《新版剑桥实用专业英语:医学英语(附答案)》是为学习医学且具有中高级英文水平的学习者设计的,它提供的医学专业英语,有助于提高学习者对医学期刊、书籍的阅读水平,帮助医学工作者或学生参加医学国际会议,或到讲英语的国家进行短期海外实习。此书可作为自学的学习资料,也可以作为课堂教学的课本,既可一对一来学习,还可以学习小组的形式来学习。
本教程专门为医学生,尤其是为医学本科生编写而成,在第二版的基础上修订而成,更换了部分选篇,增加了大量视频。本教材具有四个基本特点:1) 较好的知识切入点,贴近医学生;2) 新颖的教材体例设计,缩短知识内容呈现与课堂实践的距离,将语言与语言运用结合在一起;3) 精心设计的系列课堂互动式平台,激发学生的参与性和能动性;4) 写说结合,提高学生的专注性和能动性。
《精编常用中医英语字典》的中医英语翻译采用等效翻译原则,形式等效居多,完全等效与功能等效次之。 《精编常用中医英语字典》后半部分设有“常用中医英语词汇表”收录条目不包括《精编常用中医英语字典》中的单字与极少部分主义项翻译。
本教程共分为15个单元,每个单元分为A、B两篇课文。全书的编写以人体系统为主线。每个单元围绕临床常见病的症状与起因、诊断、防治与治疗以及相关研究为框架编写。每篇课文之后,都配有相应练习,便于学生复习巩固所学知识。本教程注重突出时代性、实用性、易读性等特点。
本书汇集了国内外职业卫生、职业医学传统教学中经常出现和这一领域*出现的大量专业词汇,本书邀请了中国业内知名专家参与编撰和作为学术顾问,力求使本书成为*本*、*权威的工具书。本书的出版能填补的一项重大空白,也为广大从事职业卫生和职业医学科研、教学和临床工作的专业技术人员提供一本实用的工具书,
本教材在简要介绍翻译基本概念的基础上,论述了医学翻译的原则、标准及方法,并通过丰富的例证阐述了西医、中医词汇的文化渊源、特点及翻译方法;在此基础上,本教程还介绍了医学文体的句式特征及翻译技巧、其他常用医学文体的特征及翻译方法以及在特定语境下医学文体翻译的注意事项。 本书理论讲解言简意赅,例证典型丰富,术语归纳具有代表性,融时效性、知识性及典型性于一体,可供高等教育普通英语、专门用途英语及相关专业的人士作为教材或参考用书使用。
本书的编写针对医药类职业院校学生的英语基础学力和学习心理特点,以专门用途英语的相关理论为指导,把英语教学的新模式与医药科学的新知识、新进展、新观念有机整合;其内容新颖、充实,注重实用性和时代性,强化以学生发展为本的理念,适应课堂任务型教学,注重培养学生的自主学习能力。教材内容参照了职业教育与培训的新模式,力争与用人单位的实际需求接轨。 本书共10单元。对话部分以医护人员的实际工作经历为背景,先以医药相关图片引入,然后以医疗服务流程中常见隋景为题材,句子实用易学,学习者可以根据这些对话,学会用英语准确流利地与患者沟通。课文主要以常见疾病为主题,介绍有关疾病的概念、症状、检查、治疗等。课后练习除了相关词汇练习及对课文的阅读理解练习之外,还有根据工作场景设计的相关会话、翻译、
本书的编写针对医药类职业院校学生的英语基础学力和学习心理特点,以专门用途英语的相关理论为指导,把英语教学的新模式与医药科学的新知识、新进展、新观念有机整合;其内容新颖、充实,注重实用性和时代性,强化以学生发展为本的理念,适应课堂任务型教学,注重培养学生的自主学习能力。教材内容参照了职业教育与培训的新模式,力争与用人单位的实际需求接轨。 本书共10单元。对话部分以医护人员的实际工作经历为背景,先以医药相关图片引入,然后以医疗服务流程中常见隋景为题材,句子实用易学,学习者可以根据这些对话,学会用英语准确流利地与患者沟通。课文主要以常见疾病为主题,介绍有关疾病的概念、症状、检查、治疗等。课后练习除了相关词汇练习及对课文的阅读理解练习之外,还有根据工作场景设计的相关会话、翻译、
本书的编写针对医药类职业院校学生的英语基础学力和学习心理特点,以专门用途英语的相关理论为指导,把英语教学的新模式与医药科学的新知识、新进展、新观念有机整合;其内容新颖、充实,注重实用性和时代性,强化以学生发展为本的理念,适应课堂任务型教学,注重培养学生的自主学习能力。教材内容参照了职业教育与培训的新模式,力争与用人单位的实际需求接轨。 本书共10单元。对话部分以医护人员的实际工作经历为背景,先以医药相关图片引入,然后以医疗服务流程中常见隋景为题材,句子实用易学,学习者可以根据这些对话,学会用英语准确流利地与患者沟通。课文主要以常见疾病为主题,介绍有关疾病的概念、症状、检查、治疗等。课后练习除了相关词汇练习及对课文的阅读理解练习之外,还有根据工作场景设计的相关会话、翻译、
本书的编写针对医药类职业院校学生的英语基础学力和学习心理特点,以专门用途英语的相关理论为指导,把英语教学的新模式与医药科学的新知识、新进展、新观念有机整合;其内容新颖、充实,注重实用性和时代性,强化以学生发展为本的理念,适应课堂任务型教学,注重培养学生的自主学习能力。教材内容参照了职业教育与培训的新模式,力争与用人单位的实际需求接轨。 本书共10单元。对话部分以医护人员的实际工作经历为背景,先以医药相关图片引入,然后以医疗服务流程中常见隋景为题材,句子实用易学,学习者可以根据这些对话,学会用英语准确流利地与患者沟通。课文主要以常见疾病为主题,介绍有关疾病的概念、症状、检查、治疗等。课后练习除了相关词汇练习及对课文的阅读理解练习之外,还有根据工作场景设计的相关会话、翻译、
本书收入中医基本理论及临床各科词目约5000条,除收入中医药常见名词术语外,还兼收入了部分中西医结合生僻中医术语,导引和养生常用术语。另外,收入中医相关奥运英语词汇、中医常用疗法词汇、中医医疗旅游词汇等,作为附录,方便读者查阅。
本书收入中医基本理论及临床各科词目约5000条,除收入中医药常见名词术语外,还兼收入了部分中西医结合生僻中医术语,导引和养生常用术语。另外,收入中医相关奥运英语词汇、中医常用疗法词汇、中医医疗旅游词汇等,作为附录,方便读者查阅。
本书收入中医基本理论及临床各科词目约5000条,除收入中医药常见名词术语外,还兼收入了部分中西医结合生僻中医术语,导引和养生常用术语。另外,收入中医相关奥运英语词汇、中医常用疗法词汇、中医医疗旅游词汇等,作为附录,方便读者查阅。
本书精选了有关药用植物资源学的基础知识和基本理论方面的一些代表性论著文本,内容涉及我国和其他 或地区的药用植物资源分布情况、生长环境、存量、组成成分、药用价值、医学实验等方面。每一篇文章后面都有单词和词汇释义,以及针对文章内容的提问。本书旨在提高药学、中药学、生物学等专业师生在专业性学术交流中的英语实际应用能力。
本书精选了有关药用植物资源学的基础知识和基本理论方面的一些代表性论著文本,内容涉及我国和其他 或地区的药用植物资源分布情况、生长环境、存量、组成成分、药用价值、医学实验等方面。每一篇文章后面都有单词和词汇释义,以及针对文章内容的提问。本书旨在提高药学、中药学、生物学等专业师生在专业性学术交流中的英语实际应用能力。
本书精选了有关药用植物资源学的基础知识和基本理论方面的一些代表性论著文本,内容涉及我国和其他 或地区的药用植物资源分布情况、生长环境、存量、组成成分、药用价值、医学实验等方面。每一篇文章后面都有单词和词汇释义,以及针对文章内容的提问。本书旨在提高药学、中药学、生物学等专业师生在专业性学术交流中的英语实际应用能力。
本书精选了有关药用植物资源学的基础知识和基本理论方面的一些代表性论著文本,内容涉及我国和其他 或地区的药用植物资源分布情况、生长环境、存量、组成成分、药用价值、医学实验等方面。每一篇文章后面都有单词和词汇释义,以及针对文章内容的提问。本书旨在提高药学、中药学、生物学等专业师生在专业性学术交流中的英语实际应用能力。
《上班忙里偷闲学英语》是为上班族精心设计准备的,在你工作的闲暇可以向老板“偷”时间,给自己充电,从而做到工作、学习两不误。
本教材在简要介绍翻译基本概念的基础上,论述了医学翻译的原则、标准及方法,并通过丰富的例证阐述了西医、中医词汇的文化渊源、特点及翻译方法;在此基础上,本教程还介绍了医学文体的句式特征及翻译技巧、其他常用医学文体的特征及翻译方法以及在特定语境下医学文体翻译的注意事项。 本书理论讲解言简意赅,例证典型丰富,术语归纳具有代表性,融时效性、知识性及典型性于一体,可供高等教育普通英语、专门用途英语及相关专业的人士作为教材或参考用书使用。