《中国歌谣》是英国人司登德(Gorge Carter Stent,1833 1884)19世纪中后期在中国亲自收集、翻译、注解的中国歌谣和通俗文学合集,包括一篇文章《中国歌谣》和两部著述《二十四颗玉珠串:汉语歌谣选集》《其他中国歌谣》。这些作品从内容上包括爱情故事、历史传说及地方风物等,涉及民歌、戏曲、子弟书、唱本等多种艺术形式。
俗语,也称俗话。典型的俗语即所谓的谚语,是一种在民间广泛流传的通俗的定型语句,是人民群众在生产劳动和社会生活实践中创造出来的,反映了人民的生活经验和愿望,富有深刻的哲理性。俗语是汉语的一个重要组成部分,不仅数量多,使用频率高,而且语言具有形象生动、表意准确、说理深刻、比喻恰当等特点,因而深受人们的喜爱。它不仅在人们的口头上广泛流传,而且在各种形式的著作中也被普遍引用。俗语是以形象为主体的通俗的口语,结构形式相对稳定,在实际运用中可以灵活多变。
本书从收集的数万条谚语中选取其中的精华约11500条。收录的谚语哲理丰富,涉及范围广,从婚姻家庭到社会百态,从军事历史到处世哲学,从天文地理到农、工、商、建,从养生保健到琴棋书画,大千世界,千姿百态均有涉及。
全书共分为三十个单元,每个单元有一篇翻译练习并配有一篇相应的讲解材料,以帮助读者了解翻译的基础知识和常用方法,并通过适量的实践掌握基本的翻译技能。翻译练习的参考译文附于书后。 翻译练习的题材裁丰富多样,包括了散文、故事、历史、地理、科学技术、政治经济、文化艺术等;选材注意文字生动活泼,并且都有一个相对完整的情节或观点,以便于读者联系全文来掌握好何翻译各个部分词句的分寸。 讲解材料循序渐进地介绍翻译的基本知识和方法,包括绪论、词义判断和表达、句子结构的理解和转换、长句处理、以及比喻和引申这样几个难点的处理等五个部分;在讲解中对英语和汉语的异同进行了必要的对比,以促进对原文的理解和译文中的表达。 本书的编写着眼于实际效用,力求做到深入浅出的通俗易懂,帮助读者学会英汉翻译的基础
海峡两岸虽然都以现代汉语为标准语(习惯上大陆称为普通话,称为国语),但由于历史的或其他方面的原因,两岸的语言特别是其中的语汇产生了诸多差异,这无疑给两岸人们的语言沟通和交流带来某些不便甚至障碍。近年来,两岸往来旅游、求学、经商或从事其他工作的人越来越多,为了帮助他们较快地理解和掌握有关词语,克服或避免语文生活中可能会遇到的障碍,顺利地融入和适应相应的语文生活环境,我们编写了这本《两岸常用词汇手册》。本书采用表格形式,按交际场景和话题内容分为十二个单元,每单元由“词目”和“简释与说明”两大栏目构成,其中词目又分为“大陆”和“”两个小栏目。另十三单元为附录部分。
俏皮话是广大人民群众丰富的语言的一个重要组成部分,是中华民族语言宝库中一项珍贵财富。把流传在各族群众中的这一部分语言的精华搜集起来,加以整理、编辑、注释,让广大群众共同享有,无疑对于语言的丰富和发展会有很大的意义。 俏皮话的特点是很少有繁琐的描写和冗长的叙述,也没有抽象的议论。作者常常运用浅显的、通俗易懂的甚至诙谐幽默的语言,来表达一些生活哲理,因此,运用灵活,内容广泛,诙谐幽默,极具通俗性和趣味性,为广大人民群众特别是青少年喜闻乐见,具有强大的生命力。 本书为方便大家查阅,将俏皮话集结成册,目的就是给大家的日常生活增添绚烂的色彩。让我们说得幽默,活得轻松,快乐过好每一天。
《经验课程论》主要介绍了浪漫自然主义经验课程范式,当代人本主义经验课程范式:“存在现象学”课程理论,新主体教育观,体验课程的哲学问题等。《经验课程论》是著名教育理论专家钟启泉教授主编的“当代教师进修丛书”之一。作者以其扎实的哲学功底,从科学哲学的角度,运用课程范式历史比较的方法,探讨了以个人知识、教材的心理组织为中心的课程――经验课程,并在此基础上,在儿童、自然、社会整体有机统一的视野中,构想了一种体现当今时代精神的新的经验课程,即体验课程。《经验课程论》旨在丰富和发展课程理论,为我国21世纪新的基础教育课程改革提供思路。全书资料占有充分,论证严密,具有相当的学术价值。
《经验课程论》主要介绍了浪漫自然主义经验课程范式,当代人本主义经验课程范式:“存在现象学”课程理论,新主体教育观,体验课程的哲学问题等。《经验课程论》是著名教育理论专家钟启泉教授主编的“当代教师进修丛书”之一。作者以其扎实的哲学功底,从科学哲学的角度,运用课程范式历史比较的方法,探讨了以个人知识、教材的心理组织为中心的课程――经验课程,并在此基础上,在儿童、自然、社会整体有机统一的视野中,构想了一种体现当今时代精神的新的经验课程,即体验课程。《经验课程论》旨在丰富和发展课程理论,为我国21世纪新的基础教育课程改革提供思路。全书资料占有充分,论证严密,具有相当的学术价值。