刘苏里导读,中国38位知名学者讲读,共同解读上下 2500 年50位西方思想家的 51 部著作。这些思想家的著作光照当代,泽被千秋,讲读者的解读通透、有趣,本书有助于你理清西方两 千余年来思想发展的来龙去脉,掌握政治、哲学、法学等思想菁华,透彻理解当今世界和中国,带你实现观念与思想的飞升。
中华文明的形成与发展,始终伴随着对外来文明的借鉴与吸纳,汉唐时代是中华文明发展的重要时期,国力强大,人口众多,文化发达,胡汉交往频繁。其中,大量胡人(泛指中国以外的外国人)通过贸易、出使将本国的工艺品、器物、食物乃至动植物带到中原内地,同时将外来文明中的宗教、文化、艺术、习俗也带到汉地。*重要的是,大量胡人生活在唐代中国的宫廷、城市,潜移默化中将他们的文化植入了中原文化,逐渐使得中华文明中有了外来文明的因素。但是,多年来相关研究或者较依赖于文献记载,或者比较具有局限性,不能较为全面、系统地展示胡汉文化的交流互动。近年来,随着国家对文化事业的高度重视,学术界在中外文化交流方面的研究日趋深入,尤其是大量相关考古成果的涌现,为深入研治胡汉文化交流的课题提供了很好的条件。本书作者是
语言和文字是我们日常学习中最为常用的符号系统,其产生是人类的一大创举和文明标志。我们生活着的世界,不仅只有抽象的符号,还有感性的质料,而后者是能被感觉直接经验到的,且先于任何符号出现在我们活生生的经验中。技术时代生活的普遍电子化,使我们周遭正加速虚拟化,而我们置身的现实世界,却一如既往由琳琅满目的有形物质所形构。当前还是一个超节奏社会和终身学习时代,除了依靠书籍等精细的符号学习外,另一种借助实物的 粗放 学习似乎正适逢其时。 由此可见,除了 通过能被识别的符号 进行间接学习,人类还可以拥有一套自成一格的学习方式,即 借助能被感知的实物 。该方式犹如一道冲破当时代学习困境的亮光,成为一个值得深入探究的重要理论和实践问题。本书尝试研究博物馆学视域下的实物学习对日常学习模式的启发及构建。
《中国近代画报大系》(1874 1949)是天津档案馆画报收藏、研究专家周利成及其学术团队历时20余年收集整理的中国近代画报资料集成和研究成果,几乎囊括了1874年至1949年中国近代出版的所有画报。包括图录提要卷(附佚失画报辑要)、报刊文论卷、公牍档案卷、中国近代画报史稿等内容。本书为《中国近代画报大系 报刊文论卷》,选录1893年至1949年中国各地报刊中关于画报的评论性文章346篇,按内容分为创刊宗旨、编辑者言、品评纪念、调查报道、历史考述、理论概观、著名报人七个部分。每部分文章按照发表时间顺序排列。本书的出版对于中国近代画报史、新闻出版史等研究都有重要的价值。
本书聚焦于国际中医药交流与合作,包括中医药国际交流合作历史、现状和发展,国际交流合作发展等10篇报告,且有数篇附录,全面、系统、客观地梳理国际中医药交流合作的现状和问题,特别是中医药参与国际抗新冠疫情全过程以及取得的临床疗效和社会影响力,深入探讨国际中医药交流合作的亮点、难点、痛点,探索国际中医药交流合作未来发展趋势,并提出相应的政策建议,是第一部全面、系统、宏观把握国际中医药交流、合作和发展的蓝皮书。
《论语》是代表性的中国传统文化典籍,也是早译成英文的中国典籍之一。它蕴含着丰富的传统文化思想精髓,其中 仁爱 忠恕 孝道 和谐 等核心思想精华,对当代中西方文化建设、社会发展及人类文明进步具有重要现实价值。 本书融合传播学、哲学与比较文化学等相关理论,运用了文献研究、文本分析、个案研究、问卷测量及跨学科研究等多种研究方法,对《论语》英译与文化传播进行了深入研究。本书以《论语》英译为例,参照以往经典传播模式,构建了中国传统文化典籍 人己通 对外译介新模式,并提出实施该模式促进中国文化对外传播应遵循的原则。本书认为,《论语》等典籍英译应突破以往文化外译二元对立之藩篱,秉持 人己通 理念与模式,既尊重中西文化之差异,更探求文化之共通,从而真正推动中国优秀文化 走出去 。
本书共分成部分:总报告、分报告、专题报告和案例解析。总报告对中国文化旅游产业发展状况进行分析和趋势预判。分报告深入细致地研究中国文化旅游产业热门细分领域的发展状况。专题报告邀请学界或业界专家从专业领域和工作经验出发,讲述对文化旅游产业的不同看法。案例解析选取经典案例进行分析,全面细致地阐述案例发展历史、现状,分析其存在的问题和未来机遇。
《优秀媒体社会责任报告选编(2022年卷)》汇总了2021年度 18家中央主要新闻媒体、8家全国性行业类媒体、32家省级媒体的社会责任报告。各媒体分别从9个方面详细报告了履责情况,包括履行政治责任、阵地建设责任、服务责任、人文关怀责任、文化责任、安全责任、道德责任、保障权益责任、合法经营责任等方面情况等。各媒体还以多形式、多手段、多渠道制作发布多媒体版报告,增强报告的可读性、生动性,扩大报告的传播力、影响力。