《两位中国艺术品收藏家的交汇:端方与福开森》主要介绍了两位中国艺术品收藏家——端方与福开森,并就他们的生平事迹、艺术成就等进行了剖析与阐述。福开森对中国文化兴趣浓烈,能说一口极流利的南京话,特别热衷鉴别与收藏中国古董字画。后居北京,专门研究中国文化,且著书立说,专论中国艺术品和古代文物。一生收藏许多中国文物珍品。部分收藏品陈列于纽约大都会博物馆;1934年,捐赠家中数十年收藏品给金陵大学,1952年金陵大学和南京大学合并,陈列于南京大学考古与艺术博物馆。
罗隐(833-909),晚唐著名文学家。其才气纵横,而终生未第,仕途多舛。清李调元在编《全五代诗》时称其为唐末文坛“执牛耳者”,王士禛、郑方坤将之与同时代的韦庄、韩偓合称为“华岳三峰”。其游历之地流传着许多有关罗隐本人的故事传说。此谱搜集罗隐相关史料遗事,结合其诗文创作,界定其生平行事的时限及地点,勾勒出罗隐命运坎坷的一生,是从事罗隐及晚唐五代文学相关研究颇有参考价值的学术资料。
《我的大学我做主:讲述重庆邮电大学很好学子成长的故事》较为详细地介绍了重庆邮电大学靠前、二届“五四之星”获奖者和“成长足迹——我的大学”很好报告者优选事迹和成长的故事。它的出版对大学生在大学里“学什么”“怎么学”“如何规划职业生涯”“如何成长、成才”给予了极好的示范性回答。
界大战外国将帅战争回忆录丛书。 格奥尔基?康斯坦丁诺维奇?朱可夫元帅是第二次世界大战时期苏联红军的统帅,曾四次获得苏联英雄称号。这本书是他写的战争回忆录,原名《回忆与思考》。 苏联卫国战争期间,他担任副国防人民委员、统帅部大本营成员、副统帅。他协助斯大林制定了统帅部的许多战略计划和一系列重大战役计划;并先后担任过预备队方面军、列宁格勒方面军、西方面军、白俄罗斯方面军司令员,指挥了一系列重大战役,为战胜德国法西斯作出了贡献。 本书中文版是根据1995年俄文版翻译出版,比我国20世纪80年代的译本增了许多重要内容,是、最忠实于原著的译本。
收入《書目答問》(范希曾補正)和《輶軒語》
《牛津英语搭配词典(英汉双解版第二版)》从崭新的角度探究了英语中词与词之间的组合关系。这种组合不 是任意的,而是受到语义、语法、语体和文化的制约。只有熟悉和掌握了英语搭配,才能自然地运用纯正英语表达思想,自信地与人沟通。 《牛津英语搭配词典(英汉双解版第二版)》收录搭配丰富,逾9,000个常用英语词条,达250,000个搭配词组 例句真实自然,75,000条示例全部选自牛津英语语料库 专辟25个不同主题的用法说明,加深对搭配词的理解应用 附24页学习专页,通过练习透彻理解英语搭配,巩固学习效果 学习各种英语搭配,提高雅思、剑桥等考试成绩
《新编办公室管理制度范本大全》结合办公室工作管理实践,精心汇编了大量的具有代表性的办公室管理规章制度,内容翔实丰富,范例针对性强,对管理者制定相关办公室内部管理制度具有极强的参考价值,同时也可以即用即查,是各级各类办公室的宝典。
这本《千春犹待发华滋(叶嘉莹传)》(作者熊烨)是其传记作品。《千春犹待发华滋(叶嘉莹传)》分为故都残梦凭谁说;中岁心情忧患后;天池若有人相待等数章内容。
收入《書目答問》(范希曾補正)和《輶軒語》