筛选条件:

  • 4星以上
  • 0-10元
  • 3折-5折
清空筛选条件
顾客评分:
仅五星 以上 以上 以上 以上
销售价格:
0-10元10-30元30-50元50-100元100~元以上
折扣力度:
0折-3折3折-5折5折-7折7折以上
筛选:
    • 汉字部首解说
    •   ( 13495 条评论 )
    • 魏励 著 /2021-03-09/ 商务印书馆国际有限公司
    • ★论述了汉字部首查字法的产生和发展,指出了201部首规范的成绩和不足,介绍了中文编码字符集七万字部首序的编排方案。 ★对201个部首及主要统属字做了详尽的讲解。 ★可供学生和语文教师学习使用,对部首查字法的研究与规范也有参考价值。

    • ¥7.4 ¥14.8 折扣:5折
    • 越南语900句(走进东盟丛书,高校外语教师编写,资深外教审译,语言纯正地道)
    •   ( 635 条评论 )
    • 余云、[越南]冯氏贞 /2023-08-01/ 广西人民出版社
    • 《越南语900句》是走进东盟丛书中的一种。本书根据到越南旅行、商谈可能遇到的情境分为8个单元:基本用语、交流、出行、住宿、美食、游览、购物、求助,按语言使用场景设计了可能用得到的中越文对照的句子,共计900句。每个句子从中文、越南文、模拟中文读音3个方面呈现,并在二维码里配套音频。在附录列出重要电话、有关礼仪提示供读者参考。本书让读者在短时间内了解越南语的发音,达到即学即用的效果,协助读者找到在越南旅行、商务交流过程中所遇问题的解决方案。

    • ¥10 ¥20 折扣:5折
    • 老挝语900句(走进东盟丛书,高校外语教师编写,资深外教审译,语言纯正地道)
    •   ( 569 条评论 )
    • 杨芳岚 /2023-08-01/ 广西人民出版社
    • 《老挝语900句》是走进东盟丛书中的一种。本书根据到老挝旅行、商谈可能遇到的情境分为8个单元:基本用语、交流、出行、住宿、美食、游览、购物、求助,按语言使用场景设计了可能用得到的中老文对照的句子,共计900句。每个句子从中文、老挝文、模拟中文读音3个方面呈现,并在二维码里配套音频。在附录列出重要电话、有关礼仪提示供读者参考。本书让读者在短时间内了解老挝语的发音,达到即学即用的效果,协助读者找到在老挝旅行、商务交流过程中所遇问题的解决方案。

    • ¥10 ¥20 折扣:5折
    • 马来西亚语900句(走进东盟丛书,高校外语教师编写,资深外教审译,语言纯正地道)
    •   ( 219 条评论 )
    • 韦县 /2023-08-01/ 广西人民出版社
    • 本书是走进东盟丛书中的一种。本书根据到马来西亚旅行、商谈可能遇到的情境分为8个单元:基本用语、交流、出行、住宿、美食、游览、购物、求助,按语言使用场景设计了可能用得到的中文与马来西亚文对照的句子,共计900句。每个句子从中文、马来西亚文、模拟中文读音3个方面呈现,并在二维码里配套音频。在附录列出重要电话、有关礼仪的提示和常用称谓供读者参考。本书让读者在短时间内了解马来语的发音,达到即学即用的效果,协助读者找到在马来西亚旅行、商务交流过程中所遇问题的解决方案。

    • ¥10 ¥20 折扣:5折
    • 汉字部首解析
    •   ( 7 条评论 )
    • 王琪 /2022-07-01/ 商务国际
    • 该书以《汉字部首表》为依据编写,详尽解析了201个汉字部首(含附形部首)。 每个部首的解析内容分为四部分: 部分展示了部首甲骨文、金文、小篆、隶书、楷书等不同形体的变迁;第二部分介绍了部首的排序、读音,在合体字中的意义和称谓;第三部分阐释了各部首下常用汉字的形体演变和意义变迁;第四部分将3500个常用汉字按部首列出,供读者参阅。 该书可供广大学生、语文教师和文字工作者参考使用。

    • ¥9.31 ¥19.8 折扣:4.7折
    • 演说学ABC
    •   ( 43 条评论 )
    • 余楠秋 /2017-01-25/ 知识产权出版社
    • 本书是民国时期的一本介绍演讲的技巧与艺术的基础入门图书,作者针对演讲的主题、方式、演讲者的心理与情绪以及重要的演讲技巧分别展开介绍,内容深入浅出、生动有趣,对于将西方的演讲艺术引进民国时期的中国,具有普及性的学习价,对于今天的人们了解演讲艺术*初被引进中国时的情形也有积极的参考价,其介绍的不少演讲技巧,在当今的演讲活动中也颇适用。

    • ¥10 ¥20 折扣:5折
    • 儿童本位的翻译研究与文学批评 徐德荣 二十一世纪出版社,【正版可开发票】
    •   ( 1 条评论 )
    • 徐德荣 /2017-09-01/ 二十一世纪出版社
    • 《儿童本位的翻译研究与文学批评》是作者十五年儿童文学与翻译研究的汇总,体现着作者作为研究者的使命感和生命诉求。本书采用儿童文学是“专门为儿童创作的文学”这一工作定义,以“儿童本位”的儿童观和儿童文学观贯穿始终,从儿童文学翻译研究出发,通过对经典儿童文学作品翻译的分析探讨文体风格、社会规范、衔接连贯和译者素养等核心问题以及儿童文学翻译批评研究的框架和模式;随着研究的推展,对儿童观历史演进的内在逻辑进行梳理和中外比较,并透视儿童文学翻译背后译者的儿童观,继而以儿童本位为思想武器对图画书、幻想小说和少年小说等体裁中的突出问题进行批评实践,从而构建了儿童文学翻译研究与文学批评的有机体系。

    • ¥8 ¥23 折扣:3.5折
广告