《TPRS中文教学指南:通过可理解输入全面提高学生的中文流利程度和识读能力》这一选题以克拉申提出的可理解输入(Comprehensible Input,简称CI)教学法为核心,以标准TPRS(Teaching Proficiency through Readingand Storytelling,故事结合阅读的外语教学法)为课堂教学的基础手段,详细阐述和展示了这种教学理念和方法在海外汉语教学各个环节中的具体应用方法和实践成果,在 中文教学中融入和推广CI教学法及标准TPRS,对 中文教师培训与发展的理论和实践研究具有开创性和指导性。
《K12 标准中文》系列教材是为K-12 年级非母语学习者编写的 中文分级教材,旨在让学习者在喜闻乐见的中国现代生活和传统文化故事中实现语言水平的逐级提升。教材从语言与文化两个维度,对标中国 中外语言交流合作中心发布的《 中文教育中文水平等级标准》及《 中文教育用中国文化和国情教学参考框架》。本套教材遵循“结构—功能—文化”相结合的原则,以学生为中心,以语言运用为导向,结合美国《21世纪外语学习标准》中提出的“5C”目标(Communication 沟通、Culture 文化、Comparison 比较、Community社区、Connection 贯连),秉持“汉字为基,文化为体,兴趣为本,分级为纲”的理念设计编写。教材尊重二语习得规律,内容设置循序渐进,形成了语言教学和文化教学的闭环交融结构。 《K12 标准中文》系列教材依据《等级标准》中提出的“三等九级”新范式进
《K12 标准中文》系列教材是为K-12 年级非母语学习者编写的 中文分级教材,旨在让学习者在喜闻乐见的中国现代生活和传统文化故事中实现语言水平的逐级提升。教材从语言与文化两个维度,对标中国 中外语言交流合作中心发布的《 中文教育中文水平等级标准》及《 中文教育用中国文化和国情教学参考框架》。本套教材遵循“结构—功能—文化”相结合的原则,以学生为中心,以语言运用为导向,结合美国《21世纪外语学习标准》中提出的“5C”目标(Communication 沟通、Culture 文化、Comparison 比较、Community社区、Connection 贯连),秉持“汉字为基,文化为体,兴趣为本,分级为纲”的理念设计编写。教材尊重二语习得规律,内容设置循序渐进,形成了语言教学和文化教学的闭环交融结构。 《K12 标准中文》系列教材依据《等级标准》中提出的“三等九级”新范式进
《 汉语视听说教程》是为了满足一线教学对中 汉语视听说教材的迫切需求而编写的一套立体化综合语言教材。本教程既可用于中 视听说课程,也可作为教学材料用于中 综合课、口语课、听力课等课程。教程分上下两册,分别选材于中国热播电视连续剧——《小欢喜》《二十不惑》。内容基本按照剧集顺序安排,让学习者于流畅的剧情材料中,逐渐熟悉其中的人物、事件,潜移默化之中提高语言综合运用能力。教程真实反映当下中国 风貌;视频均为人物的不同场景对话,场景真实、自然,语速适中、语调抑扬顿挫,对话主体为普通话,有少量俚语、俗语,包含各类常用句式,可以满足学习者不同交际需要。本册为《 汉语视听说教程(下·二十不惑篇)》,以职场工作、生活冲突、个人情感及人生抉择作为4个大话题,每个话题含2课,共8课。每课均包含:学习目标
本书为俄文注释版的《汉语教程》(第3版)第一册(上),由杨寄洲编著。《汉语教程》(第3版)是为来华和海外汉语学习者编写的一套零起点综合汉语教材。共三册(每册含上、下两分册),总计6分册,76课。教材围绕几个外国留学生与中国朋友、教师的友谊与交往,展开一系列反映当代中国人日常学习、生活和思想的故事。教材注重通过语音、词汇、语法、汉字等语言要素的教学和听说读写等言语技能的训练,提升学习者运用汉语进行交际的能力。
本教程为“来华留学生专业汉语学习丛书﹒经贸汉语系列”语言类主干教材,是为将要学习经贸类专业知识的预科生编写的专门汉语教材。本教程主要目标是,培养预科留学生在经贸方面所需的基本汉语知识和基础汉语技能,为学生学习经贸类专业知识消除语言障碍,为专业课提供必要的语言支撑。《经贸汉语阅读教程》是以经贸专业高频词汇学习为重心,以汉语言语技能训练为纲要,以任务型教学法和专业内容教学相结合为原则来编写的专业汉语教材。该教程是经贸类专业预科生的专业汉语必修课所使用的教材,也可供学完甲级现代汉语基本语法并已经掌握500个左右常用词,对经贸类专业内容感兴趣的其他外国留学生学习使用。本教材的使用建议每周3至4学时,一学期完成。
本教材是《尔雅中文——商务汉语阅读教程》系列中的基础级别分册,是为在正规高等院校学过一年汉语或具有同等汉语水平的汉语学习者编写的教材。教材从基础经贸词汇和常识性经贸知识入手,着重强调与初级水平的衔接,阅读材料材料陈述性语体居多,删减复杂长句,经贸知识主题浅显,尽量贴近常识。适合每周2-4学时的经贸汉语阅读课使用,共9课,每课包括主课文(阅读提示、快速阅读与理解归纳、课文、生词、词语与语言点例释、概念与术语)阅读练习、扩展阅读、背景与小知识链接、小组报告等几个板块组成。
《你真棒4C》为适应阿联酋中文学习需求,在阿联酋 的支持下,中国 中外语言交流合作中心开发阿拉伯语版小学中文教材《你真棒》。该教材适应阿拉伯 传统、风俗习惯和社情学情,语言等级上参照《 中文教育中文水平等级标准》和《YCT(Youth?Chinese?Test)考试大纲》,可供阿联酋小学使用,也可供其他阿拉伯 参考使用。本册教材为阿联酋小学第四学年第三学期的中文教材,包含2个单元,总页数约80页。
《 汉语教学汉字教学方法与技巧》的内容主要包括汉字基本知识介绍与汉字教学方法两部分,分为六章: 第1章“汉字知识简介”对汉字的历史、特点等进行了较为全面的介绍,旨在帮助教师,特别是非中文专业出身的教师加强相关知识储备,提高专业素养。 第2章“汉字教学概述”探讨了汉语作为第二语言教学的主要理念和教学模式。汉字教学的难点之一是写与说难以同步进行。 在本章中对“语文并进”和“先语后文”两种模式进行了对比,并在此基础上提出了汉字教学的基本原则。 第3章“目的语与非目的语环境下的汉字教学”介绍了不同环境下汉字教学的内容、方式等方面存在的差异,并提出了个性化的解决思路。 第4章“汉字教学的基本思路与教学方法”中把汉字教学分为“汉字识记”与“汉字书写”两大部分,首先对教学基本思路
《汉语教程》是为来华留学和海外的汉语学习者编写的一套综合汉语教材。包括6个分册,可供设有本科学历教育的教学单位使用一年。《汉语教程》是来华留学本科学历教育中使用 广泛、 有影响力的汉语教材之一。前两版累计销量已超200万册。 本书是第3版第三册上,共13课。衔接第二册下,进入词汇短文教学阶段。每课的体例大致为课文、生词、注释、词语用法、练习等。课文以记叙文为主,承担听说读写四项言语技能训练任务;每课生词量继续扩大;词语用法重点讲解词语的用法和近义词语用法对比;练习设计题型丰富,包含了理解性、模仿性和交际性练习等。 本书全部采用泰文注释,在保持英文版的原汁原味的基础上,特别添加了泰国本土元素,让学习者 有亲近感,也 实用。
《K12 标准中文》系列教材是为K-12 年级非母语学习者编写的 中文分级教材,旨在让学习者在喜闻乐见的中国现代生活和传统文化故事中实现语言水平的逐级提升。教材从语言与文化两个维度,对标中国 中外语言交流合作中心发布的《 中文教育中文水平等级标准》及《 中文教育用中国文化和国情教学参考框架》。本套教材遵循“结构—功能—文化”相结合的原则,以学生为中心,以语言运用为导向,结合美国《21世纪外语学习标准》中提出的“5C”目标(Communication 沟通、Culture 文化、Comparison 比较、Community社区、Connection 贯连),秉持“汉字为基,文化为体,兴趣为本,分级为纲”的理念设计编写。教材尊重二语习得规律,内容设置循序渐进,形成了语言教学和文化教学的闭环交融结构。 《K12 标准中文》系列教材依据《等级标准》中提出的“三等九级”新范式进
本书基于影视资源库,综合利用了话题识别、词语聚类、词语分级、常用句子抽取方法,进行分话题、分级影视资源、话题常用词句式篇资源构建,该资源库对于传统汉语教学、汉语移动学习都有较高价值。同时,该方法也可扩展到专门领域汉语教学,建设如旅游汉语、商务汉语、中医汉语等分领域、分用途的按图式、话题分类分级的常用词句式篇资源库。
本教程为“来华留学生专业汉语学习丛书﹒经贸汉语系列”语言类主干教材,是为将要学习经贸类专业知识的预科生编写的专门汉语教材。本教程主要目标是,培养预科留学生在经贸方面所需的基本汉语知识和基础汉语技能,为学生学习经贸类专业知识消除语言障碍,为专业课提供必要的语言支撑。《经贸汉语阅读教程》是以经贸专业高频词汇学习为重心,以汉语言语技能训练为纲要,以任务型教学法和专业内容教学相结合为原则来编写的专业汉语教材。该教程是经贸类专业预科生的专业汉语必修课所使用的教材,也可供学完甲级现代汉语基本语法并已经掌握500个左右常用词,对经贸类专业内容感兴趣的其他外国留学生学习使用。本教材的使用建议每周3至4学时,一学期完成。
本书是为剑桥大学 考试主办的IGCSE 中文作为第二语言考试而编写的听力训练用书,全书包括十二套仿真听力试卷,并配有参考答案和听力文本。其主要特点是:(1)严格参照官方考试大纲、官方样题及考试真题编写;(2)试题涵盖常考的题型,考点明确,难易程度接近真题;(3)根据考纲 话题选择听力文本,紧扣当前时事热点。本书可用作平时练习、单元测验、年底考试、考前的模拟考试等,便于预测考生的实际水平;听力文本也可作为阅读文本进行学习,便于学生拓展大纲 话题。
“汉语十日通”是一套专为短期班零起点外国学生编写的初级汉语综合教材,分入门篇、基础篇、提高篇、冲刺篇,各包括主教材、练习册、习字本和教师手册。该系列自2008年初版以来一直被北京语言大学速成学院作为教材,同时远销海外,被 十余个 的孔子学院作为专业课程教材长期使用。 近年来,北京语言大学预科教育学院编写了与“汉语十日通”综合教材配套的零起点预科基础汉语专项技能教材——《汉语十日通?读写》《汉语十日通?听说》,仍分四阶,共8册,既可与综合教材配套使用,又可相对独立地展开读、写、听、说技能教学,形成“一体两翼”的完备教学体系,满足短期培训和预科学生应用、应试两方面的需求。 《汉语十日通?听说》是北京语言大学预科教育学院针对预科生的特殊学习需求编写的一套零起点基础汉语听说课程教材。教学