经筵,是汉唐以来帝王为讲经论史而特设的御前讲席,它在宋代正式制度化,为元、明、清历代所沿袭。清康熙帝亲政以后,非常重视经史等传统文化典籍的学习,于康熙十年,力主将经筵大典变更为经筵日讲,选择当时的高官重臣作为日讲官,选取四书五经及《通鉴》等治乱兴衰之典籍而 讲贯绎 ,希望借助经筵日讲让内阁各部重臣自上而下学习汉儒经学,统一认识,甄别治国方略,拨乱反正。从康熙十年四月开始,到康熙二十五年闰四月止,通过长达十五年的日讲学习,康熙帝对儒学的思想体系和精神实质有了全面透彻的理解,并吸收儒家学说的主要思想作为自己制定政策的主要依据,结合当时的国情,施仁政于天下。 由康熙皇帝主持的这次中国历*长的帝王读经,留下了数百万字的讲义资料。康熙甚为重视,命进讲大臣等将之整理成书,刊印成册,以此
两岸出版的《古文观止》九成偏重于词句注释、文言语译等训诂考据,偏离了吴兴祚所期许“析义理于精微之蕴”的义理学范畴,以及“辨字句于毫发之间”的辞章学领域。对于进窥古文之妙,“观止”之美,触及者并不多,发挥者则更少,学习古文者不无遗憾。 《古文观止鉴赏(附阅读评测共10册)(精)》是台湾十五位语文名师张高评等,精挑善本,慎选名刻,进行原文校勘,匡补阙漏,厘正谬误,又增补清文十二篇,使《古文观止》归于完备。且它又从辞章学的视角,欣赏古文之艺术美感;从义理学的态度,体悟古文哲理的玄妙。详人之所略,异人之所同,重人之所轻,而忽人之所谨,二十余年来成为台湾师生推荐用书。
内容简介: 典故,就是古书中的经典故事。每一个典故大致由出处、故事、含义三部分组成。每一个典故的背后,都有一个激动人心引人思索的历史故事。 典故这个名称,由来已久。最早可追溯到汉朝,《后汉书?东平宪王苍传》: 亲屈至尊,降礼下臣,每赐宴见,辄兴席改容,中宫亲拜,事过典故。 典故依据《词海》解释:1.典制和掌故;2.诗文中引用的古代故事和有来历的词语。这样看来,典故的释义要比掌故来得宽泛。以编者个人的理解,掌故要比典故更民间化、俚俗化、口语化,与逸闻、逸事往往成双出对;典故中的典是典籍的意思,顾名思义,典故也可解释成典籍中的故事和词句。因此,它更书面化、正规化,是正统文学的一个分支。典故运用很精炼的语言概括了整个故事的大概,以成语等固定的词或短语在民众中约定俗成。譬如刻舟求剑、掩
《传家:中国人的生活智慧》被称为“美的百科全书”,中国传统文化和生活艺术的集大成者。事实上姚任祥女士创作这套书的动机,只是为了“传家”——向自己的三个孩子传递中国人的文化基因。很多读者第一次知道《传家》,多是通过湖南卫视的《天天向上》栏目。2011年4月底,姚任祥女士在《天天向上》演播室向观众介绍“精美如斯”的这套书。主持人汪涵说,任祥女士写了二十七万字,上山下海拍了十多万张照片,最后集结成了这套传承中国文化的百科全书,将妈妈的唠叨落实在文字上。南怀瑾大师不仅为这套书写了序,题了书名,还专门刻了一方印“愿天常生好人,愿人常做好事”,实属难得。这套定价两万台币的书在台湾出版,也是为了给圣严法师筹建中的法鼓大学募款,到2012年8月,台版《传家》总共募得新台币七千二百万元,在不扣除成本的情况
《古书隐楼藏书》是闵一得集其所得丹法秘传和道门理念而成,分内外两编。外编名《金盖心灯》,叙述了全真龙门及金盖山的道统和心法的传续。内编即《古书隐楼藏书》,收录性命炼养秘书二十余种。光绪间,又补入遗作《还源篇阐微》和其弟子薛阳桂的《梅华问答编》。沿袭此丛书编撰之意,汇编本收入闵一得欲刻未能刻的部分典籍,也补入其弟子的道法传续作品,并附编若干相关资料(如《心印集经》),使之成为闵一得的文献全集。 从丹道史看,闵一得无疑是重量级的人物。他不仅将道门律、法、宗、教融为一体,还开龙门方便法门,他将各种丹术的进境用玄关一窍统合,从而会通道与术,他倡导的医世之学,传承着道家修身济物的梦想。然而,他传出的丹法秘诀和道门理念并没有得到足够的重视,研究者也少,其基础文献也待完善。因此,汇编《
《传家:中国人的生活智慧》被称为“美的百科全书”,中国传统文化和生活艺术的集大成者。事实上姚任祥女士创作这套书的动机,只是为了“传家”——向自己的三个孩子传递中国人的文化基因。很多读者第一次知道《传家》,多是通过湖南卫视的《天天向上》栏目。2011年4月底,姚任祥女士在《天天向上》演播室向观众介绍“精美如斯”的这套书。主持人汪涵说,任祥女士写了二十七万字,上山下海拍了十多万张照片,最后集结成了这套传承中国文化的百科全书,将妈妈的唠叨落实在文字上。南怀瑾大师不仅为这套书写了序,题了书名,还专门刻了一方印“愿天常生好人,愿人常做好事”,实属难得。这套定价两万台币的书在台湾出版,也是为了给圣严法师筹建中的法鼓大学募款,到2012年8月,台版《传家》总共募得新台币七千二百万元,在不扣除成本的情况
《肝移植》由美国肝移植领域的两位很好不错教授带领本专业200多位知名专家共同编写,被国外医学杂志称为“很杰出的外科学著作之一”,更被中国同行视为本专业的“宝典”。本书内容翔实,共13部分,107章,几乎涵盖肝移植的所有方面,包括肝移植患者的选择、肝源的选择要求、各类疾病行肝移植治疗的特点、肝移植手术、术后护理、术后免疫抑制剂的运用等。本次修订更新了大量内容,与前两版相比,对肝移植手术步骤和注意事项有了全新的阐述,还增加了本专业的很前沿的靠前研究发展,修订了手术准则,如脑死亡的供体肝脏、胆道和血管重建的很好技术、儿童和成.人免疫抑制剂及生物制剂的缺陷、肝脏再生和体外边缘移植术的灌注,以及亲体肝移植、基因和干细胞治疗等。本书博采众长,内容实用,图文并茂,可供从事肝移植专业的医师学习参考。
《周易开讲》一书尽量用轻松易懂的语言讲述有关《周易》的主要问题。先叙《易》为“群经之首之所以然”,继而逐次述及《周易》经传的基本内涵、卦象旨趣、研读重点、占筮条例、历代易学,以及当今治易的热点和研究走向等。撰述的角度和宗旨有二:一是为初学者提供某些可供参考的入门之道;二是欲与学术界同道共商《周易》的经学思想,以效古人“朋友讲习”的传统治学意义。
一、本辞典是一部系统介绍中国鞋文化的专业辞典。所收词目,上起先秦、下迄当代。内容包括历代传统鞋履和现代鞋履名称、款式;少数民族鞋履、款式;鞋类部件、鞋用材料、制鞋机械、制鞋工艺和鞋与文化习俗、鞋与文学艺术以及有关鞋业国家公布标准等,共5000余条,75万字。 二、全书共分总类、鞋类篇、鞋文化篇、生产技术篇、标准篇等4个门类,共21个章节。每类词目按内容的关联相对集中(如皮鞋、胶鞋、布鞋、塑料鞋等),并按词目字数编排,便于读者检索。词目释义力求简明,对不同种类的词目,根据不同性质,文字多少不一,不刻意求全。 三、同名异物者,如属同一门类,用①、②、③……分项叙述;如分属不同门类,则于各门类中分别立目叙述。 四、异名同物者,选一常用名称作主条,其他名称作参见条。参见条中有时酌录与该名称相
《聊斋志异》是我国著名文学家蒲松龄所著的文学巨著。全书分为12卷,收录短篇文言小说491篇。蒲松龄在继承魏晋志怪和唐宋传奇传统的基础上,以隽永之笔、博爱之情,取得了中国文言小说创作的最高成就,本书也
《觅经记(套装上下册)/韦力·传统文化遗迹寻踪系列》是系列中第六部,以时间为序,对历代经学家的梳理和遗迹寻访。作者历时数年,以文字与照片记录探访所见风土景物和人情轶事,行文论述平易,尤其是实地寻访游记部分,文字活泼风趣,令人读来有亲切之感。
《中国绅士》是费孝通先生的英文著作China’s Gentry的中文译本。《中国绅士》于1953年在美国出版,以后又不断再版,在国外被当作教科书广为流传,费正清等著名学者曾多次引用《中国绅士》内容。《中国绅士》内容分为两部分:一是知识分子问题和传统中国的绅士,二是乡村、城镇和都市。