本书作者是IBM公司财务分析师,具有多年外企财务工作经验。本书不仅介绍了如何记账,还以外企财务工作所涉及的各类要点为基础,讲述外企财务工作需处理的日常工作事项,部门沟通内容,与外籍管理人员以及总部沟通时应该掌握的基本表达方式等。本书针对外企在中国的实际情况,为想进外企和那些想在外企中有所突破的出纳、会计、审计、税务规划、财务分析等岗位工作人员,提供了一个可实际操作的工作指南。?????本书用实际工作情景模拟展示语言的灵活性,把语言跟财务工作融为一体。本书中的简历和面试部分内容,提供如何使用简洁而准确的语言清楚地表达自己的教育、工作背景,并技巧性的突出自己的竞争优势。本书附录精编了大量外企常用缩写词及含义,可供即查即用。
《维和分队实用英语》是一本采用英语学习和实际对话场景分析相结合的方法,对维和部队的部署、维持、任务、独立事件和公共交往,每章根据中心事件发展过程分为若干单元进行了阐述,对话场景丰富,对话设计具有突出的实践指导意义。本书可作我国维和运输分队官兵待命期间提升英语实际交流能力的训练教材。
本书为中英对照,对英文合同的架构、用语以及条款进行了全面详细的归纳,结合典型英文合同的实例剖析和解读,使读者能够了解英文合同的特点和结构,进而掌握阅读英文合同的方法和技巧。
本书包含了核能工程基础知识和知识的主要内容,介绍了近年来核能工程的新发展和新技术。书中阅读材料来源广泛,涉及到的英语词汇量多,内容丰富,知识性强。为了便于学习,每课课后除列出生词外,还配有关键词解释、课文注释和自测习题。本书可作为核能工程类大学本科学生的英语阅读教材,也可作为该领域工程技术人员的自学用书;对非本的人员,也可通过阅读本书增加对核能工程基本概念和基础知识的了解。
《民航商务英语会话》主要是为民航系统大专院校学生、民航系统从事商务运输工作的人员以及民航系统其他涉外工作者编定的口语教材。 本书由12个单元和附录两部分组成。每个单元包括对话、生词和词组、对话注释、背景知识介绍、句型总结以及相应练习6个部分。附录包括参考译文和词汇表。
本词典收集了1995~2005年外汽车英语中构造、维修、制造、配件供应等方面的英语缩略语共12800余条。可供阅读汽车技术资料的汽车工程技术人员、维修技师、配件专家和翻译人员使用。
本书收集了英汉、汉英专业词汇共计约27000条,内容涉及金属、塑料、橡胶等材料,以及与之关系密切的加工成形理论、工艺、设备、模具等词汇。本书便于读者英汉、汉英双向使用,实用性强;选词以材料及其加工成形为主线,针对性强。 本书可供金属材料工程、材料成形与控制、模具设计与制造等相关专业的师生、科研人员及工程技术人员使用。
孙明、曹海滨主编的《现代船舶动力装置操纵与管理(英汉对照十二五职业教育国家规划教材)》是根据青岛远洋船员职业学院轮机工程技术专业《轮机模拟器训练课程标准》编写的,是轮机工程技术专业主要的实操训练课程教材之一。 本书基于UNITEST模拟器,囊括了各种典型船舶轮机设备,包括结构组成、工作原理和操作与管理等方面的内容。 本书主要供航海类高职院校轮机工程技术专业、船舶电子电气技术专业学生使用,也可作为广大轮机管理人员、机务管理人员业务学习和培训的参考书。
外教社英汉·汉英百科词汇手册系列按学科、专业和行业分册编写,涵盖自然科学、技术、社会科学、人文科学、社会生活等80余个领域。各分册收录相关领域基本词汇,并力求反映该领域发展。 本系列词汇手册可供相关人员学习专业英语、丰富专业知识和从事专业翻译参考之用。
本书按照字母顺序编排,内容涉及基础法律术语近400个,主要讲解英美法中较为复杂的核心词汇,但又不乏对大陆法系中重要法律术语的探析。每个词汇的讲解包括:实例及翻译、详细讲解、短评、活学活用等部分。通过阅读本书,读者可掌握涉外合同、涉外诉讼、法庭辩护、外国法律原著中最常见的英文专业术语,并为从事涉外法律实务及法学科研打下良好基础。 本书供掌握了6000个左右英文词汇量、大学英语六级或具有同等英语水平的在校学生、涉外律师、法律翻译工作者以及法律英语爱好者使用。
选文由印刷色彩、扫描、阶调、制版等印前技术,平、凹、网、柔印刷技术,颜色打样、印刷质量控制、纸张和油墨准备,印后加工及精装书等印刷知识点用英文进行讲解,在了解印刷基础知识的同时学习印刷专业技术词汇和理论的英文表达。
本书从法律业各个方面,以对话的形式,涉及法律的多方面入手,内容生动,可读性强,相信对读者学习法律和英语都会有很大的帮助。书中有相关内容的重点句子、对话、中英文对照,以及注释和生词短语。
本辞典力求通过释义和例证等内容将日常普通用语与航海轮机及相关专业词汇有机结合,使其具有典范性、先进性、科学性和实用性,能够限度地方便有关人员的使用。 本辞典十分注意反映航海技术、船舶轮机等近十年以来的新技术、新工艺、新设备和新规范。 本辞典参考的专业资料翔实,涉及的技术内容严谨确切,概念明确,流畅精炼,体例简明清晰,便于查阅。本辞典列出词条10万多条,专业词汇30多万条,例句针对性强,“海味”浓郁。 本辞典可供航海轮机专业技术人员,海事、海上保险和司法人员,航运和港口管理人员、航海院校和海军航艇院校的师生及相关专业人员使用。
为满足广大建筑类院校学生、建筑专业从业人员从事国际建筑工程业务交流的需要,备受期待的《建筑英语》一书经过周青、赵晖等几位编者仔细编著得以付梓成稿。本书编者长期工作在外语教学一线,具有丰富的语言教学实践经验,她们在全面考察与部分国外建筑行业的基础上,针对涉外建筑实践中出现的语言交流问题,总结长期外语教学的实践经验,利用所在院校为高等建筑专业院校的有利条件,为专业外语学生编写了这本涵盖面广、理解性强的建筑类专业外语教材。
本书包含了核能工程专业基础知识和专业知识的主要内容,介绍了近年来核能工程的新发展和新技术。书中阅读材料来源广泛,涉及到的专业英语词汇量多,内容丰富,知识性强。为了便于学习,每课课后除列出生词外,还配有关键词解释、课文注释和自测习题。本书可作为核能工程类专业大学本科学生的专业英语阅读教材,也可作为该领域工程技术人员的自学用书;对非本专业的人员,也可通过阅读本书增加对核能工程基本概念和基础知识的了解。
选文由印刷色彩、扫描、阶调、制版等印前技术,平、凹、网、柔印刷技术,颜色打样、印刷质量控制、纸张和油墨准备,印后加工及精装书等印刷知识点用英文进行讲解,在了解印刷基础知识的同时学习印刷专业技术词汇和理论的英文表达。
本词典的特点是: 1.内容丰富,收词面较广。重点收编计算机科学技术常用词汇,并适当地编选通用的基础词和相关学科的基本词汇。 2.词义尽力规范、准确。尽力使计算机专业词汇符合全国科学技术名词审定委员会公布的《计算机科学技术名词》(第二版)规范,同时也努力查阅了相关专业的标准,包括《量和单位》的标准。 3.尽力收集、纳入近几年出现的新词、难词。 4.使用方便,结构紧凑。 5.既可满足计算机及相关专业人士的需要,又可满足业内外国朋友交流的需要。