《中华通韵》是由*、国家语委2019年发布、试行的语言文字规范。规范由中华人民共和国*语言文字应用管理司提出,由国家语言文字工作委员会语言文字规范标准审定委员会审定。规范起草单位是中华诗词学会。规范起草人为:郑欣淼、星汉、赵京战、李文朝、范诗银、罗辉、钱志熙、林峰、李葆国。 《中华通韵》共有七个部分。一、范围,二、规范性引用文件,三、术语和定义,四、总则,五、韵部划分和韵字收录原则,六、韵部表,七、韵字表。 《中华通韵》依据汉语拼音韵母表划分韵部。《中华通韵》按照《通用规范汉字表》确定韵字,照录一、二级字6500个,三级字舍弃了377个冷僻字后,录用在以往诗词中出现过的汉字1230个。共收录韵字7730个。这些规范汉字,完全可以满足诗词及各类韵文创作的需要。 韵字表中韵字的排列是按照该字在古今诗词中出现
9787506668651 GB/T 9704-2012《党政机关公文格式》国家标准应用指南 中国标准出版社 定价 定价 85 基本信息 书 名 GB/T9704-2012党政机关公文格式 出版社 中国标准出版社 作 者 编 出版时间 201205 I S B N 9787506668651 定价 85 开 本 16开 185*260 装 帧 平装 版 次 1 字 数 338 (千字) 页 数 186 读者范围 各级党政机关、企事业单位、社团组织的公文起草人
《翻译方法论(修订本)》是《翻译方法论》(中国社会出版社2009年版)的*修订本,作者充分吸收翻译界和译学界的反馈意见,并将学界新成果融入其中。《翻译方法论(修订本)》主要围绕一线译者、习译者及爱好者,为其展示 如何翻译 的规律与系统方法,也为研究者提供批评与完善的对象。修订本分为概说、规律、全译和变译4篇,重新厘定了 翻译 的内涵,优化了篇章结构,为翻译实践及其理论研究提供了行之有效的方法指导。
汉语作为第二语言教学是以汉语言文字教学为基础的关涉到多学科的交叉性学科。学科的性质决定汉语教学需要语言学理论的指导,特别是在解决外国学生提出的许许多多 为什么 的问题上,当代语言学理论提供的解释能够起到提纲挈领、事半功倍的作用。本书利用理论语法的观点、原理和方法来研究汉语作为第二语言的教学语法,在寻找理论语法与教学语法的接口方面进行一些有益的尝试,为打通理论与实践之间的屏障做出一些努力。书中介绍和讨论的语法理论主要包括:认知语法理论、语言类型学理论、配价理论、构式理论、语义指向理论、主观化理论、标记理论、语体理论等。
本书收录 27 篇国内最xin的计量语言学实证研究成果,均为shou 次公开发表。这些研究从词汇与句法两个方面入手,使用新闻、小说、诗歌、歌词的原文与翻译文本、中介语文本等自建语料库,以及多个大型开放语料库,对语言单位分布、语体、翻译、计量风格学、数字人文、句法特征、句法复杂性、习得与认知、句法树库资源建设、语言类型学、语言网络等相关问题进行了探索。本书研究范围广,研究方法与数据资源丰富多样,在很大程度上反映了国内计量语言学研究的前沿与趋势,在国际(计量)语言学领域也具有一定的创新性。这些研究将有助于国内语言学研究的科学化。
本书记述了一位作家和一位编辑在近四十年的共事中所汲取的经验教训。它的目标受众是读者和作家,是那些关心写作、关心如何写作和提高写作的人。我们基本的前提,就是你有能力学会如何写得更好。在坚持事实方面,我们毫不含糊。非虚构远不止于事实确凿,可是它的出发点,就是不要凭空捏造。我们同样相信故事和人物的力量。我们认为,小说的各种技巧从来都不是虚构作品的专利;除了企图以虚构冒充事实之外,对于非虚构作家而言,没有哪种讲故事的技巧是禁区。我们还认为,无论是故事、论证还是沉思,图书、随笔还是写给家人的信件,每一样都要做到新颖而准确,能够表达出一种独特的人的存在。
中国饮食文化极其发达,中国的饮食以味道为中心,与味道有关的汉字内涵十分丰富,深刻影响了汉字的书写和汉语的表达。本书以文字为核心,选取味、咸、淡、酸、甘、甜、苦、辛、辣、鲜、麻、涩、香、臭、腥、膻16个与味道有关的汉字,每个汉字作为一章,结合鲜活的社会生活,全面阐述其字形演变,字的含义及其演变,有关的成语、俗语和民俗文化等。在内容编排上,味字为总论,咸、淡、酸、甘、甜、苦、辛、辣、鲜、麻、涩等为口味,香、臭、腥、膻等为气味。通过挖掘汉字背后的文化内涵,阐释各种味道的内涵与外延,讲清楚各种味道的历史渊源、发展脉络、基本走向,从而让读者全面、深刻地体验博大精深的中国传统文化。
本书原为作者上世纪80年代初编写的讲课教材。 1982年北京全国高校训诂学教材编写经验交流会给予好评。此次为 修订单行本。该书的独创性与实用性强,多年来被一些高校和地方作为文科学生和成人教育的教材。全书共十章,书末附训诂学参考文献要目与俗语词研究参考文献要目,富有指导性与参考价值。目前,我国的环境保护形势严峻,为了响应 号召,我们决定下功夫废弃原来的胶片,重新排版,采用环保印制。
本书是一部“词典”性质的工具书,收集了近 2000 条优质的公文标题,目的是帮助办公室人员快速实现文稿“升级改造”。 本书共分四编,前三编将公文标题分别按类型速查、用途与工作场景速查和主题速查进行编排,*编包括比喻类、数字类、重复类和引用类等 9 类,*编包括总结成绩、分析问题、传达学习、仪式致辞、统一思想和部署工作等 15 类,第三编包括组织、宣传、人才、教育、作风、经济和民生等 17 类;第四编是常见公文结构速查,针对《*政机关公文处理工作条例》规定的 15 种法定公文和日常工作经常会用到的 8 种非法定公文的结构进行解读。 本书适合*政机关、企事业单位的广大办公室人员参考阅读。
美国语言学家Leonard Talmy提出了著名的语言两分法理论,认为语言可以分为动词框架语言和卫星框架语言。本书以此理论基础,研究现代汉语普通话的类型归属。针对目前该理论研究中的存在的内容失衡和方法论失当问题,本书一律采用语料库、诱导实验、问卷调查、SPSS统计等实证方法,严格遵守Talmy对语料的要求,同时克服既往研究面过窄的问题,对两分法理论所基于的五类宏事件都进行了全面研究。本书结论支持现代汉语普通话为动词框架语言和卫星框架语言混合型语言。 本书分为六个部分。第 一部分是理论基础。重点讨论Talmy语言哲学思想和方法论,以及目前本领域研究的缺陷。第二部分研究现代汉语运动事件的词汇化模式。理清了Talmy卫星语素概念,专门研究了运动事件中学界很少研究的问题,即静态事件的词汇化模式问题。并引入新的事件切分理论
本书从时尚角度为海派文化另启新机。由“时髦”、“时装”到“摩登”的历史轨迹显示,现代性幻影经由都市文化的万花筒不断生产与衍变,却根植于我们日常使用的语言。 作者以图像资料建构新的历史叙事,试图完成“魔都”文化史方面的一种“视觉转向”或“图像转向”。 本书讲十二个词的故事。除“时髦”、“时尚”和“摩登”之外也包括“西方美人”、“丝厂女工”、“髦儿戏”、“电车”、“游泳”、“杨贵妃”、“富春老六”等,它们流行于晚清至民国的报纸杂志。书中收录近 300 幅图像,也来自当时各种媒介,是图像证史的一种尝试。 “ 一 个 词 是 一 部 文 化 史” , 而十二个词展示都市文化生活及历史文化样态,涉及感情史、语言史、物质史、影像史等。女性史都市欲望的隐喻,折射出海纳百川的文
《《贤愚经》词汇研究》以北魏平城时期汉译佛经代表性典籍《贤愚经》词汇为研究对象,穷尽描写了其中的名词、动词、形容词、代词、数词、量词、副词、介词、连词、助词。张忠堂,男,1968年2月出生,山西长治人,教授,文学博士,民革党员。
《甬言稽诂》是近代鄞县人应钟( 1907 — 1969 )撰写的一部考证宁波方言的著作,稿本,藏于宁波天一阁博物院。该书用文言文写成,用清秀小楷誊录,酷似一部古代线装书。全书 40 万余字,正文共 10 卷,另有附录《变音》和《补遗》。按义分类,共分《释天》《释地》《释亲》《释流品》《释形体》《释疾病》《释动作》等 20 篇。经考证,应钟是一位自学成才的传统语文学家,《甬言稽诂》是他耗时 10 年写成的唯一一部著作。 此前除了《汉语方言大词典》大量征引其手稿外(共引 1400 余条),其人其书,学界几无所知。本书内容分为两部分,一是对《甬言稽诂》进行校注,包括对断句错误进行复核订正,对稿本文字进行校勘注释,对部分条目进行分析考辨,整理出版一部完善可靠的本子,便于人们阅读和研究;二是对《甬言稽诂》进行
《书家挥毫便览》精选历代典籍中的佳言名句、好词妙语好词5000余条,条目后标注出处,并根据内容分为名言隽语、佳联趣对、历代名诗、绝妙好词、精选散曲、传世美文、佛道智慧等七部分,每一部分下或按意义或按形式或按朝代等分类编排。 书前列分类目录,书末另附《敬辞、谦辞、婉辞》《公元干支岁星纪年对照》《月份雅称、别称》《纪日雅称、别称》《题款形式、用章形式》,查检方便,内容丰富,能更好满足读者需要。