本书是季羡林先生的一部重要著作,旨在探讨蔗糖在全球范围内的文化交流史。作者通过研究蔗糖的历史,还原了糖自先秦至清代的种植、制造、使用等演变、传播的历程,揭示了蔗糖与印度、阿拉伯、欧洲等地的关系,以及蔗糖在全球范围内的传播和影响,书中特别强调了文化交流的重要性。作者认为,蔗糖不仅仅是一种食品,更是一种文化交流的载体,它反映了不同地区和文化之间的互动和融合。作者从中总结出,文化交流使科技得以发展,人类必须互相学习、取长补短,才能不断进步,这是社会前进的主要动力之一。全书材料详实,考证严格,是不可多得的专类史类研究作品。
随着 一带一路 建设进入高质量发展阶段,加强 一带一路 对外传播话语体系建设,凝聚更多合作共识,切实增进与共建国家的民心相通显得愈发重要和必要。本书尝试性从 一带一路 对外传播的话语内容、话语权、话语传播方式、话语传播媒介、话语影响力等方面理清 一带一路 对外传播话语体系的基本构成要素,研究提出话语体系的总体框架。通过大量案例梳理和实践总结,对五个构成要素的核心内容进行了细致阐述,探讨了话语要素结合应用的路径方法。同时,本书系统梳理了当前 一带一路 对外传播的实践工作,提出应用大数据优化 一带一路 话语对外传播的工作建议。本书对于开展 一带一路 对外传播、国际传播能力建设的研究学者、实践工作者具有较好的参考价值。
《摆渡者》是 中国文化翻译与传播 暨国家语言与翻译能力建设高级研修班论文合集,是会议的研修成果,为从事中外文化互译的专业人士提供学习研究的宝贵资料。通过将40个语种中外文化交流翻译领域内150名授课专家的发言、论文以及20多场讨论的内容进行收集整理,理清中外文化交流与翻译的历史沿革、学术脉络、主要现状和面临问题,为进一步提升中国文化对外译介的语言水平和翻译能力提供决策与工作参考。本书涵盖了各语种发言资料共计约60万字,将成为中外文化翻译界目前涵盖语种*全、学术视野*广、*权威性和代表性的文献资料。
《中国题材纪录片创作与国际传播案例库》(以下简称《案例库》)精选近年来中国题材纪录片在创作和国际传播特色鲜明的20多个典型案例,融入纪录片发展的“产业观”,树立纪录片生产传播的“全链条”思维,以全案研究的方式建立案例库。超越文本,将中国题材纪录片的创作和国际传播进行过程化还原,细分为创作背景、作品简介、制片方式与制片流程、创作特点、国际传播策略和传播效果等环节。借助主创深访、参与式观察、文本分析、大数据画像等方法,多维度、多层次观照和拆解案例,旨在通过“解剖一只麻雀”,解析一种模式,解决一类问题,为通过以纪录片为媒介讲好中国故事,传播好中国声音提供可以借鉴的案例、经验和创作传播路径参考。
本书聚焦民国时期汉藏佛教界文化交流活动的历史过往,阐释汉藏佛教界的内在动力与行动思考,感悟汉藏佛教界寻求推进文化交流的不懈与不舍,洞悉汉藏佛教界文化相惜、身份相依的凝视与守望,解读民国时期文化交流政策的适应与困境。
本书为*本中国印尼人文交流蓝皮书,主要研究中国与印尼在人文交流领域的发展状况,并对未来做出预测和展望。内容涵盖教育、科技、文化、卫生、媒体、体育、青年、旅游等合作交流领域,并对这些领域交流合作的成果及存在的问题进行分析研究,提出相关建议。为国家和地方政府、社会等提供决策参考,以提升两国人文交流的水平和影响力,为中印尼全面战略伙伴关系奠定更加坚实的社会民意基础。本书分为6个部分,由19篇文章及附录组成。6个部分分别为总报告、理论篇、教育交流篇、华文教学篇、经济人文篇、经验借借鉴篇和附录;除国内作者外,本书还有6篇文章为印尼学者、1篇文章为澳大利亚学者所著。
迄今为止,从社会认知、媒体报道和公共外交等视角研究中印关系,特别是当代中印关系的曲折发展已经成为靠前外相关领域学者的一种自觉。从目前情况看,中印关系处在靠前的大好发展时机,“中印友好”、“人文交流”或“公共外交”等已成为中印关系研究领域的重要关键词。这说明,从跨文化、跨学科的视角出发系统考察中印人文交流的历史、现状及中印双向认知、印度中国学、中国印度学等重要命题是很好必要的。本书主要包括四个方面的内容:靠前,辨析中印文明特质和梳理中印文化交流的历史脉络;第二,考察和总结中印双向认知的历史发展和基本规律;第三,分析媒体报道、公共外交和文化软实力传播与中印关系发展的复杂联系;第四,简介印度的中国研究和中国的印度研究概况。对于靠前关系、中印关系、国外中国学及中外文化交流史等领域的
随着“一带一路”建设进入高质量发展阶段,加强“一带一路”对外传播话语体系建设,凝聚更多合作共识,切实增进与共建国家的民心相通显得愈发重要和必要。本书尝试性从“一带一路”对外传播的话语内容、话语权、话语
本书选取京剧中一百个具有示范意义的戏曲故事,在每个故事配以经典舞台剧照作为插图,汉语和柬埔寨语两种不同语种呈现。中文故事翻译成柬埔寨语,翻译时尽量保留中国韵味,表述方式上也更加统一规范。
文学的理解活动是一个对思想丛林的“以心会心”的自由穿梭过程,也是建立在文本基础上的再度审美创造。颜翔林著的《历史与美学的对话--王充闾散文研究》依凭于哲学、美学、阐释学、文化学、伦理学等理论资源,对当
近年来,中国编辑学会一直坚持奉行“为编辑出版工作服务,为编辑出版人服务”的宗旨,将坚守文化自信,提升行业理念,弘扬敬业精神,促进出版界多出人才、多出精品,作为学会追求的境界与目标。收入本书的作品,是中
本书以佛教动画为切入点,在对有代表性的中外佛教动画进行剖析的基础上,对佛教动画的特性进行归纳,提出汉传佛教文化对动画解析和创作具有深刻的适用性。进而主张国产动画业者只有深刻理解以佛教文化为肌理的中国传
本书聚焦民国时期汉藏佛教界文化交流活动的历史过往,阐释汉藏佛教界的内在动力与行动思考,感悟汉藏佛教界寻求推进文化交流的不懈与不舍,洞悉汉藏佛教界文化相惜、身份相依的凝视与守望,解读民国时期文化交流政策
《优秀媒体社会责任报告选编(2022年卷)》汇总了2021年度18家中央主要新闻媒体、8家全国性行业类媒体、32家省级媒体的社会责任报告。各媒体分别从9个方面详细报告了履责情况,包括履行政治责任、阵地
本书稿为2023年上海文化发展系列蓝皮书之一,汇聚上一年上海公共文化服务发展领域的研究成果,探讨在中国共产党领导的社会主义现代化背景下,在上海加快建设社会主义现代化国际大都市的进程中,“奔赴后疫情时代
本书站在全球物的交往视角,基于丝路物质文明交往、丝路制度文明交往、丝路精神文明交往三大层面,围绕器物、技术、制度、经济、艺术、文学、宗教七大要素展开研究。物质上丝路器物是中国美学向世界传播的重要载体,
《当代中国文化国际影响力的生成研究/中国文化影响力丛书》是国家社科重大课题 当代中国文化国际影响力的生成研究 (16ZDA219)前期成果之一。对国家文化影响力的理论认识与实践探索不是一个短期过程,《当代中国文化国际影响力的生成研究/中国文化影响力丛书》呈现的是到目前为止我国学术界已有的部分研究成果和中外媒体传播现状。内容涉及文化软实力、文化自信、文化强国、西方人眼中的中国与中国文化、西方媒体中的中国形象与问题、我国的对外传播对策、我国的国际形象广告问题、海上丝绸之路与文化传播、一带一路新闻报道与对外文化传播、互联网思维与讲好中国故事、孔子学院与跨文化传播等。《当代中国文化国际影响力的生成研究/中国文化影响力丛书》可作为政府相关决策机构和文化传播领域研究人员的参考用书。
2019年11月,《众妙之门:六谈当代博物馆》出版。此书是沈辰老师基于自己二十余年的博物馆从业经历,对中外博物馆的发展方向展开的一些思考、讨论和提问。分为六个部分,分别为“二十一世纪博物馆:穷则思变”