●有趣的科学故事书 每一次科学实地考察课程,卷毛老师都会驾驶 神奇 的校车,上天入地、穿越时空,让同学们在旅行中,体验各种刺激好玩的科学考察。 ●原版图书,章节阅读 章节划分,更加符合语篇阅读的要求,培养孩子英文阅读的能力,从而提升英语阅读水平,备战各类等级考试,如剑桥KET、PET考试。 ●严谨的科普知识 故事中或是穿插卷毛老师的教案、或是同学们的考察笔记、或是科学知识讲解,以更易于接受的自然教育方式输出科学知识。 ●生动插图贯穿故事始终 插画大师绘制精彩生动的插画,助于阅读理解;通过生物、植物、天文、地理等插图,形象地了解科普知识,加深记忆。 ●附赠《神奇校车阅读指导手册》 《神奇校车阅读指导手册》为一线名师编写的详细注释笔记,搭配原版书使用,阅读更顺畅、理解更容易。同时,通过讲解,深入学习
......
This book systematically describes thefundamental theories of Traditional Chinese Medicine(TCM). Itoutline the basic concepts and theories of TCM, such as yin-yang,the five elements, qi (vital energy), blood and body fluids,pathogenesis, pathology, the four diagnostic techniques, the eightguiding principles, differentiation of syndromes and general rulesof prevention and treatment.
本书整理和研究了作者在日本发现的林语堂《红楼梦》英译稿,是系统研究林稿的学术专著。研究篇考证了翻译底本与历程,回答了林语堂未直接出版译稿而在日本转译出版的疑问;指出林语堂的翻译与研究相互映射,翻译“红楼梦”既是其向世界传播中华 文化的毕生追求之体现,亦是其呼应而又有别于主流的红学主张之呈现。林稿情节整合衔接自然,译文简明地道,重视再现日常细节、传统.文化与诗意等,保全了核心的文学性。其中的叙事重构与人物形象变异等反映了东西文化差异,亦投射了林语堂的个人经历与审美倾向。内部研究结合与英、德、日等其他外文译本的比较研究可知:林稿是一个成功的编译本,重视后40回与侍女故事是其有别于其他编译本的两大特征。整理篇的22个表格含中国传统文化的原文与译文对照表,及林稿注释、修改笔记等,以期为林
本书旨在与读者,尤其是外语学习者,分享我在中国的教学经验和生活经验。我十年的教育历程中,有九年在中国度过。在中国的教育经历给了我很大的启迪,也让我认识到了中国的外语教学中存在的一些漏洞。经过观察,我接触到的大多数中国外语学习者,包括我本人教过的数以千计的学生,在外语学习过程中会遇到颇为类似的问题。对于这些外语学习者来说,棘手的问题是应该如何学习、掌握以及流利地说出他们所学的外语,尤其是英语。了解到来自外语学习者无数的抱怨和问题之后,我认为我有义务做些贡献,希望将来的某一天他们的情况会有所改善。所以,有关外语学习的相关知识以及如何帮助外语学习者解决他们在学习外语的过程中遇到的问题的方法是本书的丰要内容。
绘本《神奇的英文跑跑镇》获得2015年度陈伯吹 儿童文学奖,出版至今再版印数高达10余次。 其中《环球旅行》精选表示与世界各地风土人情有关的复合词,《动物派对》精选孩子英语学习中常见的表示动物的复合词,《 市场》精选孩子英语学习中表示生活中常见物品的复合词。该套书让孩子了解英文单词中符合词的设计规律,积累词汇,培养英语语感。同时,常见单词“碰撞”成复合词的形式也符合3-6岁孩子的心理发展水平和学习认知能力,让孩子在充满想象的游戏中开启英语启蒙,体会到英语学习的乐趣,激发学习兴趣。该套书画风简洁却趣味十足, 想象空间,吸引孩子阅读,引发对世界的好奇。
卖点一:选材出自权威的《哈佛经典》,哈佛名校经典文学读物*有阅读吸引力; 卖点二:读哈佛经典文学,锻炼英文思维,潜移默化达到用英语流畅沟通的自由境界; 卖点三:打破原始《哈佛经典》编排模式,分类适合中国读者; 卖点四:英美经典文学名著,感受文学大师*精妙的语言艺术; 卖点五:正文选取中英双语模式,让读者阅读超轻松; 卖点六:全书通览 名家档案,易于读者理解英语文学原著; 卖点七:词汇笔记 名人名言,英语学习无痛苦; 卖点八:编排层次分明,内容充实,栏目实用; 卖点九:目标读者定位明确; 卖点十:版式设计新颖,布局流畅,图文并茂。