马普尔小姐到朋友凯丽·路易斯家做客, 发现一切事情都不对劲。这个家庭里有休养的少年犯, 还有一些奇怪的人物。然后, 有人试图谋杀凯丽的丈夫, 她的继子被杀死, 她也被人投毒。马普尔小姐开始破案……
本书收录了数百个发人深省的故事,品尝“心灵鸡汤”,将使你可以更从容、更自信、更智慧,会让你从庸庸碌碌中醒来,端正人生的正确态度;在感到痛苦、迷茫和失落的时候,会从中获取贴心的安慰。在书中你可以领略古人的智慧和今人的务实,你也能体会到小人物在生活、事业、情感等诸多方面所展现出的伟人一般的聪慧。
本书共收录近300则小故事,它们涵盖了幸福人生的诠释,内容包括习惯养成、潜能激励、交际处世、心灵境界等等。这些精辟的小故事背后,都隐藏着无穷的思想和智慧。本书写给那些所有心怀梦想,但现实迷茫,渴望改变的青年男女,引导他们巧妙应对青春、成长、恋爱所遭遇的各种困惑和无助,从而少走弯路。
本书所选的故事虽小,却包含了无穷的人生智慧,书中共收录了200余篇小故事,为我们打开了一扇扇通往大千世界的门窗,它不仅可以激发我们对社会、人生进行多角度的思考,还可以点燃我们内心深处的智慧火花,在追求梦想的道路上,总会有最坎坷最黑暗的那几年,但只要坚持挺过去,很快就会迎来成功的黎明。
这是一本富有人文关怀的心灵读物,深受学生、老师、家长的认可和欢迎。它描绘了关于亲情和友情的故事,书中共收录了200余篇感人的小故事,从书中我们体会到与生俱来从不改变的亲情。这些感动人心的美好情节提醒着我们,感恩亲情、珍惜友情。
法国大革命时期,名医马奈特偶然目睹了贵族埃弗瑞蒙德兄弟草菅人命的暴行,因为打抱不平,反被投入巴士底狱,监禁了十八年。出狱后,马奈特之女露茜却与仇家的儿子达奈堕入情网。于是,在法国革命的旋涡中,一幕幕家族的恩怨情仇隆重上演,善、恶、生、死在冲突中交融,在转瞬间变换……《双城记》结构严整,语言凝练,狄更斯对革命与人性的深度思考和令人叹为观止的写作才华,在其中得到了淋漓尽致的展现。
本书收录了200余篇经典的小故事,它用世界上最温暖的语言温暖你的心灵,用世界上最感人的故事激励你成功。书中的故事短小精炼,却包含着深刻的生活内涵和无穷的人生智慧。每则故事后还附有画龙点睛的哲理启示,帮助读者拨开理论的迷雾,直人心灵,获得人生感悟,找到幸福和成功的答案。
本书写的是青年盖茨比和上流社会姑娘黛西之间的爱情故事。杰 盖茨比是一个年轻的百万富翁。他举办众多的豪华的宴会,但他始终是一个孤独的人。他所想要的仅仅是“重复过去”:与他一生的爱人黛西在一起。但黛西现在已经和一个富翁结婚了,两人还有一个女儿。对盖茨比来说,这并不妨碍他争取黛西的爱。为了保护黛西而牺牲的盖茨比,落得了让人心酸的下场。盖茨比的葬礼几乎无人参加,就连黛西也没有参加。
有那么一会儿, 两列火车平行行驶在一起。在那恐怖的刹那, 埃尔斯佩思肯定她见证了一场谋杀。还能是什么呢? 一个男子残忍地箍紧了一个女人的喉咙, 而当时她透过车厢窗口徒劳地望着。女人的身体瘫软了。火车, 也开远了。可是, 除了简·马普尔小姐, 又有谁会拿她的话当回事呢?
《读名著 学英语:爱的教育(英汉对照)》精选国外经典、流行的名家名作,中英双语,轻松阅读。 《读名著 学英语:爱的教育(英汉对照)》将英文原著完美缩写,既可让你享受原汁原味的英文魅力,又可以提高诵读速度,增加学习兴趣。 每篇文章附有词汇、句型、短语多种巩固题型,以便让你在短的时间里完成复习与强化,使英语阅读与理解能力在潜移默化中得到提升。
The First place I can well remember was a large pleasant field with a small lake in it. Large trees stood around the lake, and water-lilies grew at the deep end. Over the trees on one side, we looked toward a farm. On the other side, we would see a gate that led to our master's house. While I was young, I lived upon my mother's milk, as I could not eat grass. I ran by her side in the morning and afternoon, and at night I lay down close by her. When it was hot, we would stand in the shade of the large trees. When it was cold, we would stay in a small wooden building by the small trees.
本书是一本语言类读物。《华盛顿广场》这部发生在十九世纪美国纽约,主题为爱情婚姻的小说,其结局不妨用海明威的一部短篇小说集的书名来概括:赢家一无所得。作为父亲的斯洛珀医生固然以他的精明与冷漠,成功阻挠了女儿凯瑟琳和别有用心的莫里斯·汤森的结合,但也断送了女儿一生的幸福。受到父亲和情人双重伤害的凯瑟琳因此而心灰意冷,不再相信爱情,很终是选择了孤独终老。其实,斯洛珀医生虽然过于冷酷无情,但说不上有错;而凯瑟琳爱上一个一心想染指她的财产的男子,也可以说没有错。错就错在爱情是盲目的,让她喜欢上了一个不值得她去爱的人。也许斯洛珀医生应该成全自己的女儿,让她和虚伪的莫里斯结婚,那么凯瑟琳就会成为一个幸福的女人,尽管这种幸福可能是极为短暂的,因为莫里斯随时会原形毕露。
英国也与中国一样,大抵世界都如此。每逢福尔赛家人订婚、结婚或者新生儿诞生的时候,福尔赛各房的人都要到场;而当福尔赛家人死掉时,也该如此。可是眼下,福尔赛家的人还没有一个死掉。他们是不死的,死是和他们的人生追求相抵触的,所以他们都小心提防着死……
声音是我们体验这个世界的重要途径。我们日常沟通、享受音乐以及鸟鸣或者涛声这些自然之声都离不开声音。但因为人类靠前发达的大脑,我们可以用呼吸的声音传达信息,公开演讲和传道受业,但其实最开始的声音出现在宇宙诞生后,也就是137亿年前。在这本小书中,迈克·戈德史密斯着眼于声音科学和音响文化,探讨声音是如何产生又是怎样被耳朵感觉到,音调与和声的物理基础以及乐器如何产生独特的声音。他还讲解了音乐这门艺术的演变和音乐令人心生愉悦的原因。通过了解不同来源的:听得见的与听不见的、地下的与水下的、技术性的以及有害的声音,你将了解到声音背后的科学原理,掌握声动人心背后的科学真相。
《读名著 学英语:富兰克林自传》是富兰克林写给儿子威廉 富兰克林的家书,前后历时17年之久。由于革命工作的原因,自传写得断断续续,而且没有写完。现存的自传分四个部分:部分为正传,写于1771年,富兰克林自称主要内容是 对于别人并不重要的家庭逸事 ;第二部分写于1784年,与正传相比,这一部分写作的目的作者自称是 为了公众 ,后来则因为革命工作而中断;第三部分写于1788年,是自传内容比较多的一部分,介绍了他的主要工作和重要事件,一直写到他代表宾夕法尼亚赴英请愿为止;第四部分写于1790年,从他到达英国后开始写起,可惜还来不及把这本自传写完他就撒手人寰,使这本传记成为了未完成的著作。
普希金是俄国著名的文学家、伟大的诗人、小说家,及现代俄国文学的创始人。他一生共写了八百多首抒情诗,本书从他的不同的创作阶段中精选了近百首,如《致大海》《假如生活欺骗了你》等等。
某天深夜, 当其他师生都在沉睡中时, 有两名教师决定前往体育馆, 对那里闪烁着神秘亮光探个究竟。就在那儿, 那堆长曲棍球棒当中, 她们发现了那位不讨人喜欢的女体育教师的尸体。当“猫”再度出击时, 整个学校陷入一片混乱。可惜女学生朱莉娅·厄普约翰知道的太多了。她尤其明
三曹诗歌作品的汉英对照译作,精选建安时期文学代表人物曹操、曹丕、曹植的经典作品八十多首,包括曹操的《短歌行》《步出夏门行》、曹丕的《秋胡行》《清河行》、曹植的《赠王粲》《七步诗》等,由美籍华裔学者吴伏生和英国诗人格雷厄姆·哈蒂尔合作翻译。吴教授国学修养极深,英语地道,格雷厄姆·哈蒂尔擅长诗歌创作,二人曾合作翻译阮籍咏怀诗,并入选“大中华文库”。两位译者以无韵自由诗的形式翻译中国古诗,译文准确流畅,是古诗英译实践的有益尝试。
《远大前程》是一部具有深刻社会意义的小说。主人公匹普是个孤儿,由姐姐抚养。姐夫乔是个铁匠,忠厚老实,和蔼友善。小说开始时,匹普还是个孩童,他在教堂墓地遇到一个逃犯。善良的匹普从家中偷出食物和锉刀,帮助逃犯。少年时代的匹普一度受雇于镇上有钱人家哈维莎姆小姐,与其养女艾丝黛拉结识,深深爱上了她。匹普长大成人后在乡下跟姐夫学做铁匠,而艾丝黛拉则去法国巴黎受教育,他只得把自己的一份感情深深埋在心里。后来匹普意外地从一个隐姓埋名的有钱人那里得到一笔资助,使他得以摆脱做铁匠的命运,到伦敦去过上等人的生活。匹普有了钱后,思想和行为举止都发生了变化。姐夫乔到伦敦来探望,匹普嫌自己的姐夫土气而冷落他。一个风雨交加的夜晚,一个不速之客来到匹普住处,原来他就是当年匹普在墓地救济过的逃犯麦格维
《包法利夫人》 “世界上最完美的小说” 当爱和欲交集 对与错都被放弃 有什么比真爱更需要道德勇气 最佳的文学经典读物 最好的语言学习读本 1. 经典著作 2. 助于提高文学素养和英文水平
本书女主人公伊利莎贝尔聪明美丽,一文莫名,随姨母杜歇夫人来到英国,深得姨夫大银行家的欢心,表兄拉尔夫也爱上了她……
适合人群:英语中级、高中及以上 世界文学名著是岁月和空间的凝炼,集中了智者对于人性和自然的*感悟。 阅读精选的世界文学英文原著,是精通英语语言、了解英美文化的一个重要的途径。 “中译经典文库系列”图书囊括了百年来英美文学经典,汇集了英美文豪的代表作,为读者提供世界一流的文学精品。以原汁原味的经典著作熏陶人、感染人,使读者在英语阅读水平上有所提高,在阅读事业上有所拓宽,在精神情操上有所升华。