内容简介: 《東萊博議》原名《左氏博議》,是宋人呂祖謙為指導諸生課試之文,「思有以佐其筆端」而寫的史論著作。它除了有助於開拓讀史傳之視野外,於謀篇立意、行文技巧等更足資借鑑。此書隨科舉考試而廣為流傳,到今日仍是指導議論文作法的絕佳教材。本書各篇有題解說明歷史背景與主要篇旨,注釋以隱文僻句的出處說明,及語譯未能詳明者為重點。而研析部分則重在文章脈絡的分析和變巧手法的深究,偶爾也探討到思想的層面,以提供讀者欣賞與分析的參考。
《百佛圖》,是嶺南畫家盧延光在《百帝圖》、《百女圖》和《百仙圖》後的又一力作,是畫家與作家攜手合作的又一嶄新成果,也是「百」字系列的*力作。 佛教是世界三大宗教之一。自西漢末年(約公元前二年)傳入中國,於公元六世紀末至九世紀中葉,達到鼎盛時期,逐漸與我國儒、道兩家相融匯,從而逐步中國化。 本書由作家吳伯衡、蔡卓之編寫了僧佛故事百則,其中融入了佛教文化的淵源、佛學哲理以及它們與中國傳統文化的相互影響、滲透的歷史,言簡意賅;由畫家盧延光苦心經營,以不斷革新的生花之筆,勾勒出栩栩如生的僧佛圖像,匠心獨運,變化莫測,雅俗共賞,在藝術上又達到一個新的高峰。
真實再現劉備「折而不撓終得一方天下」 及其兩面性的一生, 展示出一個不同於《三國演義》 和一般社會觀念中的劉備形象。 以蜀漢角度鋪陳故事的《三國演義》,劉備的際遇是推動情節的主要內容,眾多饒富趣味的生動角色因為劉備而躍上小說舞台,但是劉備作為時代英雄的面貌也隨之模糊不清。《劉備傳》在最大程度上窮盡史料文獻,探求劉備生平,又詳細釐清小說與史實的差異,解構文學塑造的劉備形象,閱讀本書將是還原英雄本來面目的開始。――王安泰,南開大學歷史學院副教授 本書全面地論述劉備充滿危機與坎坷的奮鬥歷程,深刻地描繪其艱苦的發展道路,對其功過給予適度的評價;並對作為劉備事業的後繼之人諸葛亮、劉禪進行評述。此外,針對《三國演義》中的劉備形象,也做了歷史的、客觀的評述,可說是第一部全面再現
祇有文化理想超越政治權威之時,史學才有一個蓬勃發展的空間,魏晉正是這樣的時代。魏晉不僅是個離亂的時代,同時也是中國第一次文化蛻變的時期,更是中國史學黃金時代。書中一系列魏晉史學的討論,雖然是作者研究魏晉史學的拾遺,卻也道出對這個時期史學探索的某些觀念。此外,關於魏晉時代的散論,以及對長城文化的探討,也是作者曾進行的研究工作。這些以文學筆觸寫成的歷史文章,常帶感情,讀來倍添溫情。
從歷史的角度來說 脫離了對形上學的敵視狀態 從內容上來說 深度探討了我們看待這個世界時所持有的思想結構 《個體論》一共分為兩個部分,第一部分說明何以「物體」與「個人」的概念是我們思想結構中極為核心的概念。第二部分則說明這樣的思想結構如何反映在我們談論這個世界的語言中。作者彼得弗列得瑞克史陶生從常識出發,但卻對常識看法所涉及的各種複雜面向作出極為深刻的省思,這樣的深刻省思無疑是分析哲學的極佳範例。 第一部分「殊相」(particulars)旨在建立起物質性物體和個人在一般殊相中所占據的中心地位。共分成四章。第一章從殊相的識別(identification)和再識別(reidentification)說起,並藉此給出一些概括性的論證,以論證具有空間與時間性的物質性物體是基本的殊相。第二章藉著探索一個純粹聽覺世界的可能性,而企
夢確實有意義,且並非如一些權威所說的那樣,是大腦部分活動的表現。當釋夢工作完成我們就會知道,夢是欲求的滿足。 佛洛伊德 《夢的解析》出版於1900年,涉及範圍極廣,除了精神病症的材料,還包含了對文學、藝術、神話、教育等方面有啟示價值的新觀點。佛洛伊德曾在第三版序言中提到:「此書包含了所有我最有價值的發現。這種洞察,有時候一生也只出現一次。」 佛洛伊德在《夢的解析》中分析了大量夢例,包括兒童夢、荒謬夢、焦慮夢,以及各種典型夢。他以其特有的精神分析法,主要是透過聯想的詮釋學方法,根據大量夢例的經驗事實,加上訓練有素的敏銳觀察力和嚴密的邏輯推理,利用在醫療病人過程中已發現的某些概念如潛抑、無意識、宣洩等,建立其具有動力學特色的夢的理論。佛洛伊德認為,一般醫生從生理觀點來
本書探討了《周易》與儒、道、墨三家思想形成之關係。三家從各個方面和角度發揮,擴展了《周易》所探討的人與世界,即人與自然(道家)、人與社會(墨家)、人與人(儒家)之間的關係。自然、社會、人己,三家都有所涉 及而側重不同,但三家都把人與世界的和諧、協調,作為他們所要解決、所追求的終極目標,以使人達到一種完美的理想境界。 《周易》所開啟的儒、道、墨三家,其思想雖各具特色,但都以人為中心議題,而與天緊密聯繫。《 墨經》的矛盾觀和同異觀,是人對於客體的體認,是中國邏輯思維的發展。《附錄》三篇,均圍繞殷周時期哲學的重要譯題--天人關係而展開,以具體的歷史事實,反映這個時期的時代精神。
《莊子》是一部不可多得的奇書,對中國哲學、宗教、文學等都具有廣泛且深遠的影響。書中大量運用寓言、故事和比喻,將許多不易理解的抽象理論化為生動可感的藝術形象,讓讀者在吸收哲理之際,亦能獲得文學的美感與想像。本書注譯者湖南師大張松輝教授在注譯與研析方面下了極大的工夫,尤其是將歷來相關學說、實例與《莊子》所言相互比較、論證,使讀者能深入體會莊子思想的精髓。