《于天上看见深渊》是一本特别且深刻的对话录,书名语出鲁迅 于浩歌之际中寒,于天上看见深渊 。书中,诺奖候选女作家残雪与其胞兄、著名哲学家邓晓芒分别从文学和哲学的角度出发,分数次进行了一场二人都感到 很累 又 很有必要 的世纪对话。作为亲兄妹,两位作者在血缘及思想成长经历上的联系,令他们得以基于各自领域丰富的学识而作跨领域的拓展性讨论,较之一般对谈更具亲和性和启发性,亦为对话这一文体结构,添加了更丰富的色彩和思辨的张力。 话题营养丰富,涉及中西哲学、美学、文学,中西文化比较,宗教和无神论及自然主义,文学创作心理,作家批评家和欣赏者的心灵结构或层次,古典主义和现代主义,文学和现实的关系,信仰与生命的关系,艺术与认识的关系,文学在人类精神生活中和一般生活中的位置与作用,等等,系10年间的二
本书站在全球物的交往视角,基于丝路物质文明交往、丝路制度文明交往、丝路精神文明交往三大层面,围绕器物、技术、制度、经济、艺术、文学、宗教七大要素展开研究。物质上丝路器物是中国美学向世界传播的重要载体,也是世界工匠精神或民族精神传播的物质符号,它反映了中国古代的技术与文化水平,显示了中华文明的民族特色、国家身份与世界地位。制度上丝路文明构成人类文明史*具时空整体性的文化世界,表达了人类各文明的交汇及其精神,昭示丝路是中国向世界输出文化的桥梁。精神上丝路也是全球文明思想体系建构之路,丝路文明知识体系是人类知识体系生发、交流、融合与互鉴的重要形态。
作者用简洁流畅的语言总结概述了中国与日本两国自汉代开始的交流史。全书按时代和标志性事件或人物划分章节,全面展现了中日关系发展的趋势和特点,将中日两千年互动中的交流、融合、挑战、动荡浓缩于薄薄的书页之中。在叙述之余,作者还严谨地考证了几个学术上颇有争议的问题,包括邪马台国在哪里、倭五王是谁、国书事件真相等。
2020年中国养宠人数超过6000万人,人宠关系成为广受关注的社会话题。然而,如此庞大的群体,出版界却鲜有他们的声音。本书旨在成为国内首本宠物主人访谈录,通过采访30位不同地区、不同背景的宠物主人,传达相同或不同的声音,让更多人有机会扩大视角、彼此共情,进而爱宠物,爱自己,爱同胞。受访者包括:受抑郁症困扰的北京高中生,旅居大理的服装设计师,在普吉岛开民宿的武汉大叔,回归红尘的还俗和尚,隐居安吉的夯土匠人,远在瑞典的HR高管
本书为上海东方电视台知名栏目《可凡倾听》2022年访谈节目精选本,收入叶叔华、郑时龄、闻玉梅、王振义、葛均波、林元培等院士,以及邓超、魏宗万、刘威、宁理、孟莉英、嫩娘、李泉、金复载、许昕、徐莉佳、乔榛等文体界名人访谈29篇,分为 科学之光 院士系列 荧屏之光 舞台之光 乐坛之光 体坛之光 生命之光 6个部分。《可凡倾听》栏目是一档以 传播精英文化 为主旨的文化名人访谈类节目,主持人曹可凡以自己的知性和风趣,倾听智者的声音,用他那深厚的文化底蕴,引发访谈中智慧火花的迸发交锋。曹可凡访谈的特点是事先准备充分,提问时重点突出、挖掘深入、词锋犀利、语言幽默,比其他同类型的访谈更具有深度。成书时每篇访谈都增添了提纲挈领的串联词和被访者的8-12幅照片,使文章更具整体感和可读性,也更便于读者了解一些名人的幕
本书以越南汉文小说为主要研究对象,从人类命运共同体视域下对越南汉文小说的拟效模式进行考察,从文学发生学的角度进行研究。研究发现古代越南汉文小说发生与衍变的基本路径包括将中国古文献记载进行想象性创造、借用中国历史演义的模式、整体移植个别置换地分解化用、与本土传说故事相糅合等。本书尝试揭示中越文化在交流中融会相生的生命力所在,考察越南文学的发生、流传与变异,及其历史文化语境,探究越南本土民族文化的重构与文学文本生成的源流。
一个国家的强大来自其政治力、经济力、军事力、科技力及文化力等诸多要素,但归根到底源于文化力,其中,传播力是文化力的重要组成部分。本书由此立论,从文化强国入手,阐述文化强国的内涵与要素,梳理文化强国的历史嬗变以及文化传播的历史与现状,并根据世界文化发展特征与态势,提出中国文化传播的国际化策略。本书阐释中国文化在世界文明历史进程中的价值与贡献,提出在新的国际局势下,如何向世界传达中国故事与声音,让世界人民更多了解、欣赏中国的民族文化与精神,为构建人类命运共同体的崇高目标贡献新的力量。 本书适合中国文化爱好者及相关研究者阅读。
《我们的文明与世界的文明》是 文明对话论丛 系列继《我们的文明观》后,第二本面世的图书。 文明对话 是一种理念,也是一种理想。我们希望通过 文明对话 的实践,通过不断地总结人类文明对话的历史经验,让 文明对话 这一人类的伟业从自在的实践状态,逐步发展成全面自觉的精神现象。该系列旨在宣扬中华文化,助力中华文化走向世界。
本书覆盖了澳大利亚被殖民前的三百年到今天,中国文化遗产对澳大利亚本土的多方面影响。 本书内容分为四个部分: 早期来澳的华人在淘金热下的艰辛生活状态; 影响澳大利亚发展的华裔澳大利亚人,以及一些有趣的人物,如1865年被送上绞刑架的新南威尔士丛林游侠波山姆;梅光达,1850年出生于广东,他去世时,成千上万的中国人和西方人哀悼他; 对当今来自各行各业和不同社会阶层的澳大利亚华人华裔的采访与透视; 全书包含数百个有趣的中澳文化小知识,涉及历史、经济、植物、动物、饮食、教育、体育、风俗文化等多方面内容,带领读者走进中澳文化的前世今生,了解华夏文明对大洋彼岸的澳大利亚带来了哪些不可磨灭的深远影响。
本书分为 总报告 重点关注 和 比较借鉴 三个板块。 总报告 及时回应中国式现代化背景下的城市文化发展问题,提出以上海 三大文化 的融合发展构建中国特色城市文化新形态,强调红色文化、海派文化、江南文化的融合发展、共生共荣,指出以 三大文化 融合发展为底蕴的上海城市发展历程就是实现中国式现代化的典型示范。 重点关注 聚焦近年来上海文化建设中的重点难点问题,包括城市文脉与城市更新、人民城市的文化建设、城市品牌打造、城市韧性中的文化生产、公众的文化参与等多元的考察视角,既充分肯定客观的建设成效和基本经验,同时又直面问题,在开阔的社会文化视野中提出基于充分调研基础上的对策建议。 比较借鉴 选取长三角城市的文化创新,城市智库的文化功能,温哥华的城市文化建设和疫情中德国文化政策等几个案例,为上海国际文化大都市建设提供
本书从近代东亚的视点出发,以服饰、发型为媒介,借助报纸杂志、书籍、照片等资料,从整体到局部、从意识形态到实际行动,探讨1870年代至1920年代中日两国服饰文化交流的具体过程和实际情况。
本书选取了亚洲的东京、欧洲的布鲁塞尔、北美洲的纽约、南美洲的里约热内卢和大洋洲的悉尼这五座城市为例,探讨它们及其友好城市之间的交往实践与文化交流机制。在每一个案例研究中,作者都先对其研究对象(即某个特定城市)的自然历史概况、政治经济情况和社会文化情况加以说明,以求对该城市有更加全面的了解。此后,作者将对该城市的友好城市网络进行梳理,并从政治交往、经济交往和社会交往这三个维度来回顾该城市及其友好城市之间的文化交流实践,并探讨该城市与友城之间进行文化交流的制度化机制和非制度化机制。在对该城市的概况、国际友好城市网络及其友好城市交往实践进行回顾与分析的基础上,作者将对该城市与友好城市之间的文化交流特点加以总结。希望本研究能助推北京友城文化交流机制的建设。
本书围绕 培育新赛道,树立新优势 的主题,深入探讨上海推动文化产业重启繁荣,做强码头,激活源头,勇立潮头的新成果和新经验,分析了联合国教科文组织和世界银行等对于文化创意产业的研究框架等,对上海文化产业进一步迈向高质量发展出了对策建议。本书包括五大板块,汇聚了15篇研究成果,包括栏目一:总报告,培育新赛道,树立新优势 上海文化产业的坚韧与活力;栏目二:产业篇:把握新趋势,发展新业态;栏目三:专题篇:突出创新驱动,推动产业升级;栏目四:前沿篇:推动创意开发,激活文化消费;栏目五:国际篇:把握国际潮流,拓展前瞻视野;《上海文化产业大事记》对2021年12月 2022年11月上海文化产业发展的重要事件,做了系统的梳理。
《跨文化研究》为北京第二外国语学院依托该校跨文化研究院组织编撰的综合性学术集刊。其主旨是瞩望人文,学宗博雅,拆解古今中西樊篱,汇通人文, 六艺 兼容;立足语言文学,却无学科本位,尝试将文学、历史、宗教、哲学、语言融于一体。该集刊以跨文化的方法和视野审视人类古今精神问题,通过对话与交流,致力于推进以中化西、中学西传和中国文化的现代化,为拓展中国文化世界化的渠道,提升中国文化软实力做不懈的努力。 本集刊常设 经典论绎 、 经典导读 、 异邦视野 、 文论前沿 和 新著揽英 等栏目。力求每辑聚焦一个领域,烘托一个主题,突出中国问题意识、中国解决方法和中国学理构建。
本书是上海戏剧学院从其开展跨文化交流学项目以来的八届毕业生优秀论文中精心选取、组织翻译、编辑而成的一本论文集。共分 跨文化的语言艺术 全球视域下的中国戏剧影视与文化研究 重探世界戏剧与舞蹈的叙事、迁徙与实践 创新探索与应用 四部分编排了12篇论文,以及上戏跨文化交流学领军人物孙惠柱教授的论文。上戏副教授司徒嘉怡作序。 本书体现了几个特色:一是跨文化戏剧中如何实现多语兼容;二是从当代视角探讨传统与现代、本土与国际的关系;三是在既有研究范式之外做创新和应用性研究。作者在大量的文献基础上,结合表演分析、话语分析、采访、田野调查、工作坊、个人实践,体现了研究方法的多元性。所有文章都经作者浓缩后再翻译,篇幅都不长。特别要指出的是,翻译工作体现了译者都有较强的语言转换能力,符合信达雅的要求。
本书以 文化交流的生命圈:中心与边缘,交错、交流与创新 为主题,聚焦新冠疫情发生以来城市形象重塑、中外文化交流的现状及关系重构、世界文学关系等问题。全书内容共分为: 总报告 WithCOVID-19时代下的社会及城市新形象 国家形象与文化传播 文学交流史迹钩沉与新探 港澳台文化交流与实践 五部分。
本书力图通过对现有的对外汉语教学理论进行梳理,将理论与教学实践结合起来,分析提炼出中亚留学生汉语教学的特点,进而指导对中亚汉语教学更好开展,同时也为相关教学提供参考。内容主要包括中亚留学生汉语教学的发展与现状、中亚留学生汉语语音教学、中亚留学生汉语词汇教学、中亚留学生汉语语法教学、中亚留学生汉字教学、中亚留学生文化教学等。
本书以电化教育在中国的传入及其学科构建为研究对象,通过全面考察电化教育在近代传入过程中的重要人物、活动、事件以及由此带来的影响,力求全面而真实地再现电化教育在近代中国传入的主体、渠道、成效,国人对其由排斥到吸纳的心理转换,以及电化教育学科体系的创建。作者从教育交流的角度,将中国近代电化教育引介中的传播主体、传播载体、传播效果以及影响等若干要素作为研究的重点,按照电化教育传入中国的关键人物与重要事件连缀起来的历史主线,结合传播学中相关的传播模式理论,分析了作为近代新型教学手段电化教育的引介主体与主要传播载体的变化及其不同的传播内容。
《跨文化交际》是一门通识教育课程,它以培养学生的跨文化交际意识,帮助学生了解中西文化差异,并能够在文化碰撞中学会运用跨文化交际理论保持理性和包容,为提高学生的社会语言能力和跨文化交际能力搭建脚手架。该课程中讲授的是通用的一般性理论知识和技能,例如:什么是跨文化交际、交际、文化与交际的关系、文化价值观与文化模式、言语交际、非言语交际、跨文化交际障碍、跨文化交际适应以及跨文化交际能力等。学习这些理论和知识有助于培养学生树立世界眼光、培养国际视野、提高人文素养。批判性思维和科学思维的培养也是该课程的主要目标之一,因此它适合所有的大学本科学生或研究生以及打算出国读本科的高中生来学习。
藏族人口占了西藏自治区的93%,约52%的藏族人生活在西藏,其余的人民生活在四川、云南、甘肃和青海省。6年的频繁访问和对青海和云南藏族社区的参与使得作者对这些可爱的人民有了一定的了解。这本书里描述的作者的两个藏族女儿,都来自普通的家庭。这本书展现她们真实的生活和想法,发现生活在云南和青海藏族人的生活和文化、严酷的自然环境、社会、学校和工作以及梦想和挑战。