?一部配合《通用规范汉字表》附表“规范字与繁体字、异体字对照表”的字典 ?全面辨析《通用规范汉字表》中规范字与繁体字、异体字的对应关系 ?收录义项以现代汉语常用义为主,释义简洁明了,力避用字头组词解释字义 ?设置[简繁词语举要] [正异词语举要],对一对多的规范字与繁体字、异体字列举丰富的实例 ?设置[辨析],辨明一对多的规范字与繁体字、异体字的关系 ?设置[特例],提醒读者注意某些一对多的规范字与繁体字、异体字的对应关系的特殊情况
《精选日汉汉日词典+》是商务印书馆辞书《精选日汉汉日词典》的放大升级版,字体放大后更利于查找。 《精选日汉汉日词典+》包括日汉词典和汉日词典两部分,是一本供初中级日语学习者使用的语文工具书,并兼顾方便日本读者学习和使用汉语。 《精选日汉汉日词典+》编排紧凑,方便携带。
该字典收字多个,涵盖了古汉语中的所有常用字和部分难字。提供了甲骨文、金文、小篆、隶书等形体,揭示字的演变过程。分析了汉字的形体,说明字形跟字义、字音的关系,提示古今字传承和用法的重要变化。阐释了字的本义、引申义、比喻义、假借义等,阐明字义的发展脉络。标注了词性,便于读者更加准确地理解和掌握各义项的含义和用法。列有书证,以先秦、两汉经典和唐宋名篇为主,内容准确而。选配了精美图片多幅,形象、直观地体现字义、词义。
.
《简明英语习语词典》收录了常见的英语习语共计约19000条,并配以汉语解释和英语例句。 《简明英语习语词典》例句都是从英文报刊和小说中精选的,涉及从书面语到俚语等各种语境,为读者提供了地道的英文。 《简明英语习语词典》适合有基础的初、中级英语学习者参考、使用;也是中学英语教师的参考资料。
《精编新英汉科学技术词典》收录词目数达20万条,比原《英汉科学技术词典》增加了近一倍。国防工业出版社组织出版这部大型辞书,又一次为我国科技界做了一项非常重要的基础工作。相信这部辞书能够以其丰富的内容和优良的出版质量受到广大科技人员、翻译工作者的欢迎和喜爱。
歇后语是人民在生活实践中创造的一种特殊的语言形式,一般由两部分组成:前半部分是形象的比喻,类似于谜面;后一部分是解释、说明,类似于谜底。歇后语往往富有浓厚的生活气息,幽默风趣,又耐人寻味。《常用歇后语辞典》即是一部汇集此种人民群众喜闻乐见语言形式的中小型汉语工具书。 n 《常用歇后语辞典》是由语言专家、语汇学家温端政,带领其团队,从浩如烟海的歇后语语汇中精选常用歇后语语目3000余条编成。每一条目由注音、释义、例句等部分构成,体例严谨,内容充实。 n 《常用歇后语辞典》选用最常用的歇后语语目为主条,不立副条,收条容量大。为节省篇幅,本书不采用整条语目注音的办法,仅对语目中的异读字、僻字、易读错的字加注汉语拼音,注音一般括注于字、词解释中;释义和例句中需要注音的字,随文括注。 n
本词典的英汉部分收词10000余条,连同扩展词汇实际共收词近20000条,基本上涵盖了我国颁布的《初中英语新课程标准》词汇表、《高中英语新课程标准》词汇表和《大学英语教学大纲》词汇表中所列词汇。本词典还针对英语学习和英语教学的实际需要,将一些英语知识进行了归纳和提炼,词典中共设有用法说明和辨析千余条,有助于读者从多层次、多角度学习、掌握和运用英语词语。 本词典的汉英部分收词30000余条。除一般词和大量新词外,还收入一些常见的方言、成语、谚语及自然科学的常用词语。汉语词语的选择注重科学性和规范性,英语释义地道准确,原汁原味,简明易懂。所收的汉语词语涵盖面广,在日常学习、生活与社交活动中使用频率高,搭配能力强,可供读者口头交际和书面表达时使用。 随着时代的发展,英语语言中不断有涌现出反映时代面貌的
《新华大字典(全新修订版·彩色版)》共收单字15000多个,其中通用字10000多个,非通用字4000多个,罕用字1000多个。体例科学严谨,释义准确简明,例证丰富精当。列出笔画、部首、结构等汉字属性,阐释文字源流,记述字的故事,提供四体书法,使读者全方位理解汉字、正确、规范地使用汉字。补充同义词辨析500多组,帮助读者深刻理解词义的细微差别。配有精美插图1500多副,形象、直观地体现字义词义。全新修订版的主要方面有:1.增加功能项。修订版新增近义词辨析板块,全书共260余组近义词,对1300多个汉字从文化史的角度进行系统考辨,重点考察意义相近或相关的字词之间的差别。2.增加字头。版原有10100个字头,修订版为14000个字头,增加了3000多个字。3.修订并增补部分字头属性。根据国家全新的语言文字规范修订了部分字的字形结构和归部,增加1500多
《精编新英汉科学技术词典》收录词目数达20万条,比原《英汉科学技术词典》增加了近一倍。国防工业出版社组织出版这部大型辞书,又一次为我国科技界做了一项非常重要的基础工作。相信这部辞书能够以其丰富的内容和优良的出版质量受到广大科技人员、翻译工作者的欢迎和喜爱。
繁体字、异体字是大陆地区汉语使用者经常遇到的问题。因为繁体、异体与现在通行的简化字之间的字际关系比较复杂,很多简化字对应于多个繁体字形,很多正体字与异体字之间更存在交叉、包含等关系,使一般读者在读写繁体字时存在困难。本书根据国家语委新颁布的《规范汉字表》后附《简化字繁体字异体字对照表》编写,注音、释义、举例。梳理简化字与繁体字、异体字的复杂对应关系。书后附录多种,包括一对多繁体字简表,容易读错、写错的古代人名、地名等,颇为实用。
本书收常用汉字1200多个,介绍其字形、字义的起源和演变。所收汉字按“字形及本义”“字义演释”和“字义发展图示”编写。每个汉字,先列出甲骨文、金文、小篆等代表字形;再分析其由甲骨文、金文到小篆的演变,解析字形,指明其本义;再由本义分析其字义的发展演变,义项后均有例证,文言例证后有译文;最后用图表展示字源流变关系。由字形到字义,由本义到引申义,其发展演变过程脉络清楚、逻辑严密。
本词典十分注重为读者学习语文知识提供方便。收词以现代汉语词汇为主,兼顾古今,释义详备。 为使读者更好地理解字、词、成语及其他熟语的意义和用法,词典在释义之后配有十分丰富的例词、例句,设置了“备用词”栏,附列了一些以单字字头结尾的词语,以便读者了解单字的构词能力和词汇信息,为读者选词、用词提供参考。 同时,书中配有大量精美插图,使之不仅可以作为查阅的工具书,还具有的欣赏价值,是一部适合学生、教师及学生家长使用的中型语文词典。
《编纂忆往》分往事回忆、学术评论、编纂花絮三部分内容,主要由《汉语大词典》靠前版的回忆性文章组成,主编为原《汉语大词典》编写领导小组办公室主任、汉语大词典编纂处办公室主任,作者均为参加靠前版编纂的编写者或编辑,孙厚璞等回顾了《汉语大词典》1986年出版靠前卷,1994年全书出齐。这在我国辞书编纂目前,是一个少见的盛举。它对我国迅速发展的汉语辞书编纂事业,起到了继往开来、承先启后的作用。《汉语大词典》是一部既收今词,又收古词,也收“不古不今”的语词,具有汉语词语的总汇那样性质的词典,供人查阅和参考。全书编写方针是“古今兼收,源流并重”。所谓“源流并重”,是说每一条词语的解释都应尽可能依据历史原则,理清词义的来源和演变,发生和发展。在处理词的词汇意义和语法意义的关系时,又以词汇意义为主。