《演员艺术语言基本技巧(戏剧卷)》是中央戏剧学院台词研究室的老师们,根据上课的讲义和专题研究的论文,经过加工整理汇编成的教材。全书共分为:舞台湾闽南语言语音声音基本功;舞台湾闽南语言的基本表现手段;舞台湾闽南语言外部技巧;舞台湾闽南语言艺术处理;话筒语言的艺术处理等五个部分。除第五章外,每部分附有练习选材。
每一位作家都渴望创作出哈姆雷特那样经典的角色,写出《罗密欧与朱丽叶》那样凄美的爱情故事。本书作者独辟蹊径,以莎士比亚的经典作品为例,深入探索剧本写作的基本原则。她从莎士比亚最的剧作中发现永垂不朽的主题,通过解构那些备受读者和观众喜爱的人物、故事和场景,揭示戏剧大师讲故事的传世秘诀,为编剧们提出经典实用的写作建议。
《影视舞台化妆实战教程》采用当今国外同类教材的编写方法,理论与技法相结合,每一个知识点都用实际案例加以说明,且每个案例都附有详细步骤图解,使读者能在最短时间内理解与掌握化妆的理论和技巧,少走弯路,从而打下扎实的专业基础。
《日本电影十大》由郑树森、舒明所著,这十部电影是:《七武士》、《晚春》、《元禄忠臣藏》、《卡门还乡》、《细雪》、《女人踏上楼梯时》、《日本昆虫记》、《切腹》、《儿子》、《午后的遗书》。两位的影评人坐在一起,以对谈的方式讨论最的日本电影杂志《电影旬报》历年来评出的十大电影,谈导演,谈电影,谈日本文化,有趣、有料,有风物,有历史。
香港电影决定性的文化要素.就是暗渡陈仓、正言侧说、虚实交错——努力回避黑白分明的判断陈述,正面去看是容许广阔的诠释空间,反面而言也可架起保护网,让他者难以批评导演的意涵企图。自我定位为“草根影评人”的汤祯兆,从过去港产片与现实对照的启悟,化为今日社会解读式的影评,搭配香港的场景与影像,两相对照之下,建构出香港电影与香港文化彼此呼应的阅读趣味,更是对香港电影深化理解与另类阅听的示范解说。
编剧教父罗伯特·麦基继《故事》之后,时隔二十年再一次深度创作。横跨四个领域,为影视、戏剧、小说的对白编写甚至日常生活的对话解读搭建出新的理论高度。 在这本书里,对白的完整定义扩展至"对别人说"、"对自己说"、"对读者和观众说"三个维度,其戏剧性和叙事性的两种类型也在不同故事媒介的分析中得到了清晰的特质呈现。 通过揭露"对白是带着特定目的的言语行动",麦基进一步指出常见的对白谬误,并以详细的案例示范出精心设计的对白如何构建人物、引爆冲突、推动场景和实现故事设计。 就像一幅藏宝地图,《对白》将带领你在影视、戏剧、文学的领域进行深度探索,仿佛戴上一副3D的透视眼镜,在不知不觉中就获得了立体的思维方式和故事架构能力。
译制片是一门语言的艺术,是媒介跨文化交流的重要形态。译制或者说影视译制,是对影视作品中的语言进行加工转换的艺术活动。“译术”的行为不只是翻译或配音的事情——固然他们至关重要,而是一个既分工又合作的集体创作过程。本书立足于我国译制片的生存与发展,运用语言学、翻译学、传播学、跨文化交流学等学科的基本理论和研究方法,对译制片的历史与现状、译制过程各个环节以及有关译制片的观念和认识等方面的因素进行了较为深入、全面、系统的考察和研究,试图说明译制片存在的哲学依据、美学价值和社会意义,回答译制过程中诸如创作原则、文化策略、“译术”方法、译制研究和批评等基本问题,并努力搭建关于译制片的基本理论框架和认知模式。
本书是迄今为止最的艺术电影鉴赏方面的专著。 情色的诉说是人类心灵无法逃避的诉说 ,是人的电影,情色的发现是人的发现,本书将以最引人入胜的文字与图片成为读者最经典的珍藏。
本书采用通俗写法,使用了大量图片说明,对喜欢电影制作的人来说,即使没有受过专门学科方面的知识,阅读起来也非常方便。这本书是作者职业电影制作和电影制作教学的积累,是用心研究的结果,如此结果奉献给读者,作为参考书,可以让学习者少走弯路,节省宝贵的时间。
黑泽明的影片有两类,一种是武士片,这类影片塑造武上形象,与日本的武士文化密切相关,但黑泽明在这类影片中融入了自己的观察和思考;另一类是社会片,这类影片取材于现实社会,或者改编自世界名著,在关注现实生活尤其是底层生活的同时,贯穿了黑泽明浓厚的人道主义情怀,强调了人本身的价值,这些影片对我们理解社会、人生具有重要的作用。 在大岛渚一系列的影片中,他表达了对种种社会不平等的反抗,写出厂底层人、边缘人的生活,呼喊出了他们的心声,这使大岛渚成为当时最为人关注的导演之一。 北野武是日本20世纪90年代最为活跃的导演之一,他的《佗火》曾扶得威尼斯金狮奖,这是他最为风格化也最为成熟的影片。在这部影片中,北野武充分表现出了他多方面的才能,他不仅任编、导、演,而且影片中的插图也是他亲笔所画,整个
《影视非线性编辑》系统地介绍了非线性编辑的发展历程,深入地分析了非线性编辑的实质,概要地总结了非线性编辑的工作过程、工作方式、全面地介绍了目前的影视制作中流行的非线性编辑软件及系统。全书共分十二章,内容包括:传统的电影视制作系统、线性编辑与非线性编辑、非线性编辑的发展沿革、非线性编辑系统构成、工作过程、性能特点,以及非线性编辑系统分类和系统网络等。
本书为“网络化人文丛书”系列丛书之一。本书从经典影视作品尤其是中国影视作品中筛选出票房高收视率高、观众熟悉的电影和电视剧,精心选择 能体现人性和情绪情感等心理活动的台词,进行心理原理的阐释和人性的洞察。通过阅读本书中的影视台词和心理解读,读者一方面可以感受到影视编剧高超的写作功夫,重温激动人心的电影情节,还可以从中理解和掌握心理的一般活动规律。例如选择性的认知,情绪的互补,情欲包含的能量等级等等,从而在语言艺术欣赏中领略人的心理世界。
《电视画面编辑》所要论述的是电视工作者如何在电视编辑这一环节中,依据影视语言特有的思维方式和语言法则,艺术地记录和表现他感觉和想象中的种种现实。在电视的里,伴随着电视的每一次进步,机械始终是不可或缺的工具。像电视这样,依靠科技并熟练运用科技来创造艺术成果,可以说是的。加上近些年来电子技术在电视领域的应用,更有人鼓吹电视作为一种媒体应发挥自己快捷、逼真和广泛的优势,记录、干预现实生活。有人因此认为电视在表达方式上只不过是对现实的一种“机械式的再现”,难以挤进缪斯的殿堂。这不是一种严谨的认识。 其实无论是善于忠实记录现实的摄像机,还是越来越的编辑机,其操纵者都是有着丰富经验、丰富情感和丰富想象力的人。他们在记录、表达现实时,除了模拟以外,还会有所传译,有所解释,有所批判。因此,摄
《传媒新浪潮研究丛书:中国电视纪录片的生产与再现》讨论中国自1978年以来的电视纪录片的生产与再现,意在以此为切入点,考察中国当代社会文化规训与话语重组的变化。同时,经由纪录片的生产体系探讨,可以从一个侧面反映中国电视业发展的历史脉络、当下状况与未来趋势。