《中国文化国情教学参考框架》立足于我国实际情况和外宣政策的要求,以党的推进国际传播能力建设思想为根本遵循,参考和借鉴世界其他国家的文化国情教育优秀经验,不仅对中国的文化国情教育的教学版块、难度层级、教学目标等作出科学、系统的规范和说明,同时更对文化国情教育所涉及的语言观、文化观、教育教学原则等作出了教学指导。
《国际汉语教学案例与分析》适用于汉语国际教育专业学生和广大国际汉语教师。本书来源于海内外33位国际汉语教师的教学日志,大小案例合计156个。这些案例是宝贵的*手资料,可读性强,反映了不同层面的教学问题,分为教学环节、教学与管理、汉字教学、语言要素教学、文化与跨文化交际、语言技能教学、少儿与老年人汉语教学等七个章节。本书为每个案例配有分析、思考和扩展阅读书目,为读者提供相应的建议、启示与资源。
贾雷德 M.戴蒙德在《枪炮、病菌与钢铁》中探究了世界各地区发展不均衡的根本原因。他分析了人类文明的基本构成要素,开展了一系列自然实验,对比了不同社会的历史发展轨迹,并提出自然资源分布在历史进程中的重要作用。在他看来,不同社会之所以终会走向截然不同的历史发展结果,其根本原因在于自然地理环境差异,而非人种生物学上的差异。正是农业资源分布、地理环境和气候的差异,导致各大陆动植物驯化和物种沿轴线传播的难易程度有所不同,有的先步入农业社会乃至工业社会,而有的仍停留在狩猎采集社会,终带来不同文明间的交流与碰撞。
我们为什么会为那些明显不合理的决定辩护?答案就在于 认知失调 当我们同时持有两种相互矛盾的信念时,我们会感到心理上的不适。 美国社会心理学家利昂 费斯汀格认为,针对信念冲突而产生的压力,我们已经形成了应对的心理机制。因此,我们或改变现有的态度,或调整信念的相对重要性,或接受不可靠的佐证来为自己的选择辩护。这样,我们就把已做的决定合理化,并在事后为自己的行为辩解。 凭借《认知失调论》,费斯汀格成为20世纪重要的心理学家之一。该书及其所提出的理论在心理学、人类学、经济学、政治学、法学、社会学等领域都产生了广泛的影响。
库恩写于1962年的这部著作,不仅被认为是科学史和科学哲学的经典之作,而且一直被视作20世纪伟大的著作之一。 库恩帮助每个人改变了看待科学的方式。他认为,科学发展不是线性而是循环往复的。科学在 常规 和 非常规 时期之间转换变化,才能有所突破。库恩对科学仅仅基于证据这一观点提出了质疑;反之,他认为科学总是建立在他称之为 范式 的不言自明的假设之上。当一个公认的范式被另一个取代时 通常是基于更好的科学解决方案的承诺,而不是立刻解决现有问题 一场 科学革命 就此展开。
《国际汉语教学案例与分析》自出版以来,得到了广大国际汉语人的关注和欢迎。 本书是《案例与分析》的姊妹篇,是适用于汉语国际教育专业学生和广大国际汉语教师的观点碰撞类书籍。本书精选了《案例与分析》的l 00道思考题,汇集了百余位国际汉语同仁的观点,供读者因地制宜、因人而异地选择教学解决方案。本书还有针对性地提供了理论介绍和参考文献,有助于读者加深和扩展对教学实例的理解和认识。
为满足广大考生的急切要求,我们在钻研国家汉办新汉语水平考试(五级)大纲和样卷的基础上,编写了《新HSK(五级)模拟试卷及解析》一书,力求从内容和形式上把握真题的特点、重点和难点。 在内容方面,在与旧HSK比较的基础上,我们及时把握当前新HSK考试内容的特点。如在听力内容方面,本书侧重考查与实际生活紧密联系的生活场景中的对话,同时,还增加了商务汉语的听力内容,这也是新HSK与旧HSK很大的不同之处。在阅读内容方面,我们偏重选择能体现中国文化精髓的阅读语料,在考查学生阅读水平的同时,能让考生进一步了解中国文化。在“完成句子”部分,我们选用了交际中常使用的词语,同时注意在语法点上的选取,展现汉语语法的整体特点和基本框架。在用所给出的5个词完成80字短文的题目编写上,我们尽量采用难词和容易词相结合的方式
克利福德 格尔茨开始人类学研究时,人类学家不管在世界上哪个地方考察,都将他们自己的价值观系统带入他们的研究,这样,他们把当地文化判定为各方面落后,从而让西方列强能够以 教化 的名义为其殖民行为找到正当性。 到了20世纪后半叶,学者们开始质疑文化研究中这种赤裸裸的歧视。《文化的解释》(1973)使格尔茨成为人类学 象征思潮 的主要代言人,这一思潮认为应从当地人的角度解读其文化。这部著作让人类学重新确立了其作为一门科学的地位,使其在当今仍有现实意义。
本书是 彩虹桥 汉语分级读物的入门级,适合词汇量为150词的汉语学习者使用。本书讲述了一个小伙子与画中的姑娘相爱的故事,情节生动、人物性格鲜明,故事配有英文全文翻译以及24幅活泼生动的插图,课后附有练习题和生词表。可以帮助学习者更好地巩固语言知识、了解中国文化。
在内容方面,在与旧HSK比较的基础上,我们及时把握当前新HSK考试内容的特点。如在听力内容方面,本书侧重考查与实际生活紧密联系的生活场景中的对话,同时,还增加了商务汉语的听力内容,这也是新HSK与旧HSK很大的不同之处。在阅读内容方面,我们偏重选择能体现中国文化精髓的阅读语料,在考查学生阅读水平的同时,能让考生进一步了解中国文化。在书写部分,我们在选择故事的同时,注意在语法点上的选取,展现汉语语法的整体特点和基本框架,力求贴近真题材料。 在形式方面,我们在研究样题的基础上,尽量将听力、阅读、书写等各个部分的文字数量、题型与真题靠拢,给考生提供一种如真正考试的现场感。 此外,本书与同类书相比,*的优势在于:我们对每套试题及答案进行了详细的讲解和分析,让考生在备考阶段不仅通过本书提供的五套模
本书是为帮助更多汉语为零起点的外国人学习一些简单的日常用语所精心策划的。 该书以轻松活泼的彩色漫画形式帮助读者理解会话场景、以标准的普通话录音帮助读者模仿发音是本书*的特色。在这里,没有生涩难懂的语法,不需要熟记汉字笔画,只需借助画面进入情境,根据与中文句子对应的英文理解意思、根据汉语拼音读出发音就可以了。 另外,每册书提供的101句常用句式同时给出了多种可替换词语,学习者可以举一反三,一句衍生多句。书中更有生动幽默、配漫画的小贴士介绍中国的风俗习惯、文化常识,以及中外差异趣闻等,帮助读者了解中国。
齐国的大军在一个山谷里迷了路,眼看带来的食物就要吃完了。怎么办?把老的马吃掉以解燃眉之急?
2017年6月,*、外交部、公安部令第42号《学校招收和培养国际学生管理办法》明确规定,中国概况应当作为国际学生高等学历教育的必修课。 在这一背景之下,依托全国留学生教育管理学术委员会,由(南京大学、浙江大学、上海外国语大学、北京师范大学、哈尔滨工业大学、重庆大学等)12所高校专家与教师组成编写团队,力求全面系统反映中国历史底蕴与当代国情,传播正能量,传递社会主义核心价值观。该图书内容广泛,突出全面性、客观性、趣味性和时代性,强调了新媒体化和个性化,将有力推进国外对中华文化了解的步伐。 本书突出语言教学与文化传播相结合,语法和词汇以HSK4级为主,标注超纲词汇,补充文化点、知识点。配以彩色图片和视听资源,展现中华之美,让学生爱学,老师易教。该书作为中国文化自信的全面展现,可作为来华留学生教材,
在中国与印尼关系发展迅速尤其是经贸和文化往来愈发频繁的背景下,国内相继大学新增印尼语专业,对印尼语教材的需求愈发迫切。广东外语外贸大学印尼语教研室根据学校建设和印尼语发展的需要,倾心倾力编写了这套印尼语系列教材,希望能在文化交流与传播方面起到桥梁与纽带作用。 本教材力求从中国人学印尼语的特点出发,结合初学者普遍遇到的难点,以学生日常生活、校园、家庭和社会场景等内容的对话和短文为主,课文练习以培养学生听、说、读、写的初步能力为宗旨,力求在打好语言基本功的同时,使初学者对对象国的国情和文化有一定的了解。 *册语音部分的第2~7课除了非听力练习部分外,其他都配有录音。第8~16课配有录音的包括:对话、课文、句型、生词表和练习中的听力练习部分。
由于时间、条件等的限制,许多有学习汉语愿望的外国人目前无法在学校接受正规、系统的课堂教学;也有一些外国人认为汉语这门古老的语言难学、难记,难以掌握,对此望而却步。为了解决这些问题,帮助更多汉语为零起点的外国人学习一些简单的日常用语,作者精心策划了这套“漫画汉语101句”系列丛书。 该丛书每册均根据不同人群的不同需求分别编写,选取日常会话中使用频率较高的101句话,以轻松活泼的彩色漫画形式帮助读者理解会话场景,以标准的普通话录音帮助读者模仿发音。在这里,没有生涩难懂的语法,不需要熟记汉字笔画,只需借助画面进入情境、根据与中文句子对应的英文理解意思、对照汉语拼音读出发音就可以了。书中更有生动幽默、配漫画的小贴士介绍中国的风俗习惯、文化常识,以及中外差异趣闻等,帮助读者了解中国。
博古通今学汉语丛书 共6册,精选了汉语中*有价值的、常用的、表现力强的成语、谚语、歇后语、典故、名句、惯用语各101则,每则均配有英文释义,以及精美的插图。同时对一些外国读者难以理解的词语给出了中英文注释。书中的中英文释义浅近、明确、地道,很接近外国读者的阅读习惯。插图则丰富有趣。
巴特勒1990年的作品《性别麻烦》动摇了女性主义理论的基础,并改变了谈论性别的话题。此前,很多思想家已经接受了这样的观念: 性别 是一种由社会建构的范畴,并由一个人的生殖结构所定义。但巴特勒则认为性别具有操演性 只存在于表达性别的行为之中。社会规定涂脂抹粉属于 女性特征 ,但有些男人也会涂脂抹粉,难道这些男人也是 女人"吗?在巴特勒看来,只要他们自己认为是,那就是的。巴特勒将性别从长久以来的二元建构中解放出来,并且论证它至少不只是由社会来定义的她的方法赋予了我们每个人界定自己性别的力量。
为满足广大考生的急切要求,我们在钻研国家汉办新汉语水平考试(二级)大纲和样卷的基础上,编写了《HSK系列:新HSK(2级)模拟试卷及解析》一书,力求从内容和形式上把握真题的特点、重点和难点。 在内容方面,在与旧HSK比较的基础上,我们及时把握当前新HSK考试内容的特点。如在听力内容方面,《HSK系列:新HSK(2级)模拟试卷及解析》侧重考查与实际生活紧密联系的生活场景中的对话,这也是新HSK与旧HSK很大的不同之处。在阅读内容方面,我们偏重选择能体现中国文化和反映现实生活的阅读语料。
《中国文化常识》《中国历史常识》和《中国地理常识》是由中华人民共和国国务院侨务办公室组织北京华文学院、南京师范大学和安徽师范大学编写的一套华文教学辅助读物,供海外华裔青少年通过课堂学习或自学的方式了解中国文化、历史、地理常识,同时供家长辅导孩子学习使用。本书是《中国地理常识》中西对照版。
《How to新HSK模拟试题集(6级)》是为准备参加中国 新汉语水平考试 一级到六级的外国汉语学习者编写的辅导材料,也可以当做学习者自测汉语水平的材料。即使不参加汉语水平考试,本套书也可以作为汉语学习者的语言练习材料,对提高其汉语能力会有很大帮助。本套书是以中华人民共和国国家汉办制定的《新汉语水平考试大纲》为依据,在模拟《新汉语水平考试样卷》的题型、题量、难度设置、语言文化覆盖程度等外在和隐含标准、意图的基础上编写的;为了取长补短,本套书同时也参考了目前已经出版的有关读物。
《语感中文:外国人学中文速成30天(法语版)》为您创造一个学习汉语的语言环境。婴儿出生后原本不会讲话,生在英语家庭就会说英语,生在汉语家庭就会说汉语,语言环境造就语言学习。 《语感中文:外国人学中文速成30天(法语版)》运用儿童学习母语的方式培养语感,帮您迅速进入语言学习环境。儿童学习母语都是以自我为主题来进行思考的,并运用“这里+现在”的原理进行运用,所以儿童学习语言的能力特别强。例如“妈妈,我要吃苹果”“我要去上学”“我喜欢奶奶”等。把这种儿童学习母语的方式应用到启蒙汉语中,可以使您浸泡在24小时的中文模拟环境中,让您像儿童学习母语那么容易。只要会说母语,您就能学好汉语。 《语感中文:外国人学中文速成30天(法语版)》由欧美联合留学生创业园结合美国华裔儿童及外国留学生学习
《HSK规范教程》按照HSK等级分为6级,其中1-4级各1册,5级2册,6级3册,共9册。学生学完每册即可直接参加对应级别的HSK考试。同时教材中重视口语交际及汉字学习,学生可以在提高口语交际能力的同时,学会汉字的阅读与书写。《HSK规范教程(五级)》完全按照HSK大纲(五级)编写,在学生掌握了汉字认读、书写能力之后,本册教材开始提高学生用汉语口语表达思想的能力以及写作能力。本册共20课,每课分为生词、课文、问答练习、HSK题型练习等部分,学完本册需250课时。随书附有生词、课文及听力材料的录音MP3光盘。