故宫,一座昔日的皇城,面积达,2万多平方米,有殿宇宫室8000多间,是世界上现存皇宫中历史最悠久、建筑面积、保存最完整的一座,先后有24位皇帝在这里统治中国长达五个世纪。本书将这座规模宏大的中国皇家建筑群地层现出来,相信能让您 了解故宫,爱上故宮。
《三国演义》是中国古代部长篇章回小说,是历史演义小说的经典之作。是历史演义小说的经典之作。小说描写了公元3世纪以曹操、刘备、孙权为首的魏、蜀、吴三个政治、军事集团之间的矛盾和斗争,在广阔的社会历史背景上,展示出那个时代尖锐复杂又极具特色的政治军事冲突,在政治、军事谋略方面,对后世产生了深远的影响。本书语言生动、场面宏大、个性鲜明,塑造出曹操、刘备、关羽、张飞等许多不朽的历史人物形象,其出色的文学成就,使它的影响事实已深入到中国文学、艺术及社会生活的方方面面。 《三国演义》成书于公元14世纪的元末明初。在此之前,已有许多三国故事在民间广为流传。《三国演义》在社会上流行的版本很多,此次翻译时,我们选用了清代康熙年间的毛宗岗评本。 从17世纪末开始《三国演义》就被译成外文在世界传播。我
China is one of the earliest ancient civilizations in the world. Chinese civilization is the only ancient civilization in humanhistory without any interruption. This book outlines the developmenttrajectory of Chinese history, represents the demeanor andcharacteristics of Chinese civilization and interprets the secrecy ofthe continuity and rejuvenation of the densely populated ancientcivilization after several thousand years of vicissitudes.
Acupuncture and mobustion are indispensable parts of traditiona[Chinses medicine in the prevention and control of disease.Since the founding of the People's Republic of China these arts have beendeveloped and are highly regarded by the international, academic munity. Based upon Essentials of Chinese Acupuncture, used as a textbook by the International. Acupuncture Training Centers in Beijng, Shanghai and Nanjing, Chinese Acupuncture and Mobustion incorporates the rich experience of class teaching and clinical, practice and the results of acupuncture research, retaining the characteristic features ofthe traditional theory of acupuncture and stressing the integration of theory and practice.The book consists of eighteen chapters and four appendices. Chinese Acupuncture and Mobustion was piled by the International Acupuncture Training Centers and Acupuncture Institute of China, Academy of Traditional. Chinese Medicine, on mission of the Ministry of Public Health. It is published by Foreign Languages Press and dis
This selection of Lu xun's works includes stories,prose poems,reminiscences,polemical writing and essays dealing with many aspects of life and letters.It prises four volumes,the last three of which contain selected essays.
Huang Hua just celebrated his 96th birthday. A graduate of Yenching University, he is a typical Chinese progressive intellectual of his time. In old China the suffering of the mon people and the pressing danger of losing the sovereignty of the entire nation led Huang Hua and millions of young people to join the struggle for China’s liberation. Huang Hua’s memoir is a book describing his more than 70 years of activities as a revolutionary and a diplomat. It reflects also many significant aspects of China’s modern political history. In his posts as ambassador and foreign minister he witnessed a great range of events in international relations and participated in the realization of the foreign policy of New China. As to the book’s style of writing, it is just like the character of the author-clear and straightforward, so it is easy to read and prehend.
Acupuncture and mobustion are indispensable parts of traditiona[Chinses medicine in the prevention and control of disease.Since the founding of the People's Republic of China these arts have beendeveloped and are highly regarded by the international, academic community. Based upon Essentials of Chinese Acupuncture, used as a textbook by the International. Acupuncture Training Centers in Beijng, Shanghai and Nanjing, Chinese Acupuncture and Mobustion incorporates the rich experience of class teaching and clinical, practice and the results of acupuncture research, retaining the characteristic features ofthe traditional theory of acupuncture and stressing the integration of theory and practice.The book consists of eighteen chapters and four appendices. Chinese Acupuncture and Mobustion was compiled by the International Acupuncture Training Centers and Acupuncture Institute of China, Academy of Traditional. Chinese Medicine, on commission of the Ministry of Public Health. It is published by Foreign Languages Pres
中国是早发明养蚕、缫丝、织绸的国家。而用彩色丝线在丝织物上绣成图案的刺绣工艺.大约在公元前15世纪的商代就已出现。最早的刺绣工艺主要用于服饰,大约在公元10世纪的宋代,刺绣工艺逐渐向具有观赏性的艺术品方向发展,到明、清(1368—1911年)刺绣艺术成就显著,刺绣工艺形成了不同的艺术流派.苏绣、粤绣、蜀绣、湘绣名绣争奇斗艳。苏州地处太湖之滨,盛产蚕桑.中国经济文化重心从五代(907—960年)朝江南转移,“上有天堂,下有苏杭”的说法亦就是五代时期开始流传的。江南文化经济的繁荣促使苏绣技艺有了长足的进步,苏绣艺术独领风骚,影响深远。 的苏绣艺术又开创了一个大有作为的新天地。苏绣艺人对传统技艺进行挖掘,加以总结.提高,发展,使苏绣艺术既有传统的文化内涵,又有新时期的时代风貌.苏绣艺术已成为中国工艺美术园地
外语教学与研究出版社出版的《老子》汉西对照版是中国国家重点出版项目《大中华文库》多语种项目之一。《老子》,又名《道德经》,为中国古代伟大的哲学家、思想家老子所著,全书共81章。《老子》是老子哲学思想的集中体现,其内容博大精深,涉及自然、社会、人生的各个方面,系统阐述了老子的宇宙观、政治观和认识论。“道”是老子哲学思想的基本范畴,老子认为,“道”是宇宙的本源,它独立于任何其他事物之外,而且不断变化,周而复始;而“德”则是“道”的延伸,是“道”在人生、社会和政治生活中的具体体现。《老子》是道家经典,也是中国传统文化中首屈一指的经典著作。自问世以来,受到历代高度的重视和全世界的广泛关注。据不完全统计,迄今为止,《老子》的外文译本已有近500种,涉及30余种语言。《老子(汉西对照)》附有长沙马
Thiook gives a brief introductionto the Chinese Buddhist beliefs,history, sects, art, architecture, pagodas,monasteries, and sutras translated into Chi-nese from the original Sanskrit and otherIndian languages. It also describes the foursacred Buddhist mountains and five majorgrottoes travelers may wish to see, the orga-nization of the Buddhist monasteries and lifein the cloisters, Buddhist festivals and majorBuddhist activities, as well as relationsbetween Chinese and foreign Buddhist soci-eties and organizations. Written in a livelyand conversational style, with accurate his-torical references and fascinating legends andstories, thiook is not only suitable for touristsat home and abroad, but also worth readingby anyone interested in the past and presentof Buddhism in China.
从印鉴的起源开始,《历史与艺术:中国印章(英文版)》将系统梳理中国印鉴自商周以来的发展历程,展现各种印鉴的形态,并从中国传统文化的角度去观照印鉴背后的内涵和文化,如印鉴与书法、绘画的关系,与中国古代职官制度甚至与历史考古的关系等。《历史与艺术:中国印章(英文版)》将以活泼生动、富有趣味的语言和故事来贯穿对印鉴历史和知识的叙述,以1000幅左右的精美的印鉴实物图片展示给读者,达到图文互释的作用。《历史与艺术:中国印章(英文版)》在资料的丰富、论述的祥细、制作的精美等方面,将是对现有关于印鉴方面图书的一个突破。
中国是茶的故乡,中国人种茶、制茶、喝茶、爱茶,并把茶叶传向海内外,茶已成为中国代表性的文化符号之一。作为一种绿色饮品,茶有着独特的保健功效,同时,还是招待客人、增进友谊的媒介。本书对中国茶历史、名茶、泡茶方法、茶礼茶俗等做了生动讲解。
本书是关于中国最古老农业区一个典型村庄全面而详尽的研究。这个村庄是作者的家乡,凭着对那里人们生活的熟悉和公正,作者写出了这一个中国村庄。家庭生活、村内冲突、庄稼种植和孩子游戏只是他所描写的乡村生活诸多内容中的几个方面。一个中国村庄是切近理解和科学的完善结合,是本把中国乡村生活各方面总合起来加以完全贯通和透彻理解地描述的书。该书和早它出版的《江村经济》(费孝通著)、《金翼》(林耀华著)以及晚它出版的《祖荫下》(许烺光著)并列为早期中国人类学的里程碑作品。
China is one of the earliest ancient civilizations in the world. Chinese civilization is the only ancient civilization in humanhistory without any interruption. This book outlines the developmenttrajectory of Chinese history, represents the demeanor andcharacteristics of Chinese civilization and interprets the secrecy ofthe continuity and rejuvenation of the densely populated ancientcivilization after several thousand years of vicissitudes.