泰戈尔的英文诗集《新月集》与《飞鸟集》分别出版于一九一三年和一九一六年,是由泰戈尔本人将其孟加拉文诗集《儿童集》(1903)和《碎玉集》(1899)译为英文,并加入了少部分用英文直接创作的诗歌。 这两部诗集传入中国后,在一九二〇年代早期,即由郑振铎先生(1898—1958)翻译为中文并出版。他的译本成为“五四”白话文运动后,用白话文翻译外国诗歌的经典,不仅对中国读者了解、欣赏泰戈尔的作品贡献,而且对中国的诗人、作家学习写作,也很有影响。 在“五四”白话文运动近百年后的今天,汉语发生了很大变化。用当代汉语译出这两部诗集,或许更易于为今天的多数读者所接受。这是译此书的初衷。
司法研究是一项理论性和实践性都很强的工作。做好司法研究工作,不仅要求研究人员对研究课题所涉专业有着全面深刻的理解和把握,而且还要求研究人员具备司法实践的经验和体会,本书结集调研成果,内容丰富,涉及审判执行、队伍管理等法院工作的方方面面,反映了广西法院广大干警求真务实、科学严谨、锐意创新的精神面貌和工作作风,也在一个侧面反映了广西法院近年来文化建设特别是理论和调查研究工作取得的丰硕成果。
《国际经济法学刊》每年出版一卷,每期4集,《国际经济法学刊(第21卷第3期2014)》设国际贸易法、国际投资法、国际知识产权法、比较税法等栏目,对推动我国国际经济法教学与科研的发展,并为我国积极参与国际经济法律实践以及我国的涉外经济立法、决策和实务操作,提供法理依据或业务参考。
本书共分为十二章:首章为“世界贸易体制概述”,主要讨论自由贸易理论的诞生与发展,多边贸易体制的历史、现状和未来,以及它所包括的范围及对发展中国家的影响;第二章探讨“全球化与区域一体化”的问题,其中重点论述了全球化与区域一体化这两种新的发展现象及中国针对区域一体化应采取的对策;第三章为“关税与海关法——最惠国原则”,第四章为“数量限制与等同于数量限制的措施”;第五章专论“国民待遇”原则;第六章为“一般例外”;第七章与第八章分别讨论“技术性贸易壁垒”和“卫生与植物卫生措施”;第九章为“服务贸易”;第十及第十一章分别为“反倾销与反补贴”和“保障措施”;第十二章为“争端解决机制”。全书在讨论WTO的相关原则与制度时,所援引的20个WTO争端解决案例,都是很具典型意义的。