本书共16课,分上、下编。通过谈论中国名胜古迹及文化景观,训练学生口头成段表达能力和连贯程度。 本书配有录音磁带3盘,请单独购买。
《实用导游日语(日汉对照)》为您讲解了以北京、上海、西安、桂林等国内知名旅游城市为范例,分别从实景模拟会话和具体景点介绍两个方面进行讲解,对导游综合业务知识及景点景区进行了详实的介绍。这部分以实用性为特点,以导游过程中的关键环节为背景设计情景对话,为读者提供了规范性旅游接待会话范例。
本书的目的在于切实提高读者的专业英语能力。 本书具有突出的实用性,涵盖行(transportation)、住(accommodation)、食(eating)、游(tour)、购(shopping)及娱(entertainment)各方面。本书以Unit为单位,每一Unit由以下几部分组成:对话 注重实用性,每篇对话有一个主题,内容简单且易上口;课文 选材广泛、风格多样、切合实际;单词 给出课文中出现的新词,读者由此可以积累旅游专业的基本词汇;词组 给出课文中的常用词组;缩略语 给出课文中出现的、业内人士必须掌握的缩略语;专用词汇 给出旅游行业中的专用人名和地名;难句讲解 讲解课文中出现的疑难句子,培养读者的阅读理解能力;习题 可有效巩固学习成果;技能训练 实用表格填写以及实用写作,这些来自实际的资料对从业人员极为有用;旅游小百科 介绍一些旅游方面的知识;著名景点介绍 介绍中
《新实用北京导游英语听说教程(附光盘)》由裴冠金、陈薇薇、米玉琴、罗春红编著,全书共10个单元,保持了本系列教材的基本板块,每单元分8部分。CulturalBackground;FunctionalLanguage;SampleDialogues;ListeningActivities;SimulatedTour;Words,PhrasesandSentences;ProfessionalProblemsandSolutions;SpeakingPractices。本套教材采用项目教学、情景教学的方法,配套MP3纯英音录制,随附教师课堂讲授课件,是一套既方便教师教学,又符合学生学习认知规律的优秀的听说教材。《新实用北京导游英语听说教程(附光盘)》适合非英语专业本科生、高职高专学生及英语爱好者选用,尤其适合选用作高职教材。
《广西著名景点英文导游词》包括27篇导游词以及导游规范服务与应急事件处理指南2个部分,共47861个单词。其中景点包括:漓江、芦笛岩、七星岩、象山公园、叠彩山、伏波山、靖江王府·独秀峰、桂海碑林博物馆、灵渠、龙脊梯田景区、立鱼峰景区、龙潭风景区、贝江风光、伊岭岩、德天瀑布、友谊关、星岛湖……
随着2008年北京奥运会和2010年上海世博会的临近,来中国旅游、学习、短期生活的外国人必将越来越多,非常需要一本带在手边、可供随时翻看的《中国旅游会话》。 《中国旅游会话》一方面考虑将情景和功能结合进行编写,解决角度单一的问题;另一方面还将在句子的口语化、词汇的丰富性、查找的便捷性、编排的合理性等方面下功夫,编出一本让使用者满意并爱不释手的旅游会话手册。 《中国旅游会话》共收1005句与旅游活动和日常交际相关的常用句子及1225个与旅游生活和日常生活相关的常用词语。 本书为《中国旅游会话》系列之汉日对照版。
本书内容新颖、简明实用、针对性强、适应新形势,用韩国语介绍了北京的17大景点以及社会风俗文化。 全书共分11章,既有概括性的介绍,如前3章对北京总体面貌的概述,第6、第7、第8章对中国传统节日、民间风俗及饮、食文化的介绍;也有具体的旅游指南性内容,如第4章“北京的旅游景点”、第5章“北京休闲”、第11章“事故发生时的应对方案”;还有专为导游人员设置的第9、第10章,从涉及业务流程的情景会话到出入境时导游应注意的事项,均进行了总结。在后的附录中,更是为读者提供了一系列旅游相关资讯简表,如北京市电话指南、旅游大巴时间表等。 本书比较全面地介绍了北京旅行的相关信息,在语言表达方面力求准确、地道,同时讲究导游艺术技巧,行文简洁流畅,富有人性化和亲和力,读来朗朗上口,既可作为导游从业人员的入门教育、
本教材主要是为旅游管理专业两年或三年制专科学生,以及旅游职业技术学校学生编写的。我国旅游教育有现状是,本科教育侧重理论素质培养,而专科教育则着重学生的实际操作技能的训练。考虑到这一点,在本教材内容方面,编者在总共16课的课文中着重地、较详细地介绍旅游行业中的饭店业、餐馆业、旅行社业务,以此突出本教材的实践性操作性的特点;在英语口语实践方面,努力使内容贴近生活,采用地道纯正的美国国英语口语;在课外读物中,使用比较浅显的语言介绍世界各个旅游客源国丰富多采的人文地理、风土人情、旅游须知等方面的知识;在语言难易程度方面,力求贴近专科学生的实际英语水平,作到浅显易懂,实用性强。所以本教材与编者为旅游管理专业本科高年级学生编写的《旅游英语》,不论在对象、内容、语言、体例等方面均不相同,请
按中国的地域划分为9大篇章,40个单元。每一篇章中列举若个省份的主要旅游景点及名胜古迹,以这些景点为素材组织编写对话。《80对话畅游中国》对初到中国的英语国家人员具有很强的实用参考价值,同时也可作为中国导游人员的一本旅游会话查询和学习手册。每单元的结构层层递进,包括必用词汇、常用短语、实用对话、套用单句以及旁用知识,以对话作为贯穿单元的主线,让您全面并由浅入深地熟练掌握每单元的要点,在轻松愉快地阅读中畅游中国及世界各地。此外,图书设计新颖,美观大方,精选的单词配上精美图片,便于加深读者记忆。
澳大利亚是南半球的一个大陆性岛国,地广人稀,物产丰富,旷野广袤,风景秀丽,珍禽异兽随处可见,是个令很多人向往的地方。近些年来,随着中澳经济、贸易、文化等领域交流的日益频繁,赴澳大利亚人员也在逐日增加。为满足广大赴澳人员对口语学习的迫切需要,我们编写了“赴国外口语大全”丛书之一——《赴澳大利亚口语》。 本书根据语境进行编写,涉及空中旅行、找住房、银行、邮政服务、健康保险、购物、餐饮、打电话、交通、校园生活等内容。每项内容包括情景会话、实用句型及背景与指南三部分。其*特点是:内容覆盖面广,囊括了在澳大利亚日常生活的基本情景,实用性和针对性很强;材料生动活泼,所用语言地道、实用、易于掌握;独特的澳大利亚文化背景介绍,有助于培养跨文化的观念,提高了解语言文化的能力。
全书分为9个单元,每个单元2课,共18课。第1单元至第7单元为旅游概况,目的是使学生对旅游知识有一个较全面的了解。第8、9两个单元介绍有代表性的国内景点和与旅游有关的经济、文化等方面的知识。这些课文有助于提高学生的英语阅读能力,扩大旅游方面的词汇量,通过课堂讲授,帮助学生提高运用这些词汇,结合本地实际,编写导游词,做好导游工作的素质和能力。
孙琼编*的《酒店商务英语(全国旅游类专业创新应用型人才培养规划教材)》是一本针对高校酒店管理专业学生及相应水平的商务工作者与英语爱好者而编写的基础课系列教材之一。本教材突破了传统的教材模式,综合考虑了高校酒店管理专业学生的特点,以现代商务英语教育对酒店管理实践的意义和功能为依托,力求以人为本,以任务为路径,以交际为目的,把酒店商务知识的传授和英语技能的培养有机地结合起来。本教材以循序渐进的方式,通过内容丰富、专业面广、难度适宜、饶有趣味的酒店商务材料,帮助学生了解酒店商务英语独特的语言现象和文体风格,促使学生积*参与商务应用文阅读、商务英语写作等实践活动,切实掌握英语语言的基本技能,旨在帮助学生掌握专业基础知识,培养新的思维方式,拓宽视野,了解酒店商务新动向,获取新认识。
本教程共15课,按全国*代表的旅游省份和著名旅游城市编写,包括五个教学模块:1.导游实务(包括导游服务规范和导游应变能力);2.导游听力训练;3.导游情景对话;4.导游景点讲解;5.导游景点翻译。本教程采取新型听说技术,强调教学互动,注重导游实践,特别注重导游人员听说能力的训练和培养。每一个教学模块都有生词表和课文注释,附有光盘,便于学生课后利用英语听说技术进行自主练习,巩固教学成果。
紫禁城是中国明、清两朝24个皇帝(1420-1911)的皇宫,1925年改称故宫博物馆,至今已有580年历史,但仍大体保持着明朝初建时的格局,是中国现存完整的古代宫殿建筑群。 紫禁城的建筑多采用木质结构。高大的殿阁楼宇,以白色青石为座,黄色琉璃瓦为顶。宫顶呈曲面翘檐、飞脊,一排排犹如鲲鹏展翅,沿着南北中轴线飞伸,南北取直,东西对称,气势雄浑,气氛庄重。 紫禁城分为外朝和内廷两大部分。外朝以太和、中和、保和三大殿为主本,文华殿、武英殿为左右两翼,是皇权机构中心。 紫禁城虽然历经五百余年沧桑变化、朝代更替,但它的丰富文化收藏和遗存的稀世文物珍宝,却成为中国人民的宝贵财富,也成为全人类的文化遗产。 紫禁城的古老建筑艺术为世界人所仰慕。我们刻意按着游览路线,选拍百余张照片成册,作为广大中外游人参观紫禁城
众所周知,中国历史上第四次翻译高潮正在蓬勃推进.方兴未艾,景况可谓壮观。在今日地球村,离开翻译来谈论信息知识是不可思议的。而随着中国成功加入世贸组织,成功举办奥运会、世博会等,越来越多的外国人涌入中国,这为我国旅游业发展创造了前所未有的契机。为了更好地把中国文化推向世界,许多专家、学者不遗余力地投身到旅游翻译中,为第四次翻译高潮起到推波助澜的作用。目前,旅游翻译事业呈蓬勃发展之势,成果卓著,如北京第二外国语大学的吕和发教授等对公示语翻译的研究,浙江大学的陈刚教授对涉外导游的研究等。 本书作者在学习了相关的翻译理论及认真研读了这些专家、学者的成果之后,对晋城本地旅游资源翻译工作产生了浓厚兴趣,深入研究后发现了其中存在的诸多问题:①目前,晋城的旅游翻译没有得到相关管理部
本书根据高职高专“工学结合”培养模式编写。作者根据酒店行业的工作环境和岗位要求,营造了仿真的工作情境,使学生在逐项完成服务丁作任务的同时,掌握相应的英语词汇、英语表达方法和沟通技巧,具备顶岗工作的能力。书中设计了“Service Position”,“Skills and Attainments”、“Position Knowledge”等栏目,实现了酒店英语语言运用能力培养和酒店服务能力培养的有机结合。 本书适合高职高专酒店管理专业教学使用,也可作为酒店行业培训教材,或酒店从业人员自学之用。
本教材突出对学生实际应用能力的培养,每个章节主要由四部分构成:部分介绍旅游行业服务人员在相关涉外工作背景下常见的规范英语表达范例,使同学们学到旅游专业的重要词汇和句型;第二部分为实训练习,版面和内容新颖、丰富,课堂活动的设计具有科学性和可操作性,知识结构全面覆盖了听、说、读、写、译综合语言能力训练,旨在提高学生们的专业水平和实际操作能力;第三部分为社交礼仪方面的知识介绍,以期帮助学生在实际业务中更好地帮助外籍游客了解跨文化交际中的一些礼仪常识,从而更好地运用英语在各种旅游活动中作好接待和服务;第四部分的补充阅读材料主要是一些著名景点介绍,可以让学生尝试用导游词来进行实训。教材后的附录部分是练习的参考答案,同时补充了一些中国传统节日、中国著名景点、公共场所的标志性语言等的中英
本套教材,是专为有志于从事旅游工作的大中专学生、俄语导游员等编写的俄语基础教程。曾在黑龙江大学俄语学院试用两轮,深受学生喜爱,具体特点如下: 1、保障常用词汇数量、基本句型数量; 2、注重语法教学,重视口语实践,突出交际原则; 3、教学内容贴近生活,紧密联系中国旅游国情,突出国内景点介绍。