本书在版的基础上进行了修改,更加注重实战性,对教学及研究都能起到很好的指导作用。适合英语专业本科生使用。
学术英语是高校大学英语教学的主要内容,学术英语分为通用学术英语(EGAP:English for GeneraI Academic Purposes)和专门学术英语(ESA P=English for Specific Academic Purposes)~。前者主要训练学生各学科通用的学术口语交流能力和学术书面交流能力,例如,听讲座、做笔记、报告展示、撰写文献综述和课程论文、参加学术讨论等能力。后者是以某一特定学科领域(如金融、法律、工程、医学等)为内容的英语教学,注重这一学科的特定语言(如词汇、句法、篇章、体裁)和工作场所交流技能的教学。 新核心学术英语(EAP)系列教材包括通用学术英语教材和专门学术英语教材。通用学术英语教材不被限定在专业内容框架内,而是围绕人文科学和自然科学的话题进行跨学科的听、说、读、写学术技能的训练。专门学术英语教材则按农业、工程、金融、法律、海事、新闻、
本书属翻译专业本科生系列教材,在版基础上修订。除保持版优点特色致外,更强调翻译专业本科生旅游翻译能力培养中的职业化和专门化,极度重视学生的培养质量。教材分三大篇,共十章,涉及旅游翻译的概念和认知、实践和应用。教材尤其呼应当前国家需要,设计了"一带一路"和中国文化走向世界等有关内容的翻译。
《翻译概论(修订版)》为翻译硕士专业学位(MTI)专业必修课教材。全书围绕与翻译息息相关的11个核心问题展开,旨在引导学习者全面认识翻译、理解翻译,使其对翻译的基本理论问题有所了解,加深对翻译职业性质的认识,从而树立正确的翻译观念,提升翻译理论素养。本书以翻译行为、翻译内容选择、译者身份与角色、影响翻译活动的内外部因素、翻译的作用与影响、如何评价与认识翻译、翻译技术发展趋势、中译外研究等翻译核心问题引导内容展开,兼顾宏观与微观,涵盖不同视角,全面系统、重点突出,在内容编写和问题设计上注重启发学习者对翻译问题展开批判性思考与探索,逐步把握重点问题、提升理论素养。
《国际组织概览》介绍了常见的国际和区域组织,全书共7章,介绍了联合国、联合国相关机构、欧盟、世界银行等,有利于学生了解国际组织知识,增强国际交流能力。
《专门用途英语系列教材》旨在满足大学生进一步学习其专业学科英语的需要,介绍相关专业基本概念、基本知识和研究现状,有效呈现相关专业所涉及的专业术语和学术英语词汇,有机融合语言学习和专业知识、技能的学习和培养,兼顾英语语言输入与产出,培养学生的综合语言技能。
本系列教材参考《大学英语教学指南》编写,以实现《指南》中提出的大学英语教学提高目标和发展目标为要求,以延续*版教材 用中学 的教育学理念为编写思路,采用语言学习无缝对接专业学习的创新理念,将语言学习、学术能力的培养以及初步的专业知识学习有机结合,培养学生用英语进行学业学习、学术交流和研究的能力,提升学生的学术素养,为学生顺利过渡到专业双语课程和全英语课程的学习打下坚实基础。
《专门用途英语系列教材》旨在满足大学生进一步学习其专业学科英语的需要,介绍相关专业基本概念、基本知识和研究现状,有效呈现相关专业所涉及的专业术语和学术英语词汇,有机融合语言学习和专业知识、技能的学习和培养,兼顾英语语言输入与产出,培养学生的综合语言技能。
季佩英等编著的《学术英语(医学)》为《学术英语医学》,属高等学校专门用途英语(ESP)系列教材中的“学术提升”类,涉及医学领域基本的方方面面,如医生世界、医疗体制、疾病预防、生命医学、医患关系、医学教育、生物医学伦理、替代医学等,适合修完大学英语基础课程,达到一般要求水平的学生。虽然本教材以专业内容而不是以语言训练为主线,但是基于培养学术交流能力为目的的听、说、读、写、译的训练贯穿每个单元,并且各个单元内容的语言训练相互衔接、前后呼应。学生学完本书后,其有效、得体地使用英语进行学业学习与学术交流的能力将得到较全面的提高。
《环境科学与工程英语》是一本适用于高等学校环境科学与工程专业学生的学科英语教材。全书共8个单元,内容涉及环境科学与工程学科定义与内涵、空气污染、水污染、土壤污染、废物处理与回收、环境保护、生态系统保护等常见主题。选篇贴合环境科学与工程专业的学科内容,难易适中,能够有效帮助学生使用英语进行专业学科的阅读与研究。书中包含学术研究方法、阅读技能等输入材料,技能与练习讲练结合,能够有效提高学生的专业学术能力。
本书根据外语类专业国标编写而成,旨在帮助英语类专业毕业生掌握从事外交外事活动所需的礼仪知识,提高其跨文化交流的洞察力和外交素养。
《*英美概况》的编写适应当前国内高校英语专业师生在新形势下对英美概况教学与学习的需求。密切结合教学实际需要,突出实用性。内容*,信息及数据来源可靠。用英文编写,语言正规地道,文字浅显易懂。便于教师教学,学生理解、掌握、记忆和运用。对个别不可置换的难词或专有名词标注中文释义。内容简明,严格控制各个部分的篇幅,以适合于课堂教学的实际需要。
《文学原理教程》于2004年出版,作者是北外张剑和金莉两位教授,定位英语专业本科生,内容包括小说、诗歌、戏剧的基本原理和选篇,每部分首先介绍基本原理和术语,然后是相关选篇,*后提供几个问题供学生讨论思考。2009年,该教材的课程获得国家精品课程。
翻译专业本科生系列教材 的编写和修订参照《翻译专业本科教学质量国家标准》,分语言知识与能力、翻译知识与能力、相关知识与能力等板块,贴近翻译专业本科教学的需求与特点,重点培养学生的语言能力和翻译能力,并使他们成为具有国际视野、广博知识、较高人文素养和创新能力的翻译人才。 《高级英语视听说 听记教程(2 学生用书)/翻译专业本科生系列教材》针对提高阶段学生,培养他们的听力技能,不仅要求能听懂,还要能抓住材料的主要内容和细节,准确、完整、简练地记笔记,并能依据笔记复述内容、展开讨论。笔记方法的学习和训练贯穿始终。视频均选自美国《国家地理》视频资源,与单元主题相关。
吴冰主编的《现代汉译英口译教程(附光盘第2版)》是为高等院校英语专业学生编写的口译教材,也可供广大英语口译工作者、口译自学者及参加各类相关考试的学习者使用。 《现代汉译英口译教程(附光盘第2版)》版于2004年出版,曾获2004年北京市高等教育教学成果二等奖,2005年被评为北京市高等教育精品教材。本书根据口译的特点,针对中国学习者的问题与困难而编写,目的在于提高学习者及时、独立地进行即席翻译的能力。本次修订在保持版教材兼顾国情教育、提高语言技能与口译技巧特色的基础上,不仅对课文、练习、口译技巧讲解进行了全面的调整和更新,更附有MP3录音光盘,精选每单元重点课文进行录音,语音地道、纯正、英音、美音兼顾,更适合口译教学需要,便于学习者选择模仿。
本书内容分为三部分:部分是英译汉常用的翻译方法和技巧;第二部分是专业英文选读,内容涉及描述统计学、数理统计学(也就是推断统计学)、指数理论、经济计量模型、高等专题等五个方面;第三部分是指数参考译文。 与同类书籍相比,本书具有三大特点:(1)将英译汉翻译常用方法和技巧与统计学专业翻译技巧融合在一起,特别注重从目前统计学英文期刊、教材与专著中提炼出专、业术语、常用句型、翻译技巧等;(2)统计英语原文选编,提供一些选自于*统计学英文文献中的部分内容,让学生真正在学习中体会到原汁原味的专业特色,并且在每一章节之后都提供一个词汇表,解释一些比较难的词语或词组,还有特定专业术语/词组等。例如,这部分专业英语涉及目前中文课本中没有提到的“两个分布等价定义”、“位置参数”、“尺度参数(或
本教材选用一些英语语言知识的文章,将学生引入英语堂奥,使他们从文化和思维视角深入理解英语词语的使用,同时,每个单元都根据文章词汇含有的词缀配有词根和词缀等构词知识,学生通过分析学习能够做到举一反三,对他们把握专业文献中出现的大量专业术语和生词大有裨益。除了词汇学习之外,我们着重强化学生英语造句能力。句子是表达思想意义的 基本单位,我国英语学习长期以来停留在句法结构和语法正确的层面,在学术英语领域,思想的深邃和表述的缜密必然导致语句延展伸长且结构复杂,这既加大了理解的难度 增加了写作的难度;此外,由于停留在语法正确的认知上,众多中国学习者对于英语流畅和优美表述即格调知之甚少,行文诘屈聱牙而不自知。为此,本教材详尽阐述学术英语的造句规则,并在每单元设置由易到难的英语单旬组成长句
贾勤、吴长青主编的这本《艺术类大学英语(4 艺术设计类)》属于艺术类大学英语第4册中的专业 应用教材。《艺术类大学英语(4艺术设计类)》的 主体内容为工艺设计。主题包括动漫、室内、环艺、 平面、工业、建筑、服装设计等方面。涉及的主题丰 富,全面概括了工艺设计领域的各个方面。全书共8 单元,每个单元分为五个部分,涵盖了语言和文化不 同的层次,也将听说读写译各个层面的语言学习全部 融合进去,是一本价值的专业英语应用教材。
《普通高等学校本科外国语言文学类专业教学指南(下)》是六个语种即俄语、德语、法语、阿拉伯语、日语、非通用语种的教学指南合集。出版目的是为了指导各高校相关各语种专业落实《国标》基本精神,在《国标》基础上,参照《指南》,根据社会需要、区域特点和办学定位,制定本校相关语种专业的本科人才培养方案。构建具有中国特色的、世界一流各语种本科专业人才培养体系,推动新时代条件下全国高校相关各语种专业教育教学高质量发展。
《美国文学史及选读》自首版以来多次重印,畅销不衰,其所倡导的 史 选 结合之编写方式成为同类教材的共同理念,进而成为英美文学课程教学通行的做法。为呼应新时代文学类课程的新需求,在深入调研的基础上,特推出第三版教材。在继承经典之外,第三版教材还有如下特色: 1. 力求完整呈现美国文学史全貌:在更新经典作家生平材料和作品选篇之外,增补现当代尤其是二战之后重要的作家和作品,增补一定数量的女性作家和作品。 2. 史 论 结合,加强理论储备:在文学作品赏析方面适当引入文艺批评理论知识,以帮助学生更好地鉴赏分析作品,为将来的学习和研究打下基础。 3. 课后思考讨论,促进深入学习:新增的课后思考讨论题从文学技巧分析到中外文学比较,多角度引导学生独立思考,提升思辨能力与文学鉴赏水平。
随着对外开放步伐的加快,尤其是新近加入世界贸易组织,中国对于涉外法律人才的需求急剧增加,为了适应这一需求,尽快培养高素质的法律英语复合型人才,必须编写合用的专门教程。在此背景下,我们将陆续推出《法律英语系列教材》,包括《法律英语核心教程》、《法律英语听说教程》、《法律英语阅读教程》、《法律英语写作教程》以及《法律英汉翻译教程》。与其他通用英语教材相比,《法律英语系列教材》不仅注重英语能力的培养,也强调法律专业知识的传授和技能的训练;与其他法律英语教材相比,本系列教材对英语能力的培养和训练更为丰富全面,更为系统化,因此是培养兼具法律专业技能和英语能力双高人才的合适教材。 《法律英语系列教材》除了适合“英语+法律”、“法律+英语”的涉外型、复合型本科学生使用外,也可供法律、外
本书力图从宏观到微观、从经济学原理到国际贸易实务全方位系统化地涵盖国际商务知识,精选了大量与经济和商务有关的原著文章,并加以精心的编排注释,配备了大量具有针对性的图片与练习,使读者能够提高阅读和分析能力,终从整体上提高英语语言水平以及语言欣赏和运用的能力,并从中了解和掌握国际商务知识,使学生在今后的商务实践和个人职业发展中发挥出独特的综合优势和潜能。 本书分上下两册,根据知识结构分为8个单元,每册4个单元上下两册共36章,每册18章,是按照每学期每周讲授一章而设计的。上册开宗明义讲“什么是经济学”,下册是从同国际商务紧密相关的海运空运谈起。后则是有关银行、货币、信用证、跟单托收和保险等概念的阐释。 本书虽然为成人国际贸易类专科层次学生使用,但也适用于高等院校大学本科一、二年级学
《英语听力教程》(Listen This Way )(第四版)主要适用于高等院校英语专业一至三年级学生,同时适合师专、教育学院、广播电视大学、成人高校英语专业学生及相当水平的英语学习者。 全套教材共分6册,每册配有教师用书。前4册以单项技能训练为主,配有一定量的综合训练,题材接近生活和工作实际,由近及远,涉及的面较宽;后两册以综合技能训练为主,同时针对中国学生在英语听力学习中的难点、重点进行反复训练,题材以反映社会、科技领域的新发展为主。教师用书的内容包括教学提示、练习答案和全部录音内容的文字材料。全部练习的录音的二维码都在教材里,为新形态教材。 本书为册,共包括10个单元,每单元分为5个部分。内容主要包括准备性练习、单项技能和相关微技能训练、与本单元内容相关专题领域内的热门话题或科技新发展介绍,以及挑战