本书的研究内容,既包括像上古汉语的“主语 之 谓语( 也)”结构、“A之于B(也)”结构、“NP (之 )VP者”结构、“N而V”结构等这样的传统研究热点,也包括汉语史学界不太关注或研究得还不太深入的一些主从句和从属句,如上古汉语的“V之,X”式申说句、中古汉译佛经和敦煌变文中的“于”字式宾语小句、唐五代以前的关系从句“NP者N”、近代汉语的时间从句“VP(之)次”等。对于前者,本书力图通过崭新的视角描述其产生与演变过程;对于后者,则力图从跨语言的角度寻求和验证汉语与世界上其他语言在主从句和从属句的形成与演化方面的共性。
本书作者根据其担任国际学术期刊编辑十余年的经验,从幕后的视角,重点讲述从执笔、投稿、审查到出版整个过程中应该注意的事项和诀窍。本书先讲述了发表科研论文的重要性、如何对科研工作者和科研工作进行正确的评价、的科研论文应该具备哪些基本条件等。然后讲述了论文作者、编辑和审稿人各自应该遵循的原则和相互之间的互动关系,对新的科研活动和论文出版动态提出了自己独到的见解。并针对科研论文各重要组成部分,以具体事例,详细叙述了各部分的写作方法和注意事项,以及用英语写作时的要点和存在的问题。针对不同的审稿意见,给出了应对的方法和诀窍。列举了在科技英语写作中容易犯错的案例和论文作者、编辑和审稿人之间交流的具体案例。本书可作为理工科研究生的教学用书或自学教材,也可供广大科研人员、科技编辑以及科研管理
《西方修辞学理论与导读》是一套用英文书写、向国内研究生和学者系统介绍、分析、批判西方修辞理论的高质量专业教材。本书为上册,主要梳理了从古希腊到文艺复兴的西方修辞理论发展历史,萃取了九本主流修辞专著的修