本书为翻译硕士专业学位(MTI)专业选修课教材。 视译应用范围广泛,常被视为同声传译的一种特殊形式,也被当作同传训练的一种基本方法。本书作为国内本系统传授视译技巧的专业教材,既有对视译原理、原则和基本要求的详细阐述,也有对视译中常用翻译技巧的实例讲解,具有很强的实践性和实用性,适用于专业教学和自主训练。主要特点如下: 教学设计循序渐进:从英汉两种语言转换的具体方法入手,由易到难讲授和训练各项视译技巧,并重点训练长句、难句的视译,为同传打下坚实基础; 训练素材真实广泛:选文涵盖政治、经济、文化、能源、环境、体育等国内外会议常见专题内容,视译译文真实再现译员现场表现; 技巧讲解注重实效:每单元突出一个重点,介绍不同句型在视译中常用的翻译技巧,对实用句型进行讲解,以大量实例进行示范; 视译
.
本书在内容上按不同主题分为三个部分,三部分相结合,既涵盖了基本技能的训练,又涉及语言学习高阶能力,如文体学习、语境分析和文化感知的培养,以此帮助学生培养良好的英语思维能力,夯实英语写作基础。
《新大学英语口语教程》是一套以话题为纲编写,适合大学英语课堂使用的口语教材。本书利用原汁原味的英语音像片段,让学生感受真实的英语语料,了解英语国家社会文化,积极主动地进行口语学习。本书分为上、下两册,附带与教材内容配套的DVD光盘;每册15个单元,每单元包含一个学生熟悉和关心的话题,使学生围绕该话题,全面掌握其背景知识、相关词汇和表达方式;通过“每课一歌”、“每日一句”、“口语活动”、“相关词汇”、“文化拓展”、“课后作业”等内容的学习,尤其是通过对每个话题提供的音像资料的听、看、模仿、配音、练习、讨论、讲演、辩论、表演等多种课堂活动,掌握交际技巧,学会就生活中常见的话题清晰、流利地表达自己的观点和想法。 本书适合高等学校学生使用,也适合社会上具有一定英语基础的人员学习和提高
《全新版大学英语视听阅读》以*颁布的《大学英语课程教学要求》为指导,将英语视听说技能培训与阅读技能培训融为一体,力求从编写思想、素材选编、练习设计和版式设计上反映当代外语教育的*研究成果,旨在探索一条教材编写新路,创新大学英语教学模式,从而提高教学的效果。 以高质量的语言素材和原汁原味的语境呈现为基础,完美结合视听说和阅读,能有效调动学生多种认知感官,促进多种语言认知策略的形成和发展,使教学活动沉浸在一种既有挑战又有享受的氛围中。 题材广泛,内容丰富,主题涉及中外文化、天文地理、自然生态、历史名胜、科技探索、风土人情等。 图文并茂,图解文意,新颖独特。 采用词汇控制的方法均衡各册教材的难易度,梯度合理。 每册教材均附有DVD,音视频资料同时提供美音和英音,可有效
《高校英语选修课系列教材:英汉比较翻译教程(第2版)》在继承传统的语法翻译教学、词句翻译教学的基础上,兼顾了翻译技巧的类别、语篇文字难度或长短、各类文体的层次性、双语文化背景下的翻译比较等,将翻译课程与相关学科有机衔接起来.从而培养了读者对翻译理论、翻译技巧的立体认识,真正提高了读者翻译实践的能力。第二版增加了近年来语篇翻译教学、比较翻译教学等*成果,对全书章节进行了校订、补充和深化,重新撰写了代前言,并增加“译法要点索引”等内容。《高校英语选修课系列教材:英汉比较翻译教程(第2版)》读者对象为高年级本科生、研究生、高校英语教师、翻译研究人员,也适崩于对英语翻译感兴趣的英语自学者。
本书采用新的口语测试理念,采用日常会话、概括叙述、小组讨论等形式,促使学生就所学的专业英语材料展开英语交际,提升口语表达能力。本书覆盖经济管理、物流、会计、人力资源管理、法律、市场营销等多个学科的英语交际,为这些领域的教学进行针对性测评服务,是一本适合专业英语老师布置课外学生口语练习的教学辅助材料。
本书是大学商务英语阅读教程,内容涵盖经济全球化及其引发的经营和管理理念的变化、战略管理、人力资源管理、企业文化、技术管理、营销策略、货物流程、金融及财务等诸多方面。 全书共分十八个章节,每个章节分三个部分,每部分均配有形式各异的练习,以帮助读者巩固所学知识。附录部分分别提供了专业词汇的相应汉语译文,部分专业词语的英语释义及其练习部分参考答案,以备读者参照使用。
由韦汇余、杨隽编*的《大学英语自主写作与评测(基于批改网的零课时应用英语写作教程)》基于大数据时代大学生需要掌握的英语自主学习技能和ICT 技能,按照应用情景介绍了如何利用大数据的信息挖掘技能、评测技能等写好英语应用文。全书正文写作部分以学校、生活、工作和考试等情境下的英语写作任务为主线,突出情景意识和读者意识,坚持 适度、够用 的原则.旨在提高学习者英语应用文体的写作和应试能力;附录部分为大学生自主学习技能实训指导,通过实训项目的形式帮助学习者快速掌握自我管理的技能和数字化环境下电子邮件使用技能、拼写和语法检查技能、讯飞语音录入技能、打字录入技能、有道云笔记使用技能,金山词霸电子词典使用技能和批改网在线评测等技能,旨在帮助学习者顺利从传统纸笔写作过渡到数字化环境下英语应用文写作,
1.用思想启智,培养具有国际视野的中国公民。第二版教材在第一版的基础上进行了瘦身和强化。四个级别由48个单元缩减至40个单元,主要视听材料针对我国当代大学生的社会生活经历和知识结构特点,精选TED真实演讲,增设中国故事,内容贴近生活,题材包罗万象。教材内容的可思性和多样性能有效激发学生英语学习的积极性,激活批判性思辨和创新的潜能,拓展国际视野,助力学生成长为具有社会责任感的公民。 2.在国际语境中加入中国叙事,培养学生讲述中国故事的能力。第二版教材在保持全球视野的基础上,在改编过程中从我国大学生的学习环境和使用场景出发,强化本土化关联。结合我国大学生英语学习现状,专项设计了激发批判性思辨和创新潜能的语言产出任务,培养学生的交际沟通能力,同时引导学生坚定文化自信,加强对中国特色和中国实际的关
《现代汉译英口译教程》根据口译教学的特点,针对学习者在学习口译时的问题和困难而编写,旨在培养初步的口译能力。本教程初版于2004年,2010年首次修订后出版了第二版,多年来一直是众多高校本科高年级阶段汉译英口译课程的教材,也是很多学生准备各类口译考试的参考用书。此次修订的第三版,延续了教程 国情专题知识 语言能力 和 口译技巧 并重的特色,主要对18个单元的国情专题阅读材料进行了更新,并根据口译学科发展趋势对部分词汇表达和口译技能做了更新,方便学生知国情、学口译。
本书有8章,每章包括10项内容:模仿秀、配音秀、漫画秀、辩论秀、演讲秀、唱歌秀、表演秀、联想秀、脱口秀和即兴秀。 每章口语练习设计丰富多彩,突出了练习的实效性,让不同层次的学生都有表现自己以及表达思想的机会。
大学生的英语学习之重要是不言而喻的。李钢主编的《大学英语课程教学要求》对大学的英语能力包括听力理解、口语表达、阅读理解、书面表达、翻译能力等都提出了具体要求,而如果没有英语语法作为基础,这些能力都不可能获得。本书对大学英语热点语法以讲座的形式进行较全面的总结。全书共分二十七章,英语热点语法的方方面面都有涉及。每个部分均有配套练习,以巩固和深化英语语法知识。
学习写作,首先要对什么样的文章才算好文章有个明确的认识。许多学习英文写作的人都把语言正确看做主要的标准。他们以为写出的文章只要没有拼写错误,用词造句符合语法和习惯用法就够了。诚然,好文章应该做到语言正确规范,但是如果把这些当作写作的要求,还是写不出好文章来的。一篇好的英语文章一般应该做到准确、鲜明、充实。这三个要求关系密切,相辅相成。它们是逻辑、语法和修辞等基本规律在写作中的综合反映。
《全新版大学英语视听阅读》以*颁布的《大学英语课程教学要求》为指导,将英语视听说技能培训与阅读技能培训融为一体,力求从编写思想、素材选编、练习设计和版式设计上反映当代外语教育的*研究成果,旨在探索一条教材编写新路,创新大学英语教学模式,从而提高教学的效果。 以高质量的语言素材和原汁原味的语境呈现为基础,完美结合视听说和阅读,能有效调动学生多种认知感官,促进多种语言认知策略的形成和发展,使教学活动沉浸在一种既有挑战又有享受的氛围中。 题材广泛,内容丰富,主题涉及中外文化、天文地理、自然生态、历史名胜、科技探索、风土人情等。 图文并茂,图解文意,新颖独特。 采用词汇控制的方法均衡各册教材的难易度,梯度合理。 每册教材均附有DVD,音视频资料同时提供美音和英音,可有效满足不
所谓用所学语言创造性地表达主要包括两个方面,一是口头表达;一是书面表达。书面表达又分为写作和翻译两个方面,有时写作和翻译又无法截然分开。对我们中国人来说,英译汉是翻译,那么汉译英就相当于写作了,或者说是一种“强迫性的写作”。大学翻译教学的基本任务是培养学生翻译的技能意识和实际翻译能力。翻译作为教学活动,是为学生打好英语基础的一种有效的教学手段,也是考察学生综合性技能的标尺之一。 翻译作为一种跨越时空的语言活动,是“把一种语言已经表达出来的东西用另一种语言准确而完整的重新表达出来”(范存忠,l985),是“从语义到文体两个方面在译入语中用切近的自然对等语再现原语的信息”(EugeneA.Nida,1982)。翻译可被看作是一门科学,它有着自己内在的科学规律;翻译也可以被视为一门艺术,因为翻译好比作画,先
《走向成功:英语视听说教程(第2版)》为《走向成功英语听力教程》的姐妹篇,为学生英语视听说自学而设计,同时也可以作为全国大学英语四六级网考专训教材。全书分16单元,每单元由TimetoWatch,TimetoListen,TimetoSpeak,TimetoEnjoy和HomeListening五个部分组成。 《走向成功:英语视听说教程(第2版)》内容丰富,题材新颖,话题贴近学生生活,单元安排循序渐进。视听说内容涉及校园生活、饕餮美食、保健运动、旅游天地、社交活动等。此外全书配有清晰的课件光盘、视听练习答案以及相应的视听材料原文。
该书是“高等学校英语专业规划教材”之一,该书以满期足英语专业本科阶段不同年级写作教学上的需要所编写的,其重点是议论文写作,特别是学术性议论文的写作,旨在提供初步的学术论文写作训练,使学生敢于并能够写出学术性的文章,表达和论证自己的观点。
本书具有时尚性、实用性、生活化、易学习的特点。全书共分为25章。每个章节围绕一个中心题目,提供4个对话场景,供学习者学习、模仿。每一章对话之后,有20个常用的基本句型,供学习者学习、参考。读者通过本书100个对话的学习、模仿,以及对500个基本句型的掌握,再配以每章之后简而精的练习与讨论,能大大地提高口语交际能力,掌握在什么时候、什么情况下运用英语正确表达自己的思想,进行自由交谈。另外,本书附录中的分类词汇,为读者在不同的交际场合学习、运用新词汇提供了便利。 本书适用于高等院校、高职院校学生,社会各类涉外从业人员以及英语爱好者。
本书采用新的口语测试理念,采用日常会话、概括叙述、小组讨论等形式,促使学生就所学的专业英语材料展开英语交际,提升口语表达能力。本书覆盖经济管理、物流、会计、人力资源管理、法律、市场营销等多个学科的英语交际,为这些领域的教学进行针对性测评服务,是一本适合专业英语老师布置课外学生口语练习的教学辅助材料。