本辞典用阿中两种文字编写,适合于学习,应用阿拉伯语的读者查阅,使用。
《韦洛克拉丁语教程》是20世纪50年代以来英语世界最受欢迎的拉丁语教材,初版于1956年,很快因其严密的组织结构、清晰的叙述讲解、循序渐进的设计安排、适中的难易程度以及其中收录的丰富的古代文献而被誉为 拉丁语学习的标准著作 。全书分四十课,系统讲解拉丁语的基本语法,通过丰富的词汇学习、众多的英语词源研究、英拉句子互译和古典拉丁语作家原文赏读,来锻炼拉丁语学习者使用单词的灵活性和精确性,培养其观察、分析、判断和评价的能力,加强对语言形式、清晰性和美的感受;并通过探讨战争、友谊、未来、生老病死等发人深省的主题来学习古典作家的思想和技艺,分享他们的人文主义传统。 新版对每课的语法部分作出了重要修订,并新增一些原始阅读材料,开辟了有关庞贝墙刻的新版块,致力于使本书更加完善和丰满。
《实用越汉 汉越词典》是由中越专家携手合作编写的一本便携式实用型词典,精选了社会、政治、法律、工业、农业、商业、金融等领域的7万多个常用词汇,为与越南交往的教育、学习、研究、贸易、投资、会展、外事、旅游、文化交流等行业使用者提供方便的工具书。该词典包括越汉、汉越两部分,根据越南语、汉语的常用词汇并结合越南、中国的使用情况来甄选词条,除*常用词汇外,还包括少量的俗语和惯用语等,并注意收集近年来出现的常用语,有利于相关专业的学生和各行各业的社会读者学习、参考,力图在时代性、科学性和实用性上适应读者的实际需要。
本词典收录了6000余条适用于日常生活的、突出词义实用功能的维吾尔常用词,按维吾尔语字母顺序编排。每个词条一般由词性、释义及示例三个部分组成。词性主要包括了名词、动词、形容词、副词、后置词、代词等;释义主要选取了满足日常学习生活,且使用频率较高的释义,极大地突出了词典的实用性;示例则完全体现了常用词在具体语境中的弱化及变形特点。此外,示例还收录了大量体现维吾尔文化特点的民间谚语。本词典既适用于从事维汉翻译、维吾尔语教学的科研工作者,也适用于学习国家通用语或维吾尔语的读者群体。
nbsp nbsp《希英词典(中型本)(影印本)》是*权威的希腊文-英文词典,由亨利 乔治 利德尔与罗伯特 斯科特等人合作编纂。编纂工作始于19世纪,至今升级到第九版,仍然是古典学者的工具书。原书用英文编纂。《希英词典(中型本)(影印本)》已经进入公共领域,无版权限制,现拟影印出版,并由国内古典学专家撰写导读,以便读者使用。
《 一带一路 社会文化多语图解系列词典:外教社乌兹别克语英语汉语图解词典》内容丰富:收录词汇和表达方式约18750条,涉及日常生活方方面面。 《 一带一路 社会文化多语图解系列词典:外教社乌兹别克语英语汉语图解词典》图文并茂:图片精美,全彩印刷,有助读者直观、准确理解词汇。 《 一带一路 社会文化多语图解系列词典:外教社乌兹别克语英语汉语图解词典》检索方便:所收词汇按主题分类编排,并附乌兹别克语、英语、汉语索引,帮助读者快速查检。 《 一带一路 社会文化多语图解系列词典:外教社乌兹别克语英语汉语图解词典》注音实用:英语单词标注国际音标,汉字标注汉语拼音,帮助读者正确发音。
《 一带一路 社会文化多语图解系列词典》单个语种收词约6250条,分为13个主题,92个类别,配图约3000幅,涵盖人类、居家、食品和饮料、出行、教育与工作、地球与自然界等。除单词外,词典还收录了一些与主题相关的常用句式或搭配;除少数语种外,多数语种的单词、词组、句子等均提供国际音标注音。为便于检索,词典后附外、英、汉三语索引。
《外教社孟加拉语英语汉语图解词典》是"一带一路社会文化多语图解系列词典"中的一个分册。本词典孟加拉语、英语、汉语三语对照,单个语种收词约6250条,配图约3000幅,分为13个类别,92个主题,涵盖人、居家、出行、教育与工作、身体与健康、地球与自然界等与日常生活紧密结合的方方面面。书中所有的孟加拉语、英语术语均提供音标,汉语术语均提供拼音,书后附孟加拉语、英语与汉语索引。本词典主要面向母语为汉语的外语学习者,同时也兼顾外国人学汉语的需求。
本书在中国与缅甸、中国与老挝边境选取了四个具有代表性的城市,基于语言生态评估指标体系对四个城市的语言多样性情况以及区域内各语言的生态状况进行调查、评估和对比分析。通过语言生态调查,不仅可以了解中缅中老边境地带的语言状况,还可以进一步丰富和完善语言国情调查以及侨情调查。本书作为语言生态学的实证研究,也可对当地的语言生活和文化多样性提供保护及促进可持续发展,帮助了解现行语言文字政策是否适应当地发展需要,引导当地社会和公众形成语言生态意识,引导和促进当地濒危语言和方言的抢救、保护和利用。
《 * 社会文化多语图解系列词典:外教社葡萄牙语英语汉语图解词典》单个语种收词约6250条,分为13个主题,92个类别,配图约3000幅,涵盖人类、居家、食品和饮料、出行、教育与工作、地球与自然界等。除单词外,词典还收录了一些与主题相关的常用句式或搭配;除少数语种外,多数语种的单词、词组、句子等均提供国际音标注音。为便于检索,词典后附外、英、汉三语索引。此外,拟成书后与PONS合作研发词典APP产品。
《援外医疗队葡萄牙语培训教材》是受卫生部委托,由四川省卫生厅国际交流中心承编,为没有葡萄牙语基础而即将承担国家援外医疗任务的在职医务人员编写的。本教材紧密结合医疗队员在国外的工作生活实际,内容简明、实用,同时收集了大量医学葡语词汇、常用药名等,还配备了相应的听力材料,有助于读者提高和巩固口语水平。本教材对其他学习医学葡萄牙语的人员也能提供有益的帮助。
本书深入浅出地阐述了 一带一路 时代的全球化、文明、战略、经济、政治、外交逻辑,揭示了 一带一路 倡议所展示的中国智慧与世界智慧,是继作者推出《 一带一路 :机遇与挑战》专著一年后从人类文明史与全球化反思角度研究 一带一路 的力作。 This book explains the logic concerning globalization, civilization, strategy, economy, politics and diplomacy in an in-depth yet understandable way, and reveals the Chinese wisdom and global wisdom displayed by the Belt and Road Initiative. Based on the history of human civilization and reflection on globalization, it is a monograph on the Belt and Road Initiative after the publication of the same author s The Belt and Road Initiative: What Will China Offer the World in Its Rise one year ago.
本书从知识性、全面性和实用性的角度,收录近6000个词条,包括世界上主要英语国家的人文社会科学(如语言、民族、历史、社会、经济、政治、军事、教育、法律、建筑、艺术、音乐、运动等),地理(国家、城镇、行政区、山脉、岛屿、河流、海洋、国家公园等),哲学(哲学流派、典籍、神话及其相关人物等),以及相关的组织机构、历史事件和主要人物等。同时兼收科技人物(如诺贝尔奖获奖科学家等)。书中所有词条均为英文,一律按英语字母顺序排列,后接汉语译文,汉译文后为释文。各个词条的介绍言简意赅、信息丰富,时代跨度大,涵盖古代、近现代和当代,重点突出,且便于检索。书末收录美国五十州、英国历代国王及首相、美国历届总统及副总统、英语国家大学排名、世界各国概况等多个附录,以扩展读者的知识面,并按照词条中文释文的
《走向世界的中国军队》以讲故事的形式介绍了建国60多年来中国军队在各个领域的对外交流与合作,主要包括边防交往、联演联训、承担国际义务、对外培训、出国留学、消除战争梦魇,以及人文交流等方面。本书较为全面地展示了中国军队越来越自信、越来越开放的姿态,表达了中国军队与各国军队一起维护世界和平、促进共同发展的良好愿望。 ???? ((??????? ?????????? ??????? ???? ??????? ?????? ??????)) ??? ??? ????? ??? ????? ??????? ?? ???? ??? ?????? ?? ??? ???????? ??? ???? ??????? ????? ??????? ??? ???? ??????? ?? ???? ?????? ?? ?????? ????????? ???????? ????? ?????? ????? ?????? ?????? ???????? ???? ?????? ?????? ??? ???? ?????? ??????? ??????? ??? ????? ????? ?????????? ???????? ????? ?? ???? ????? ?????. ??? ??? ?????? ??? ????? ???????? ???? ????? ????????? ???? ??? ?? ?????? ???????? ?? ?????? ??? ????? ?????? ?????? ??????? ???????? ??????? ?? ???? ????? ??????.
《论语》是孔子的弟子和再传弟子记录孔子及其弟子言行而编成的语录体文集,展现了孔子的生平事迹,并集中体现了孔子的思想和原则。全书由20篇组成。《论语》被列为儒家经典 四书 之一。本书为国家出版基金项目《大中华文库》 一带一路 沿线国家语言对照版出版项目中的一本,中文部分由中华书局授权出版,马其顿语由北马其顿知名汉学家伊戈尔 拉代夫(冯海城)翻译。
尼日利亚是非洲文学大国,有着悠久的历史文化传统,诞生了阿契贝、索因卡这样的文学大家。《尼日利亚文学史》以时间为经、语种为纬,梳理并呈现尼日利亚豪萨、约鲁巴和伊博三个民族的文学以及尼日利亚人创作的英语文学的发展轨迹。它涵括尼日利亚口头文学和书写文学,论及神话与民间传说、小说、诗歌、戏剧、儿童文学、文学批评,甚至包括谚语与格言,几乎从所有的文学体裁中探寻了尼日利亚文学的足迹。 《尼日利亚文学史》是国内有关尼日利亚文学的国别史专著,也是继《南非文学史》之后国内第二部非洲文学国别史专著。书中有些文学作品是首次在国内介绍。
《新汉泰词典》2010年版是在2003年曼谷出版的《汉泰词典》的基础上增补、修订而成的。共收词条约47)-条,其中增补的当代新词汇条目约4000条,同时为旧版中的某些词条补充了新义项。对个别释义不准确的地方做了修正。附录部分除原有的《中国历史年代简表》《汉族亲族关系表》《中国少数民族名称表》《汉语拼音方案》《汉语拼音声母韵母和国际音标对照表》《汉字偏旁名称表》《汉字简化字和繁体字对照表》《现代汉语常用字表》外,新增了《世界各国家(地区)和首都(首府)名称》(汉一泰)、《泰制、公制计量单位表》(泰一汉);并根据2000年公布的《夏商周年表》等资料对《中国历史年代简表》做了更新和调整;为《中国少数民族名称表》增加了泰英文对照,删除了分布地区;为《汉族亲族关系表》增加了泰文对照;此外,还增加了一部分分类词汇的配
《外教社孟加拉语英语汉语图解词典》是"一带一路社会文化多语图解系列词典"中的一个分册。本词典孟加拉语、英语、汉语三语对照,单个语种收词约6250条,配图约3000幅,分为13个类别,92个主题,涵盖人、居家、出行、教育与工作、身体与健康、地球与自然界等与日常生活紧密结合的方方面面。书中所有的孟加拉语、英语术语均提供音标,汉语术语均提供拼音,书后附孟加拉语、英语与汉语索引。本词典主要面向母语为汉语的外语学习者,同时也兼顾外国人学汉语的需求。
《 一带一路 社会文化多语图解系列词典:外教社乌克兰语英语汉语图解词典》特点: 内容丰富:收录词汇和表达方式约18750条,涉及口常生活方方面面。 图文并茂:图片精美,全彩印刷,有助读者直观、准确理解词汇。 检索方便:所收词汇按主题分类编排,并附乌克兰语、英语、汉语索引,帮助渎者快速查检。 注音实用:英语单词标注国际音标,汉字标注汉语拼音,帮助读者正确发音。