西风编著的这本《战争中的美国海军(从冷战到利比亚战争)》汇集了朝鲜战争、越南战争、阿富汗战争、伊拉克战争和利比亚战争中的美国海军的一些作战战例。正是这些战争锻造了当今具有一流作战军舰、大甲板核动力航母的美国海军,造就了当今和未来的“海上强国”。
蔡寅生编*的《光辉岁月--共和国陆军装备研发史话》不是报告文学,*不是小说,所写的内容,有的是作者的亲历亲见的纪实,有的是作者深入挖掘的史料整理。作者试图用历史唯物主义的史观对这些历史事件进行公正的评价,既热情歌颂取得的辉煌成就,总结成功的经验,也鞭挞大跃进和文革期间违背科学发展观的历史教训,旨在以史为鉴,发扬成绩,克服缺点,使兵器工业*好地贯彻科学发展观,*加科学地、可持续地、健康快速地发展,尽快地赶超世界先进水平。
存在口译场域吗? 如果存在,该场域是如何构建的? 译员又是如何发挥作用的? 哪些因素可以影响译员职业惯习的形成? 译员如何应对危及其生命和场域中的定位的情况? 本书以档案、个人回忆录、传记、访谈以及二手资源(如历史研究出版物)为基础,运用布迪厄的社会学框架将口译人员在战争中的各种实践理论化和概念化,再现了抗战时期鲜为人知的一段口译历史,探讨了译员如何被各种竞争势力当作一种重要的军事和政治资产进行培训和部署。书中各章讨论了口译职业如何受到外交政策转变的影响,以及口译员的职业惯习如何通过他们的培训和与其他社会行动者和机构的互动形成。本书通过调查口译员个人的职业发展和跨越边界的策略,对口译作为一种排他性职业的假设提出了质疑,并强调了口译员作为一种自我保护的策略、通向权力的途径或只是获得更好生
......
自从人类将活动领域扩展到空中以来,天空就成了战略侦察的主要舞台,由此发展出一整套眼观六路、耳听八方的装备和技术,演绎出一幕幕惊心动魄的较量和角逐。然而,这一切都远在普通人视野之外。只有当获得的情报对国际军事和外交产生重大影响,或者这种活动本身引出国际事件,人们才意识到,原来天空并不平静,哪怕是和平时期。 本书力图对航空战略侦察理出一条线索,但是,这绝不是一个孤立的领域。首先,它本身以军事意义为主,又不限于此;它与战术侦察一开始就相辅相成,近年更愈发相互渗透;在日益普及的C4ISR(指挥、控制、通信、计算机、情报、监视和侦察)概念下,战略情报与决策、作战之间的链条也日渐紧凑;侦察平台需要隐身,以便不被发现地侦察,而被侦察对象也需要用隐身来不被发现
本书文字有关于美国海军*个以及*一个武装直升机中队,美国海军轻型攻击直升机第3中队(绰号 海狼 )的越战经历。该中队组建于美国境内,初衷是为内河巡逻船提供快速火力支援。 海狼 直升机中队装备的是从美国陆军借过来的久经战阵的 休伊 直升机,其任务也很快扩展至为湄公河三角洲区域的任何友军提供快速的空中支援。双机 海狼 支队以专门建造的坦克登陆舰为基地,可在数分钟之内响应友军的支援请求。无论何种天气条件,无论白天黑夜, 海狼 中队的直升机总能以略高于树梢的高度疾驰而来,在飞行过程中,舱门射手和机载火箭会向地面泼撒出凶猛的警戒火力。直升机不断做出各种剧烈机动动作,舱门射手身悬机舱之外,手中的M-60机枪不断射出一阵阵弹雨。