《人文科学译丛:理想主义之后的伦理学》是华裔文化研究领域学者周蕾的论文选集,所选篇目既有对跨文化研究的基本问题的探讨,也有对中国和西方电影的文本分析,还有关于香港的身份研究。虽然是论文集,但《人文科学译丛:理想主义之后的伦理学》仍有其贯穿的主线——跨文化交流的伦理学和政治学。可以说,这个主线既是全书所要探讨的问题,也是作者进行文本阅读和文化阐释的基本角度,尤其是作者的文本阅读技术和问题视域对于推进我们的文化研究将可以带来新的启示。
本书包括相对独立的三卷:英文卷、中文卷、画册。卷一系英文,分为三篇。上篇提供一个中国色情文献的历史概览。中篇包括一个简明的中国春宫画史概要,以及一个稍为详细的明末春宫版画述说。下篇是对翻印于卷三的画册《花营锦阵》中的题跋的注释性翻译。卷二是中文资料。在这卷中,汉学家们可以看到卷一中提到的大多数中文著作的全文。最后的卷三是春宫画册《花营锦阵》的翻印本,是用我收藏的那套古印版印刷的。
本书分三编,编是基本原则;第二编是善恶此岸的伦理学;第三编是关于最后之事、理学。