韩国在地理上与我国毗邻,历史上与我国有着悠久的友好交流传统。近年来,随着 韩流 的扩散与流行,中国民众通过影视剧等渠道对韩国文化有了一定的了解,但这种了解往往缺乏全面性和系统性。近年来,中韩在历史文化方面的论争不断,进一步凸显了中韩相互了解对方文化的重要性。韩国民俗是反映韩国民众生产、生活习俗的一门学问,其研究有助于中国读者对朝鲜半岛国家民俗全面、系统、客观的认识,进而增进对韩国文化的深入了解。《韩国民俗概论》没有沿用韩国学界普遍使用的传统民俗分类体系,而是根据国内外最新的民俗学体系,从物质生产民俗、物质生活民俗、岁时节日风俗、人生礼仪风俗、信仰风俗、民间文学、民俗游戏等方面进行分类和论述。在写作过程中,既重视学术性,又兼顾可读性,读者通过本书可全面系统的了解韩国民俗的全貌。
本次再版,我们参考了国内外*的相关资料,修订了书中的部分失误,更换、更改了一版中相对陈旧的素材,并且将内容扩充到十八单元,涵盖了国际贸易、国际财务、国际投资、国际营销、电子商务、证劵和保险、第三产业、经济全球化、跨国公司、人力资源、企业文化、广告宣传、企业家精神等众多的商务领域。本书的选材力求做到广泛而精要,宏、微观领域并重,能够反映世界经济和贸易发展的主流和大趋势。内容具有时代性、知识性和趣味性。
文学理论是人类文学实践活动的理论概括,对文学创作、文学鉴赏与批评、文学运动等文学实践活动具有理论指导作用。本书首先分析了文学理论与文学流派,然后着重研究文学文体与文学体裁,如神话传说、诗歌、小说、散文、戏剧文学、影视文学、纪实文学等。在此基础上,深入分析文学创作与心理现象、文学欣赏与文学批评、文学活动与文化建设、文学作品与社会关系、文学发展与网络文学等相关内容。本书语言通俗易懂,结构与布局合理,可以帮助读者对文学理论有一个全方位的认知与了解。
随着 产业的升级和经济结构的调整,各行各业对于应用型人才的需求越来越紧迫, 针对此下达了以培养应用型人才为目的的“产教融合”教育政策。为响应 政策,培养复合应用型英语人才,本书对产教融合背景下高职英语的实践教学做出了研究。书中在 章以产教融合的背景与内涵作为铺垫,引出余下内容;第二章探讨了高职专业英语的一些概念,并从实践的角度出发,揭示了高职专业英语在产教融合背景下的发展现状;第三章和第四章对当今时代下的教师教学以及学生学习方法做出了深刻的解读;第五章为对教师培养方式的探索;第六章则是对产教融合背景下高职专业英语教学实践创新模式研究做出了研究。
本教材为应用德语专业的高职高专教材,本教材与实际工作岗位、职业标准对接,编写理念新颖,独具特色。本书创新课改理念,将多元素融于教材,采用 项目-任务式 和 基于工作过程 的职业教育课程改改理念其中每个章节分别由课程导入、本课详解、课程练习和词汇几个模块构成。各模块环环相扣,紧密围绕章节主题展开。本书共分为八个章节,包括如签证基本知识、签证种类、签证申请资料、签证程序和表格填写、签证接待、签证面试、签证员要求、案例分析。本书讲解的知识和内容都是基于德语语言和签证实际操作,二者兼顾,既学了语言又熟悉了业务,在一定程度上反映了职业教育的职业性特点。
随着 产业的升级和经济结构的调整,各行各业对于应用型人才的需求越来越紧迫, 针对此下达了以培养应用型人才为目的的“产教融合”教育政策。为响应 政策,培养复合应用型英语人才,本书对产教融合背景下高职英语的实践教学做出了研究。书中在 章以产教融合的背景与内涵作为铺垫,引出余下内容;第二章探讨了高职专业英语的一些概念,并从实践的角度出发,揭示了高职专业英语在产教融合背景下的发展现状;第三章和第四章对当今时代下的教师教学以及学生学习方法做出了深刻的解读;第五章为对教师培养方式的探索;第六章则是对产教融合背景下高职专业英语教学实践创新模式研究做出了研究。