The cloth art of China refers to cloth handicrafts made by Chinese people using traditional cloth and threads as raw materials. These are tailored, sewand adorthe different cloths. Cloth handicrafts e isuch forms as embroidery, Gesi tapestry, hand stitching ,embroidery paste,barbola,brocade and batik. Chinese people were the first to raise sklkworms and from the cocoons they made silk thread which was used to weave silk fabrics. Yuanfei,the concubine of the Yellow Emperor,personally raised silkworms and called oall other wometo do likewise. The emperor himself personally took part itilling and popularized silkworm raising technology among the people. Ithis way a traditional system was introduced for the raising of silkworms.this,plus the sysem introduced some 4,000years ago for people of different social strata to wear garments with different colours and designs,prompted the fast devel-opment of the weaving and embroidering technologies iChina. Using only needle and thread the Chines
真的有外星人吗 在人类生存的地球之外是否存在其他生命?这是一个困扰人类很长时间的问题,如果没有,那么幽灵般频频出现于人们视野的UFO和屡屡曝光于新闻媒体的外星人事件又是怎么回事呢?巨石阵、金字塔、麦田怪圈、幽灵飞机、亚特兰蒂斯、玛雅文明、神秘部落……总有人有意无意地将它们与外星人联系在一起,这究竟是捕风捉影还是确有其事?诸如此类的事件至今尚没有确切的答案。本书全方位搜罗有关外星人与UFO的档案资料,引用有关专家的著述和言论,将探索的触角伸向地球文明之外的浩瀚苍穹,多角度探秘外星生命与外星人的飞行工具——UFO,故事体的叙述方式结合颇具冲击力的图片,震撼你的阅读神经,挑战你的想象力,限度地满足你的好奇心与求知欲。