课程思政是高校贯彻立德树人育人理念的重要载体,来华留学生教育是我国高等院校人才培养的重要组成部分,推进课程思政建设,实施课程思政教学改革,同样是来华留学教育工作的一项重要内容。由于文化、习俗、法律、 信仰等方面的差异, 面向来华留学生的课程思政教育有其特殊性。本书收录了留学生 中文教育课程思政研究论文 21篇,有对留学生课程思政的理论研究,也有对教学实践的探索,以及教学设计分析,对于留学生课程思政的教学理念、教学原则、路径方法等方面进行了深入探讨,对课程思政教学实践和教学设计的做法进行了总结分析,为课程思政建设的推进提供了重要的理论基础和实践经验。本书围绕 中文教育课程思政这一话题展开深入探讨,涉及课程思政的顶层设计、专业建设、课堂教学、价值导向等方面,总结了在推进“课程思政”建设中
方言分类和历史层次都是多年来争论未休的问题,本书是作者近十年来对这两个问题的思考。分上、下两编。上编为“方言分区”,包括对汉语方言分区方法的再认识、现代汉语方言的历史鸟瞰,具体讨论了两广地区汉语方言和平话的归属问题。下编为“历史层次”,讨论了“历史层次”的含义、争议问题、学术渊源、分析框架和文白异读问题,深入论述了苏州话、杭州话、闽南话入声尾韵、粤方言古全浊声母的文白异读和历史层次,并对徽州方言古全浊声母无条件分化的成因等问题进行了分析和探讨。
《TPRS中文教学指南:通过可理解输入全面提高学生的中文流利程度和识读能力》这一选题以克拉申提出的可理解输入(Comprehensible Input,简称CI)教学法为核心,以标准TPRS(Teaching Proficiency through Readingand Storytelling,故事结合阅读的外语教学法)为课堂教学的基础手段,详细阐述和展示了这种教学理念和方法在海外汉语教学各个环节中的具体应用方法和实践成果,在 中文教学中融入和推广CI教学法及标准TPRS,对 中文教师培训与发展的理论和实践研究具有开创性和指导性。
本书以来华外国留学生、军事院校外军留学生的汉语预科学习需求为基础,参考军事专业基础词汇,结合留学生语言预科教育规律及新HSK等级考试改革编写而成。全书资料新颖、信息量大、针对性和实用性强,共收录汉语基本词汇约1500个,涵盖穿着、饮食、生活、旅游、娱乐与运动、学习、军事用语7个方面共31个条目,汉语词汇均标注拼音,各语种译文遵循对外汉语教材词汇翻译原则,力求精简扼要、词性统一、准确完整,同时兼顾词汇的语用义和文化义,便于来华留学生快速、准确掌握汉语基本词汇,了解中国文化,为后续学习、工作、生活提供帮助。
本书为你真棒2A课本,包括2-3个大主题,每个大主题下按功能分为11-12个小课式模块,小课式模块包括词语、句型、练习、游戏、汉字、故事、文化、课后任务、自测等,内容涵盖所有教学环节。这样的设计减轻了集中学习词语和句子的压力,便于教师自由组合课堂内容、提高教学效率。
本书主要探讨赴海外教学的汉语教师如何高效地进行课堂管理。全书分为五个章节,每个章节有若干小节,每小节包括导语、情景再现、正文(由若干与教学密切相关的问题构成)、小建议、想想练练等板块。先通过情景再现,从一个真实、生动的具体案例出发,提出一个课堂管理问题,引发读者思考,然后以提问、解答的方式分解、阐释和问题相关的知识要点, 通过想想练练板块的思考题和实践任务,引导读者对所学内容进行深入思考和实际操练,做到理论联系实际,知识与应用相结合,从而切实提高课堂教学效率。
本书稿主要是基于 汉语教师志愿者的教学日志(约20篇)进行 汉语教师信念方面的研究,拟包括四章节:(一)教育信念(二)教学信念(三)测试评估信念(四)专业发展信念,共计15万字。本书稿的主要特点有二:一是编写体例上,理论分析与教学日志呈现相结合,日志主要以面向东南亚 的教学和文化交流总结为主,也包括汉语教师志愿者的纵向发展案例。二是内容上以 汉语教师信念为研究对象,以培养和提升职前 汉语教师的教学素质和水平为目标。
王骏,上海交通大学人文学院副教授、博士。 本书是一本新型的多模态第二语言教学法介绍专著。本书根据 学术界关于第二语言教学法体系的 新理论发展,梳理介绍了语法翻译法、直接法、听说法、全身反应法、多元智力法、沉默法、社区语言学习法及暗示法、交际语言教学法、合作语言学习法、内容导向教学法、词汇教学法、任务型教学法、后方法理论等前沿的教学理论与教学法流派,并对其中八种 主流、常用的语言教学法做了示范视频,附教案和点评,帮助读者直观理解与学习。本书对 汉语教师专业发展具有较高的参考与实践指导价值。
为了 好地满足IBDP中文B课程师生对于阅读及听力材料的需求,编者们根据IBDP中文科目的五大主题(身份认同、个人经历、发明创造、社会组织、共享地球)选取了一批文章,分类整理成阅读文本和听力文本,并根据IB新大纲(2020年版)配以类型丰富、内容科学的练习题,进而形成了这套听读精练图书。 本书是其中一本,对应IBDP的共享地球主题的SL5这个级别,通过有针对性的训练(听力训练的音频文件可以直接在华语教学出版社官网上下载),帮助学生在较短时间内稳步提高中文的阅读和听力理解能力。 本书所选取的阅读及听力文本不仅介绍了中国丰富多彩的文化传统, 介绍了 中国社会的新鲜变化,内容涉及普通人的工作生活、科技的飞速发展、教育的改革变迁等,不仅契合IBDP中文B的共享地球主题,也体现了一个真实细腻的中国。通过本书,学习者不仅能提高自
本书分为三大部分:理论篇、工具篇与案例篇,主要介绍了语料库语言学的基本理论,运用“汉语助研”软件进行建库、检索和统计的方法,以及相应的语料库统计和分析的具体案例。全书理论与实践相结合,内容翔实,通俗易懂,能很好地满足汉语研究者对于语料库语言学的学习需求。 大数据+统计+工具,让语言研究 轻松。
《华文水平测试语法大纲》为华文水平测试的配套大纲之一,共收语法条目200多条,分布在一至四级。本大纲的研制基于语料库的统计数据,结合人工干预,完成条目的收录及定级。大纲直接服务于华文水平测试。语法大纲是华文教材编写、华文测试试卷编制、华文教学工具书编撰等的重要参考依据,对世界华文教学也具有很高的指导价值。
本书基于汉语口语中介语语料库,对比了汉语母语者和英语母语者的语料,较为全面地描述、分析了以汉语为第二语言的英语母语者在不同水平阶段运用汉语连接词的特点和规律,并刻画了影响其口语中介语系统中连接词表达的特定机制。本书在研究方法上以汉语口语考试(SCT)语料库为基础,以CCL现代汉语和汉英双语语料库为辅助,完成了以下研究目标:从形式、功能、评价出发,分别对英语母语者口语表达中连接词运用的频次特征(描述性分析)、语义特征(描述性分析)和准确性、连贯性特征(评价性分析)进行分析和考察。对这些特征的成因,本书从母语、学习者和教学三个角度进行分析并提出了相应的教学建议。
美国影响外语教学的重大社会事件、美国的语言政策特别是外语教育政策对中文教学产生决定性影响,本研究从相关理论指导下,通过对官方文件、研究文献进行挖掘、梳理,在一些史料上多角度小心求证,对不同教学机构进行纵向和横向的对比,并对一些数据进行清洗统计, 终有如下发现或创建: 1) 对美国的中文教学过程做了新的分期;2) 早期汉语进入美国高校得益于个人的努力推动;3)早期即存在学习环境与学习效果关系之争;4) 语言成为战略资源保证了中文教学的持续发展;5) 重大事件促进了美国中文教学向成熟发展;6) 美国的外语教学法与时代需求相适应;7)美国中文测试涵盖面广且走向体系化;8) 美国的中文教学体系有赖于多种要素共同支撑;9) 统一的学习标准及专业平台保证教学质量;10)汉语继承语学习者的学习动机与族群认同需特别研究。 本
《汉语800字:第2版:英文版》是为海内外中文学习者编写的实用字典,旨在让学习者通过掌握 常用的汉字,在短时间内就能运用中文进行交流。“汉语800字”系列,从2007年起陆续翻译并出版了80?个语种注释版本,是目前语种 齐全的中外对照中文学习入门工具书。自问世以来,凭借能够满足学习者刚需的实用性特点及设计精巧的口袋书形式,迅速获得了广大读者的认可。《汉语800字:第2版》(英文版)在原有基础上,根据 发布的《 中文教育中文水平等级标准》重新审订和增补,以 好适应新标准,响应共建“ ”倡议,满足新时代 中文教育事业发展的实际需求。
本书主要介绍通过利用澳洲当地在校学生日常用英语所进行的社会语言学活动作为具有价值的教学内容,以及在澳洲当地的教育环境内如何激活这些学生从学校社区生活中所积累的知识库以发展他们所偏爱和适合的教学方法,从而构建具有内容可学性和文化适切性的澳洲本土化和学生为中心的中文课程。研究结果表明,当地学生的英语和汉语之间的超语能力正在发展并变得强大, 其主要是得益于他们参与到了那些语境化的学习实践过程中。这样不仅可以使中文对于他们变得可学, 而且可以使所学到的具体词汇成为他们今后 广泛的中文学习基础,进而提高澳洲当地学生对于中文的学习兴趣与日常的使用频率,并且也能满足他们学习中文上的实际需求。
《汉语800字:第2版:英文版》是为海内外中文学习者编写的实用字典,旨在让学习者通过掌握 常用的汉字,在短时间内就能运用中文进行交流。“汉语800字”系列,从2007年起陆续翻译并出版了80?个语种注释版本,是目前语种 齐全的中外对照中文学习入门工具书。自问世以来,凭借能够满足学习者刚需的实用性特点及设计精巧的口袋书形式,迅速获得了广大读者的认可。《汉语800字:第2版》(英文版)在原有基础上,根据 发布的《 中文教育中文水平等级标准》重新审订和增补,以 好适应新标准,响应共建“ ”倡议,满足新时代 中文教育事业发展的实际需求。
所有教育教学改革都离不开教师的推动与实践。从20世纪60年代起,教师专业发展已经成为 外教育学界关注的热点问题之一。20世纪80年代以来,第二语言教育界开始关注二语教师专业发展研究。近年来, 中文教师专业发展也开始受到政府、学校和学术界不同层面的关注,并已深刻认识到教师专业发展在 中文教育学科与事业发展中的关键性作用。教师专业发展模式是教师专业发展的一个重要课题。本书从“应然性”和“实然性”两个维度对 中文教师专业发展模式进行研究。 首先是“应然性”研究,即教师应该如何进行专业发展。本书以 比较研究为视角,从教师专业发展历史演进、发展理念、有效途径、特点和启示等方面对教师发展走在世界前列的美国与欧洲二语教师专业发展模式进行梳理和分析,取其所长,补己之短,构建了以反思模式为主的 中文教师
本书是一本研究汉语语言之美妙之处的著作。本书从汉语文字写起,继而文辞、文句、文韵、文篇、文体、文法、文风、文论,直写到文变为止。汉语文字便是本书的写作基石与逻辑起点。继而是文辞。其实中文的文字常常也是文辞,两者是一而二、二而一的关系,但也有区别。如果说文字是汉语的细胞,那么,文辞就是汉语的基础性建筑材料,构成这材料要素的自然是“文字”,作为其使用成品的则是“文辞”。文句则属于第三层面。文句介乎文辞与文章之间。在特例情况下,一句话也可以成为一篇文章,或者一首诗。但通常情况下,它只是一个组合性单位,是词语的有机性结合。这组合的意义是如此重要,以至于所谓语法的 大部分内容都是针对它的。如果说字与词还不过是材料的话,那么文句则已升格为语言了。