“法国外交部档案馆藏中法关系史档案汇编”系列书为南开大学学校委托项目,是原法国外长法比尤斯与南开合作交流的成果之一,内容为法国外交部馆藏史料——18至20世纪的中法关系史档案精选精译;作为馆藏的珍品,
该书上篇以问答形式讲述了校对基础知识,对于现代校对如图书在版编目(CIP),电脑校对软件、磁盘稿校对等问题,都作了详尽的解答。下编汇集了不同类型容易互错的字,经常用混的词,以及误用成语的实例,并释义辨析,以提高辨错能力。这是校对人员必须掌握的规范使用字词的基本功。书后收集附录有新版《简化字总表》、《批异体字整理表》、《批异形词整理表》、《标点符号用法》、《出版物上数字用法的规定》等国家标准,以及各种字体、字号、主要科技符号表等,可供校对人员参考使用。
《胁迫之术:心理战与美国传播研究的兴起(1945-1960)》基于公开文献与美国解密档案,从知识考古的角度,梳理了1945年至1960年间美国大众传播学在“冷战”背景下兴起的过程。 “二战”后,为了满足冷战的需要,美国政府部门、军方、情报机构和重要的基金会组织通过各种渠道推动传播学者们从事说服技巧、民意测量、刑讯审问、政治与军事动员、意识形态宣传等课题的研究。这些以宣传和胁迫为目的的研究项目不但在传播学“奠基人”的选拔上发挥了重要作用,而且帮助确立了学科的核心问题与主导范式。
《清代顺治康熙时期地方志编纂研究》系国家图书馆古籍馆地方志研究系列图书四种之一,全书系统地论述了清朝顺治、康熙时期我国地方志的编撰情况,涉及编纂概况、地方志种类与编辑体例、方志名家与地方志理论,以及康熙时期的编纂及影响,有出版价值。
本书由内部研究、外部研究与个案研究研究组成,力求全面、系统而深入地探讨新闻报道的叙事原理。首先在分析新闻报道叙事研究的研究现状、研究范围与研究发生的同时,先讨论表达,依次探讨新闻报道叙事的叙事时间、叙事语态、叙事语式及其非叙事话语,继而讨论内容,辨析新闻报道的叙事语义,并辅以具体新闻作品及其采编经历的个案剖析,力求全面。其次分别以结构主义叙事学与解构主义叙事学为主要理论依凭,立足文献、细读为基本研究方法而对新闻报道叙事原理予以整体研究,内部研究与外部研究相结合,力求系统。再次既精心建构相关研究体系,依据结构主义与解构主义先后并行的叙事理论确立研究领域、研究重点与研究思路,实施研究步骤,又依托研究主体的业界经验、新闻界的丰富的手、第二手资料,推动双方互动,学术性与应用性相统一
“媒介即按摩”是戏言。麦克卢汉用诗性的、艺术的语言去描绘媒介对人的强大影响,用夸张的语言刺激读者,使人们注意他那超前的思想。这种反常的文风适合他反常的研究方法:探索而不做结论,并置而不做分析,铺陈而不做归纳,发现而不做判断,定性而不做定量,形而上而不做实证;偏重马赛克图像,不搞量化描摹。“媒介即按摩”是真言。媒介改变人,其影响使人麻木,是阈下的、无意识的、不知不觉的。他说:“一切媒介对我们的影响都是完全彻底的。媒介影响的穿透力极强,无所不在,在个人、政治、经济、审美、心理、道德、伦理和社会各个方面都产生影响,我们的一切方面无不被触及、被影响、被改变。媒介即按摩。不了解作为环境的媒介,对任何社会文化变革的了解都是不可能的。”“媒介即按摩”是警钟。任何媒介既是人的延伸,也是人的
石印术是十八世纪末西方人发明的一种平版印刷术,于十九世纪二三十年代传入中国,一度取代雕版印刷成为当时出版业的主流技术,在中国经历了一百多年的发展历史。杨丽莹著的《清末民初的石印术与石印本研究(以上海地区为中心)》以这一印刷技术的特点为切入点,专注于考察在清末民西文化的激荡下,印刷技术的变革对中国传统书籍出版文化的影响。全书分为三个部分,计五章。靠前部分主要考察石印术在欧洲发明的背景、过程、特点及石印术传人中国后的应用与接受情况。第二部分主要以上海地区的石印业为中心,对石印术在中国的传播展开全面调查,尝试勾勒石印术在清末民初的发展历史轨迹,考察印刷技术的变革对出版事业的影响,发掘石印业与我国传统雕版印刷业之间的关联。第三部分分别从传统四部书籍、通俗文学和西学书籍人手,从文化层
对博物馆而言,以观众为中心的路径转向意味着什么?面对不同年龄、认同和社会阶级的广泛观众群,博物馆应该如何建立相关性?为了吸引更多的观众,博物馆应该简化他们的工作吗?博物馆内部需要作出何种应对?在克雷斯基金会的资助下,彼特·萨米斯和米米·迈克尔森对当时认可的、以观众为中心的十家藏品立本的美国和欧洲国家的博物馆进行了数年研究,并在此基础上回答了上述问题。这本书:介绍为广泛观众群提供可及性的重要机构;分析这些机构认同与民主的内部斗争;采取个案研究、员工访谈、信息导读等方法向博物馆专业人员阐明如何在藏品立本的机构践行以观众为中心的路径。
石印术是十八世纪末西方人发明的一种平版印刷术,于十九世纪二三十年代传入中国,一度取代雕版印刷成为当时出版业的主流技术,在中国经历了一百多年的发展历史。杨丽莹著的《清末民初的石印术与石印本研究(以上海地区为中心)》以这一印刷技术的特点为切入点,专注于考察在清末民西文化的激荡下,印刷技术的变革对中国传统书籍出版文化的影响。全书分为三个部分,计五章。靠前部分主要考察石印术在欧洲发明的背景、过程、特点及石印术传人中国后的应用与接受情况。第二部分主要以上海地区的石印业为中心,对石印术在中国的传播展开全面调查,尝试勾勒石印术在清末民初的发展历史轨迹,考察印刷技术的变革对出版事业的影响,发掘石印业与我国传统雕版印刷业之间的关联。第三部分分别从传统四部书籍、通俗文学和西学书籍人手,从文化层
该书上篇以问答形式讲述了校对基础知识,对于现代校对如图书在版编目(CIP),电脑校对软件、磁盘稿校对等问题,都作了详尽的解答。下编汇集了不同类型容易互错的字,经常用混的词,以及误用成语的实例,并释义辨析,以提高辨错能力。这是校对人员必须掌握的规范使用字词的基本功。书后收集附录有新版《简化字总表》、《批异体字整理表》、《批异形词整理表》、《标点符号用法》、《出版物上数字用法的规定》等国家标准,以及各种字体、字号、主要科技符号表等,可供校对人员参考使用。
《湖上吹水录》是江弱水在《读书》杂志十余年来写作的结集。本书按照内容大致分成三辑:辑是中外文人的评论,有的评思想观念,有的论文学风格。第二辑大体围绕着语言问题,由翻译文体等不同的话题引起,展开一些思考。第三辑主要是古典诗词的文本细读,都是些不为人知的绝妙好辞,作者想写出擘肌分理的赏心之作。“吹水”是广东话闲侃的意思。文章也一如江弱水这十来年给《读书》写作的状态,没有固定的话题与题材,从心所欲不逾矩,稳定的是其不俗的见识和文笔:潇洒、雅致、通达,不但有中西方的双重知识背景,而且读书旨趣不拘泥于文学和语言,视野兼及社会与思想,让人读来更是耳目一新、拍案叫绝。
《海外华人华侨对中华文化的传承与传播》全面总结、梳理了我国推动海外华人华侨传承与传播中华文化的主要策略。重点依据总书记在党的十八大以来关于中华文化的重要论述,从理论与实践两个层面,对相关策略进行分析,凝炼经验、突出问题,围绕问题开展研究。 本书融合艺术学、社会学、靠前政治、靠前政治经济、靠前传播等学科理论,并且在总结美国、英国、德国等有名智库或公关公司具有一定靠前影响力的相关排名模型和工具的经验与局限性的基础上,提出中华文化传承与传播的主要测评维度。 本书提出了中华文化传承与传播的评价指标体系,尽可能准确、客观地评估海外华人华侨对中华文化的传承与传播现状。
你也可以用大自然的花草树木染出清新、自然的颜色。当你的衬衫、丝巾、鞋子……遇上了神奇的草木染色,它们是那样的浓妆淡抹总相宜!本书详细介绍了染料、基础染色方法、染色步骤、染色案例和染色色样,还包罗了煎煮染、生叶染、鲜花染等传统染色工艺,图解清晰,易学易做。让我们在日本染织大师的带领下,让我们一起见证色彩师法自然的妙趣,或艳丽或朴素,随你所愿!
《游刃商儒:丰城白马寨档案/江西古村落档案丛书,南昌大学文化资源与产业研究院丛书》由丛书序、导言(包括村落小史,每册书作者自己撰写,主要介绍该村的基本情况,重点在于历史价值和内涵分析)、村图、村镇建筑、历史人物、 文化民俗、村落文献(族谱、碑铭、楹联、民间文书)、附录(大姓世系简表、现存古建筑简表、现存文物简表、村落大事记)组成。
本书由内部研究、外部研究与个案研究研究组成,力求全面、系统而深入地探讨新闻报道的叙事原理。首先在分析新闻报道叙事研究的研究现状、研究范围与研究发生的同时,先讨论表达,依次探讨新闻报道叙事的叙事时间、叙事语态、叙事语式及其非叙事话语,继而讨论内容,辨析新闻报道的叙事语义,并辅以具体新闻作品及其采编经历的个案剖析,力求全面。其次分别以结构主义叙事学与解构主义叙事学为主要理论依凭,立足文献、细读为基本研究方法而对新闻报道叙事原理予以整体研究,内部研究与外部研究相结合,力求系统。再次既精心建构相关研究体系,依据结构主义与解构主义先后并行的叙事理论确立研究领域、研究重点与研究思路,实施研究步骤,又依托研究主体的业界经验、新闻界的丰富的手、第二手资料,推动双方互动,学术性与应用性相统一