筛选条件:

  • 50~元以上
  • 6折-6.9折
清空筛选条件
顾客评分:
仅五星 以上 以上 以上 以上
销售价格:
0-20元20-30元30-50元50~元以上
折扣力度:
1折-5折5折-6折6折-6.9折
筛选:
    • 英汉对照医务英语会话(第3版)
    •   ( 0 条评论 )
    • 编者:王文秀//王颖//贾轶群 /2016-05-01/ 人民卫生
    • 王文秀、王颖、贾轶群编著的《英汉对照医务英语会话(第3版)》在保持原书“内容翔实,使用便捷,章节安排科学”的风格的前提下, 加突出了本书原有的以下特点: 1.力求实用特别强调了医务英语会话在各种真实场景和医疗场合的实际运用,使学习者在掌握语言技能的同时,能够在模拟诊疗的环境中操练英语交际技能,了解和巩固相关的医学知识。 2.具有针对性语言素材的选择符合从医人员和相关学习者的特点和实际水平,并充分考虑到从医人员面对外籍患者可能产生的表达困难,从关键且容易理解的医学背景知识切入主题,从不同角度举一反三地操练听说技能,提高其医疗英语的应用能力。 3.涵盖多元文化本书提供的各类医疗文化场景将帮助医务人员正确面对和处理外籍患者所注重的文化和传统观念。 在本次修订过程中,我们对各个章节都进

    • ¥82.56 ¥128 折扣:6.5折
    • 无损检测专业英语【确保正版 支持发票】
    •   ( 0 条评论 )
    • 曹艳,喻星星 /2022-04-01/ 北京理工大学出版社
    • 本书包含7个主要项目,依次是无损检测技术与质量管理、磁粉检测技术、渗透检测技术、目视检测技术、射线检测技术、超声检测技术、涡流检测技术,同时在书中又穿插介绍了新型无损检测技术。针对常用的六种无损检测技术,重点从检测原理、检测设备、方法分类、检测步骤、检测应用、检测工艺等方面进行介绍。每一个部分都编写了对应的习题,考核学习效果,精选原理图片、强调行业标准、强化应用情境与检测任务考核。 本书可供理化测试与质检技术(无损检测方向)专业学生使用,也可作为无损检测及相关专业的工程技术人员及管理人员使用的参考教材或系统培训教材。

    • ¥55.18 ¥89 折扣:6.2折
    • 学亦有益:海关英语学习随笔拾集
    •   ( 0 条评论 )
    • /2018-12-01/ 中国文史出版社
    • 《学亦有益:海关英语学习随笔拾集/政协委员文库》主要是海关贸易问题研究和评述,收集了作者近十年关于海关业务的介绍、研究,以及重大政治经贸外交文体等活动的参与体会和评论,另附有几篇随笔。收入部分海关专业英术语的中英文对照解释、观点。收入文章多发表在国家核心以及重要期刊上。是一本开卷有益的图书。

    • ¥63.5 ¥106 折扣:6折
    • 英语新闻翻译的常见错误辨析【放心购买】
    •   ( 1 条评论 )
    • 李宗凯 著 /2013-06-01/ 新华出版社
    • 新华社是从事新闻报道与传播的媒体,其英译汉新闻几乎都是选自外电、外报、外刊、外网的新闻稿件,具有量大、时效要求高、涉及面广、内容更新快、准确度要求高等特点,这无疑增加新华社英译汉工作的难度。作为新华社参编部的英文译审,《英语新闻翻译的常见错误辨析》作者仔细回顾了自己从事英语新闻翻译的数十年工作经验,结合大量例句、例文对英译汉中常见的错译和疏漏进行了详细的归纳总结,对于英语学习者和翻译人员都有很大的参考借鉴作用。

    • ¥50.68 ¥80 折扣:6.3折
    • 临床常见疾病医学英语文献阅读
    •   ( 1 条评论 )
    • 马志方//晋建华//王斌全 /2014-08-01/ 人民卫生
    • 马志方、晋建华、王斌全主编的《临床常见疾病医学英语文献阅读》特点是:①精心挑选临床上 常见的100个病种,涵盖面广;②以疾病的概念、临床表现、诊断和治疗原则为主线,简明扼要;③以问答的形式串联相关内容,采用通俗化的语言,便于理解和掌握;④在每个疾病后附有关键词汇和主要短语的中英文注释。 通过阅读本书可以学习临床各专业常见100个典型疾病的概念、诊断和治疗原则,快速掌握相关英文的关键词汇和口语表达,是医学生从公共英语过渡到专业英文文献的桥梁教材。

    • ¥58.48 ¥90 折扣:6.5折
    • 临床常见疾病医学英语文献阅读
    •   ( 6 条评论 )
    • 马志方//晋建华//王斌全 /2014-08-01/ 人民卫生
    • 马志方、晋建华、王斌全主编的《临床常见疾病医学英语文献阅读》特点是:①精心挑选临床上 常见的100个病种,涵盖面广;②以疾病的概念、临床表现、诊断和治疗原则为主线,简明扼要;③以问答的形式串联相关内容,采用通俗化的语言,便于理解和掌握;④在每个疾病后附有关键词汇和主要短语的中英文注释。 通过阅读本书可以学习临床各专业常见100个典型疾病的概念、诊断和治疗原则,快速掌握相关英文的关键词汇和口语表达,是医学生从公共英语过渡到专业英文文献的桥梁教材。

    • ¥57.15 ¥90 折扣:6.4折
    • 新型停车场
    •   ( 0 条评论 )
    • /2012-05-01/ 大连理工大学出版社
    • 《新型停车场:英汉对照》介绍了:在汽车成为主要交通工具之后不久,针对停车的大量关注成为必然的结果。停车场建筑的演变因此也跟随着汽车交通的发展经历了各个阶段。从现代主义者运动庆祝的英雄般的机动性展示,到20世纪末汽车成为日常必需工具,而将来,汽车将逐渐失去作为城市标准的主导地位。 最可能的情况下,停车场的变化将会是机动化本质继续发展的结果,机动化有望在公共范围内于操作方式以及状态上发生变化。然而,到目前为止,建筑类型的变化并非停车场基本本质的变化,而是在更大环境中意义的变化,这成为创意设计的焦点。

    • ¥191.9 ¥320 折扣:6折
    • 英汉新编实用财经贸易大词典
    •   ( 0 条评论 )
    • /2007-04-01/ 武汉大学出版社
    • 当前,我国经济改革不断向纵深发展,社会主义市场经济机制日臻完善,伴随着我国成功地加入世界贸易组织和逐步融入全球经济一体化,对外开放的步伐明显加快,经贸活动更趋频繁。鉴于这种形势,为满足社会需求,我们编写了《英汉新编实用财经贸易大词典》。 《英汉新编实用财经贸易大词典》收集了有关财经贸易词汇,尤其是近年来涌现出的新词和难词,共收录词条76800余条。涵盖面广。内容包括国际贸易、国际金融、电子商务、网络经济、国际总汇、国际信贷、企业管理、海关、银行、保险、证券、会计、统计、市场营销、港口、法规、仲裁等。可供从事财经贸易的人士和有关院校师生使用。

    • ¥76.7 ¥128 折扣:6折
    • 中医英译与英文论文写作
    •   ( 1 条评论 )
    • 范越//张海洋//刘明 /2017-05-01/ 中国中医药
    • 本书首先讨论了中医学的语言特点、翻译难点、中医学翻译存在的问题、中医学翻译的水平的评价方法、中医学翻译的一些指导性理论及中医学翻译应该遵循的流程。然后阐述了中医术语的翻译、句子篇章的翻译、中医经典的翻译、中药药品说明书的翻译与撰写、中医学现代论文的撰写及其撰写标准。在引用经典原文时,提供的白话文仅供参考。 在论述中医术语的翻译上,本书不仅介绍了直译、音译、意译等传统方法,而且介绍了构成中医术语 重要的成分——语素。了解了语素,便 容易掌握各类术语(包括单词型术语和词组型术语)的翻译规律。此外,本书还论述并讲解了中医学文化负载词和通假字的英译。 进而,本书讨论了中医学句子和篇章翻译的方法和策略,例如怎样把汉语的话题显著转变成英语的主语显著的语句,怎样实现英文篇章的衔接和

    • ¥51.11 ¥79 折扣:6.5折
    • 中医英译与英文论文写作
    •   ( 0 条评论 )
    • 范越//张海洋//刘明 /2017-05-01/ 中国中医药
    • 本书首先讨论了中医学的语言特点、翻译难点、中医学翻译存在的问题、中医学翻译的水平的评价方法、中医学翻译的一些指导性理论及中医学翻译应该遵循的流程。然后阐述了中医术语的翻译、句子篇章的翻译、中医经典的翻译、中药药品说明书的翻译与撰写、中医学现代论文的撰写及其撰写标准。在引用经典原文时,提供的白话文仅供参考。 在论述中医术语的翻译上,本书不仅介绍了直译、音译、意译等传统方法,而且介绍了构成中医术语 重要的成分——语素。了解了语素,便 容易掌握各类术语(包括单词型术语和词组型术语)的翻译规律。此外,本书还论述并讲解了中医学文化负载词和通假字的英译。 进而,本书讨论了中医学句子和篇章翻译的方法和策略,例如怎样把汉语的话题显著转变成英语的主语显著的语句,怎样实现英文篇章的衔接

    • ¥51.31 ¥79 折扣:6.5折
    • 中医英译与英文论文写作
    •   ( 0 条评论 )
    • 范越//张海洋//刘明 /2017-05-01/ 中国中医药
    • 本书首先讨论了中医学的语言特点、翻译难点、中医学翻译存在的问题、中医学翻译的水平的评价方法、中医学翻译的一些指导性理论及中医学翻译应该遵循的流程。然后阐述了中医术语的翻译、句子篇章的翻译、中医经典的翻译、中药药品说明书的翻译与撰写、中医学现代论文的撰写及其撰写标准。在引用经典原文时,提供的白话文仅供参考。 在论述中医术语的翻译上,本书不仅介绍了直译、音译、意译等传统方法,而且介绍了构成中医术语 重要的成分——语素。了解了语素,便 容易掌握各类术语(包括单词型术语和词组型术语)的翻译规律。此外,本书还论述并讲解了中医学文化负载词和通假字的英译。 进而,本书讨论了中医学句子和篇章翻译的方法和策略,例如怎样把汉语的话题显著转变成英语的主语显著的语句,怎样实现英文篇章的衔接

    • ¥50.96 ¥79 折扣:6.5折
    • 中医英译与英文论文写作
    •   ( 0 条评论 )
    • 范越//张海洋//刘明 /2017-05-01/ 中国中医药
    • 本书首先讨论了中医学的语言特点、翻译难点、中医学翻译存在的问题、中医学翻译的水平的评价方法、中医学翻译的一些指导性理论及中医学翻译应该遵循的流程。然后阐述了中医术语的翻译、句子篇章的翻译、中医经典的翻译、中药药品说明书的翻译与撰写、中医学现代论文的撰写及其撰写标准。在引用经典原文时,提供的白话文仅供参考。 在论述中医术语的翻译上,本书不仅介绍了直译、音译、意译等传统方法,而且介绍了构成中医术语 重要的成分——语素。了解了语素,便 容易掌握各类术语(包括单词型术语和词组型术语)的翻译规律。此外,本书还论述并讲解了中医学文化负载词和通假字的英译。 进而,本书讨论了中医学句子和篇章翻译的方法和策略,例如怎样把汉语的话题显著转变成英语的主语显著的语句,怎样实现英文篇章的衔接

    • ¥50.17 ¥79 折扣:6.4折
    • 英汉对照医务英语会话(第3版)
    •   ( 0 条评论 )
    • 编者:王文秀//王颖//贾轶群 /2016-05-01/ 人民卫生
    • 王文秀、王颖、贾轶群编著的《英汉对照医务英语会话(第3版)》在保持原书“内容翔实,使用便捷,章节安排科学”的风格的前提下, 加突出了本书原有的以下特点: 1.力求实用特别强调了医务英语会话在各种真实场景和医疗场合的实际运用,使学习者在掌握语言技能的同时,能够在模拟诊疗的环境中操练英语交际技能,了解和巩固相关的医学知识。 2.具有针对性语言素材的选择符合从医人员和相关学习者的特点和实际水平,并充分考虑到从医人员面对外籍患者可能产生的表达困难,从关键且容易理解的医学背景知识切入主题,从不同角度举一反三地操练听说技能,提高其医疗英语的应用能力。 3.涵盖多元文化本书提供的各类医疗文化场景将帮助医务人员正确面对和处理外籍患者所注重的文化和传统观念。 在本次修订过程中,我们对各个章节都进

    • ¥82.56 ¥128 折扣:6.5折
    • 英汉对照医务英语会话(第3版)
    •   ( 0 条评论 )
    • 编者:王文秀//王颖//贾轶群 /2016-05-01/ 人民卫生
    • 王文秀、王颖、贾轶群编著的《英汉对照医务英语会话(第3版)》在保持原书“内容翔实,使用便捷,章节安排科学”的风格的前提下, 加突出了本书原有的以下特点: 1.力求实用特别强调了医务英语会话在各种真实场景和医疗场合的实际运用,使学习者在掌握语言技能的同时,能够在模拟诊疗的环境中操练英语交际技能,了解和巩固相关的医学知识。 2.具有针对性语言素材的选择符合从医人员和相关学习者的特点和实际水平,并充分考虑到从医人员面对外籍患者可能产生的表达困难,从关键且容易理解的医学背景知识切入主题,从不同角度举一反三地操练听说技能,提高其医疗英语的应用能力。 3.涵盖多元文化本书提供的各类医疗文化场景将帮助医务人员正确面对和处理外籍患者所注重的文化和传统观念。 在本次修订过程中,我们对各个章节都进

    • ¥83.74 ¥128 折扣:6.5折
    • 英汉对照医务英语会话(第3版)
    •   ( 3 条评论 )
    • 编者:王文秀//王颖//贾轶群 /2016-05-01/ 人民卫生
    • 王文秀、王颖、贾轶群编著的《英汉对照医务英语会话(第3版)》在保持原书“内容翔实,使用便捷,章节安排科学”的风格的前提下, 加突出了本书原有的以下特点: 1.力求实用特别强调了医务英语会话在各种真实场景和医疗场合的实际运用,使学习者在掌握语言技能的同时,能够在模拟诊疗的环境中操练英语交际技能,了解和巩固相关的医学知识。 2.具有针对性语言素材的选择符合从医人员和相关学习者的特点和实际水平,并充分考虑到从医人员面对外籍患者可能产生的表达困难,从关键且容易理解的医学背景知识切入主题,从不同角度举一反三地操练听说技能,提高其医疗英语的应用能力。 3.涵盖多元文化本书提供的各类医疗文化场景将帮助医务人员正确面对和处理外籍患者所注重的文化和传统观念。 在本次修订过程中,我们对各

    • ¥81.28 ¥128 折扣:6.4折
    • 英汉对照医务英语会话(第3版)
    •   ( 0 条评论 )
    • 编者:王文秀//王颖//贾轶群 /2016-05-01/ 人民卫生
    • 王文秀、王颖、贾轶群编著的《英汉对照医务英语会话(第3版)》在保持原书“内容翔实,使用便捷,章节安排科学”的风格的前提下, 加突出了本书原有的以下特点: 1.力求实用特别强调了医务英语会话在各种真实场景和医疗场合的实际运用,使学习者在掌握语言技能的同时,能够在模拟诊疗的环境中操练英语交际技能,了解和巩固相关的医学知识。 2.具有针对性语言素材的选择符合从医人员和相关学习者的特点和实际水平,并充分考虑到从医人员面对外籍患者可能产生的表达困难,从关键且容易理解的医学背景知识切入主题,从不同角度举一反三地操练听说技能,提高其医疗英语的应用能力。 3.涵盖多元文化本书提供的各类医疗文化场景将帮助医务人员正确面对和处理外籍患者所注重的文化和传统观念。 在本次修订过程中,我们对各

    • ¥83.53 ¥128 折扣:6.5折
    • 英汉对照医务英语会话(第3版)
    •   ( 0 条评论 )
    • 编者:王文秀//王颖//贾轶群 /2016-05-01/ 人民卫生
    • 王文秀、王颖、贾轶群编著的《英汉对照医务英语会话(第3版)》在保持原书“内容翔实,使用便捷,章节安排科学”的风格的前提下, 加突出了本书原有的以下特点: 1.力求实用特别强调了医务英语会话在各种真实场景和医疗场合的实际运用,使学习者在掌握语言技能的同时,能够在模拟诊疗的环境中操练英语交际技能,了解和巩固相关的医学知识。 2.具有针对性语言素材的选择符合从医人员和相关学习者的特点和实际水平,并充分考虑到从医人员面对外籍患者可能产生的表达困难,从关键且容易理解的医学背景知识切入主题,从不同角度举一反三地操练听说技能,提高其医疗英语的应用能力。 3.涵盖多元文化本书提供的各类医疗文化场景将帮助医务人员正确面对和处理外籍患者所注重的文化和传统观念。 在本次修订过程中,我们对各

    • ¥82.56 ¥128 折扣:6.5折
    • 英汉对照医务英语会话(第3版)
    •   ( 0 条评论 )
    • 编者:王文秀//王颖//贾轶群 /2016-05-01/ 人民卫生
    • 王文秀、王颖、贾轶群编著的《英汉对照医务英语会话(第3版)》在保持原书“内容翔实,使用便捷,章节安排科学”的风格的前提下, 加突出了本书原有的以下特点: 1.力求实用特别强调了医务英语会话在各种真实场景和医疗场合的实际运用,使学习者在掌握语言技能的同时,能够在模拟诊疗的环境中操练英语交际技能,了解和巩固相关的医学知识。 2.具有针对性语言素材的选择符合从医人员和相关学习者的特点和实际水平,并充分考虑到从医人员面对外籍患者可能产生的表达困难,从关键且容易理解的医学背景知识切入主题,从不同角度举一反三地操练听说技能,提高其医疗英语的应用能力。 3.涵盖多元文化本书提供的各类医疗文化场景将帮助医务人员正确面对和处理外籍患者所注重的文化和传统观念。 在本次修订过程中,我们对各个章节都进

    • ¥83.84 ¥128 折扣:6.6折
    • 新发展商务英语综合教程3【确保正版 支持发票】
    •   ( 0 条评论 )
    • 张曦凤,杨慧,战海林,张秀红 /2021-09-01/ 北京理工大学出版社
    • 《新发展商务英语综合教程3》充分体现了文化传承与创新发展这一脉络。从内容设计和体例选择到案例选用和课后训练等均体现了本教材的核心词——“新发展”的基本内涵,同时也体现了编者们精益求精的治学态度。教材的体例和设计理念表现出可操作性强的特点。商务情景内容贴近日常商务实际,所选用的案例易掌握、消化、吸收和应用。对学生的英语实际应用能力和涉外业务能力的提升都有很大的帮助,填补了商务英语教材中高质量的商务英语应用综合能力提升方面的部分空白。

    • ¥55.8 ¥90 折扣:6.2折
    • 英汉对照医务英语会话(第3版)
    •   ( 0 条评论 )
    • 编者:王文秀//王颖//贾轶群 /2016-05-01/ 人民卫生
    • 王文秀、王颖、贾轶群编著的《英汉对照医务英语会话(第3版)》在保持原书“内容翔实,使用便捷,章节安排科学”的风格的前提下, 加突出了本书原有的以下特点: 1.力求实用特别强调了医务英语会话在各种真实场景和医疗场合的实际运用,使学习者在掌握语言技能的同时,能够在模拟诊疗的环境中操练英语交际技能,了解和巩固相关的医学知识。 2.具有针对性语言素材的选择符合从医人员和相关学习者的特点和实际水平,并充分考虑到从医人员面对外籍患者可能产生的表达困难,从关键且容易理解的医学背景知识切入主题,从不同角度举一反三地操练听说技能,提高其医疗英语的应用能力。 3.涵盖多元文化本书提供的各类医疗文化场景将帮助医务人员正确面对和处理外籍患者所注重的文化和传统观念。 在本次修订过程中,我们对各个章节都进

    • ¥83.84 ¥128 折扣:6.6折
    • 跨文化交际视阈下的商务英语翻译探究
    •   ( 0 条评论 )
    • 李莞婷,夏胜武 著 /2021-08-01/ 吉林出版集团股份有限公司
    • 作为国际间展开商务往来的重要语言,商务英语包含国际贸易、国际经济、国际会计、国际金融等多方面的内容。商务英语翻译工作者不仅要具备较高的英语语言知识,还需要掌握相关的文化背景知识,只有这样才能克服商务交往与交流中的障碍,顺利实现贸易。本书内容先介绍商务英语的内涵与学科属性、翻译与商务英语翻译的定义以及商务英语翻译的标准与过程。其后将商务英语翻译与跨文化交际相结合,探究文化因素对商务英语翻译的影响及跨文化交际背景下商务英语翻译的策略。最后,对跨文化交际视阈下的商务英语信函、合同、广告、旅游文本、说明书的翻译进行探究。本书内容详实,理论与实践并重,具有的学术价值与实用价值。

    • ¥51.5 ¥86 折扣:6折
广告