全书共计7章,从句法、韵律以及具身动作三个维度系统阐述汉语口语话轮转换系统的整体运作机理。该书富有诸多创见:其一, 从与话轮构建单位(TCU)相关的语言单位及投射话轮结束的语言线索角度全面考察汉语口语,扩展了互动语言学跨语言类型研究;其二,将身体视觉资源纳入考量,系统考察它们在汉语话轮组织中的作用,丰富了语言种类,弥补了以往该领域以英语为主要研究对象的不足;其三,揭示汉语口语诸多迥异于英语的多模态互动个性特征,如语序及句末小品词对话轮完成的影响、汉语语调结构与TCU不存在一对一的对应关系、主题-述题结构及系-补结构所造成的语调单位与TCU不一致现象、用于投射话轮结束的特定句法语义结构、不完整话轮的语用完整现象等;其四,阐释句法、韵律及具身动作在话轮完成中的互动差异。
课程思政是高校贯彻立德树人育人理念的重要载体,来华留学生教育是我国高等院校人才培养的重要组成部分,推进课程思政建设,实施课程思政教学改革,同样是来华留学教育工作的一项重要内容。由于文化、习俗、法律、 信仰等方面的差异, 面向来华留学生的课程思政教育有其特殊性。本书收录了留学生 中文教育课程思政研究论文 21篇,有对留学生课程思政的理论研究,也有对教学实践的探索,以及教学设计分析,对于留学生课程思政的教学理念、教学原则、路径方法等方面进行了深入探讨,对课程思政教学实践和教学设计的做法进行了总结分析,为课程思政建设的推进提供了重要的理论基础和实践经验。本书围绕 中文教育课程思政这一话题展开深入探讨,涉及课程思政的顶层设计、专业建设、课堂教学、价值导向等方面,总结了在推进“课程思政”建设中
《西班牙学生学习汉语的偏误分析》一书,旨在通过分析西班牙学生学汉语时,在不同汉语水平阶段写的作文中所犯的不同错误,探究出现 频繁的错误类型及其成因,从而设计出 加有效的对西班牙学生的外语教学策略。本书分为两大部分, 部分为理论部分,第二部分为偏误分析。 部分包含前三章。在 章,本书将回顾汉西双语对比的相关研究及外国学生学习汉语的偏误分析,为本研究的方法论及具体研究奠定基础。第二章提出本研究的理论框架,介绍了二语习得理论、中介语理论及偏误分析,并为偏误分析提出错误类型表。第三章为本研究的方法论,在本章详细介绍了笔者如何收集120份西班牙学生汉语水平从A1至B1级的作文,标注不同的错误类型建立语料库,并设置汉语水平、错误层次(词、句、篇)、错误类型(冗余、错序、遗漏、错用等)三个变量,从而开展
这是作者王力先生在《汉语史稿》的基础上修订改写的一部作品,该书介绍了研究汉语语音史的一些基础知识,描写了汉语从先秦到现代的音系,勾勒了历代语音发展总表,总结了语音的发展规律。这是作者王力先生在《汉语史稿》的基础上修订改写的一部作品,该书介绍了研究汉语语音史的一些基础知识,描写了汉语从先秦到现代的音系,勾勒了历代语音发展总表,总结了语音的发展规律。
全书共计7章,从句法、韵律以及具身动作三个维度系统阐述汉语口语话轮转换系统的整体运作机理。该书富有诸多创见:其一, 从与话轮构建单位(TCU)相关的语言单位及投射话轮结束的语言线索角度全面考察汉语口语,扩展了互动语言学跨语言类型研究;其二,将身体视觉资源纳入考量,系统考察它们在汉语话轮组织中的作用,丰富了语言种类,弥补了以往该领域以英语为主要研究对象的不足;其三,揭示汉语口语诸多迥异于英语的多模态互动个性特征,如语序及句末小品词对话轮完成的影响、汉语语调结构与TCU不存在一对一的对应关系、主题-述题结构及系-补结构所造成的语调单位与TCU不一致现象、用于投射话轮结束的特定句法语义结构、不完整话轮的语用完整现象等;其四,阐释句法、韵律及具身动作在话轮完成中的互动差异。
中小学语文教学和对外汉语教学分别是汉语作为母语和二语的教学。同为汉语教学,两个领域的初学者往往聚焦其共性,忽视其区别,遑论槛外之人。本书从学科性质、教学目标、课程设置、教师资质、课堂语言、师生互动、教材编排、作业设置等多个角度对两者展开专题比较,通过定量与定性相结合的方式,力求准确、细致地揭示其异同,在此基础上分析指出相互可借鉴之处。同为汉语教学,两个领域的初学者往往聚焦其共性,忽视其区别,遑论槛外之人。本书从学科性质、教学目标、课程设置、教师资质、课堂语言、师生互动、教材编排、作业设置等多个角度对两者展开专题比较,通过定量与定性相结合的方式,力求准确、细致地揭示其异同,在此基础上分析指出相互可借鉴之处。
漢語詞彙核心義研究是對古漢語詞義演變規律的探討。本書在前人研究的基礎上對漢語木部和艸部字詞進行核心義分析,一方面可以完善現有理論,提供 多視角和方法;另一方面在核心義分析的基礎上解決相關的訓詁問題。
《好奇的维洛Ⅱ:甜蜜时光》是以中英双语形式引进的同名少儿系列绘本的第二册,继续讲述主人公维洛——一头对生活中的大小事物都充满好奇的小驴的冒险故事。在本册故事中,好奇的维洛一觉醒来,内心充满了渴望,冒出了无数个想法,想要去冒险、去玩耍。但是,他不知道该怎样实现这些想法,于是决定“撒欢儿去干”,结果惹出了一堆乱子。后来蜂后出手制止了骚乱,给我们的小主人公上了全新的一课。这让维洛开始放慢脚步,仔细观察身边的一切,神奇的大自然让他对幸福有了 多的理解。此外,通过这个故事,小读者们还可以学到许多关于颜色的表达。
“酷·中国文化”系列融媒体出版物以同名的纸质图书为核心,同时包含系列短视频。其中,纸质图书共两册,每册包含10篇文章,从体育健身、旅游观光、文房四宝、音乐舞蹈、美食美器等不同角度介绍了中国文化的多元之美,以及中国传统文化在 绽放出的鲜活的生命力。文章节奏明快,富有故事性及画面感,注意引发读者的互动感。全书中英双语对照,配有丰富的图片,同时配有短视频二维码,可以帮助海外的青少年读者 加直观、生动地了解中国文化的精彩魅力。这本为《和而不同 多元之美》。
人类的迁移总是伴随浪漫爱情的发生。本书围绕跨国婚姻,介绍在中国成家的外国人。每一个家庭的故事都是独特的。酸甜苦辣,世间人情,都有一个文化差异的背景。他们又是如何面对的呢?
中小学语文教学和对外汉语教学分别是汉语作为母语和二语的教学。同为汉语教学,两个领域的初学者往往聚焦其共性,忽视其区别,遑论槛外之人。本书从学科性质、教学目标、课程设置、教师资质、课堂语言、师生互动、教材编排、作业设置等多个角度对两者展开专题比较,通过定量与定性相结合的方式,力求准确、细致地揭示其异同,在此基础上分析指出相互可借鉴之处。同为汉语教学,两个领域的初学者往往聚焦其共性,忽视其区别,遑论槛外之人。本书从学科性质、教学目标、课程设置、教师资质、课堂语言、师生互动、教材编排、作业设置等多个角度对两者展开专题比较,通过定量与定性相结合的方式,力求准确、细致地揭示其异同,在此基础上分析指出相互可借鉴之处。
《西班牙学生学习汉语的偏误分析》一书,旨在通过分析西班牙学生学汉语时,在不同汉语水平阶段写的作文中所犯的不同错误,探究出现 频繁的错误类型及其成因,从而设计出 加有效的对西班牙学生的外语教学策略。本书分为两大部分, 部分为理论部分,第二部分为偏误分析。 部分包含前三章。在 章,本书将回顾汉西双语对比的相关研究及外国学生学习汉语的偏误分析,为本研究的方法论及具体研究奠定基础。第二章提出本研究的理论框架,介绍了二语习得理论、中介语理论及偏误分析,并为偏误分析提出错误类型表。第三章为本研究的方法论,在本章详细介绍了笔者如何收集120份西班牙学生汉语水平从A1至B1级的作文,标注不同的错误类型建立语料库,并设置汉语水平、错误层次(词、句、篇)、错误类型(冗余、错序、遗漏、错用等)三个变量,从而开展
“酷·中国文化”系列融媒体出版物以同名的纸质图书为核心,同时包含系列短视频。其中,纸质图书共两册,每册包含10篇文章,从体育健身、旅游观光、文房四宝、音乐舞蹈、美食美器等不同角度介绍了中国文化的多元之美,以及中国传统文化在 绽放出的鲜活的生命力。文章节奏明快,富有故事性及画面感,注意引发读者的互动感。全书中英双语对照,配有丰富的图片,同时配有短视频二维码,可以帮助海外的青少年读者 加直观、生动地了解中国文化的精彩魅力。这本为《和而不同 多元之美》。
1.每个单词都标有 音标,方便爸妈和孩子拼读。也可跟着音频,一起大声读出标准读音!2.通过简单且简短的实用例句,爸妈们可以学习单词的使用时机、使用方式,不再为了背而背,学习起来 有成就感,同时也能加深单词记忆,一兼二顾!3.爸妈们依序熟记单词拼法、读音与使用方式后,如果还意犹未尽,不妨参考下方的延伸补充,不只学单词,还能学习相关词组与语法句型的知识;所有重点概念,同时一网打尽!4.本书特别收录英文基础五大句型,通过句型,把刚刚学会的一个个单词连接起来,不仅要看懂, 要会用,这样学单词才有意义呀!
在耀眼夺目的中国传统文化光谱中,太极、中医、京剧、功夫当属接受度 的几种。此外,泥塑、蹴鞠、竹刻等传统手艺的魅力也毫不逊色。除了中国人,它们还收获了一批海外拥趸。他们被中国文化吸引,不远万里来华学艺,在他乡的文化里找到心灵归宿。本书以外国人的视角,讲述他们在中国学习传统文化艺术的点滴。
人类的迁移总是伴随浪漫爱情的发生。本书围绕跨国婚姻,介绍在中国成家的外国人。每一个家庭的故事都是独特的。酸甜苦辣,世间人情,都有一个文化差异的背景。他们又是如何面对的呢?