本书包括四个部分:新世纪、新治理,自己讲、讲自己,尚和合、求实践,新儒学、新人格。*部分为面对新世纪的挑战,人类命运共同体理念开启了中国的世纪、人类的新世纪,为世界奉上中国的方案。第二部分为构建具有中华民族特色、风格、气魄、神韵的和合学理论思维体系,以及自己讲、讲自己的中国理论思维话语体系,包括和实力的意蕴和建构、和实力与一带一路等。第三部分为尚和合的民族精神、时代价值,以及和合学的思维特性、文化内涵与实践。第四部分为文化创新与文化强国,以及为实现中华民族伟大复兴的中国梦需要具有世界视野、人类意识的理想人格和追求真理的理想人才。
纳维是一名印度工程师,加入商船历经30年海上生涯,得以广泛游历世界。2009年起他在中国辗转多个城市,秀山岛 定海 上海 普陀山 武汉 泰州,这是纳维在中国走过的城市和工作过的地方,中国的崛起和百姓的生活令纳维吃惊和羡慕,纳维用自己的笔记录了这一切。无论是饮食起居、精神信仰,还是道路建设、城市风光,纳维在写作中都会情不自禁地想起自己的祖国印度,从而让读者也会真切地感受到中国和印度不同的文化。
《汉语国际传播研究新动态 汉语国际传播文献选编》主要论述汉语国际传播问题,从综合研究;二"三教"问题研究和典型案例研究三方面进行海外汉语教学和关于汉语从中国走向世界相关的理论和实践问题研究,以及作为为海外汉语教学重要组成部分的华文教育方面研究。
西方汉学界的唐诗研究成果很早就得到了国内学界的关注,近几年,随着一股令人瞩目的 宇文所安热潮 ,对美国汉学界唐诗研究成果的得失、优劣、洞见与误读也引发了更多的思考。作者莫丽芸选择白居易这个文学命题在英美汉学界的研究成果来进行研究与探索,对英美汉学界的白居易诗译介和研究成果所做的详尽介绍,为唐诗研究中此类中心命题在西方汉学界的研究成果的梳理和探讨做一个尝试,从而为我们自己的唐诗研究提供参考、借鉴和反思。
《非常的东西文化碰撞:近代中国人对“黄祸论”及人种学的回应》:"黄祸论"是19世纪后期在西方主要国家出现的,针对中国和日本的煽动、污蔑和诋毁的核心话语之一,一直流行到二战结束。其败坏中国人和中国的形象,对中国造成了很大困扰和不良影响。西方国家和日本对"黄祸论"不乏研究,但完全没有涉及当时中国人的回应情况。而在中国,50年代以来,对这一问题的研究几为空白。本书是作者在对“黄祸论”问题关注和研究10余年的基础上,所撰的系统研究"黄祸论"的作品。全书立足于本土话语,反映了在中国日趋强盛的新形势下中国学者对这一问题的全新认识。
本书为 胡汉中国与外来文明 的艺术卷,围绕 唐风胡俗与丝路艺术 专题,选择当今学术前沿的课题,按照文化遗产的流传线索,认真考察新近考古发掘出土的珍贵文物,以解读 人类瑰宝 的视觉心态和图像模式,展现出另一种不为人知的古代艺术史,从昭陵六骏源于突厥风俗到唐陵石人来源草原游牧民族,从贞顺皇后石椁上希腊化艺术到 醉拂菻 的希腊酒神在中国,从欧亚沐浴遗址到燃灯胡伎石刻,都印证了中华文化的发展高峰均与外来文明紧密相连、丝丝入扣。书中收集的一组文章曾在国内外引起很大反响,受到各界关注,其突破性的探索进一步推动了经典艺术的深入研究。
上海通志馆:建立于1996年,其前身上海市通志馆初建于1932年,是全国的方志馆之一。《上海滩》杂志:月刊,创刊于1987年,以 介绍上海地方知识和各方面建设成就为己任 。本书为 上海地情普及系列 《上海滩》丛书 中的一种。上海自1843年开辟为通商口岸,经历了晚清、民国到人民共和国三大历史阶段,西方的人员、文化、技术、商品大量涌入,与传统的本地文化碰撞、融合,上海由一个普通的沿海县城发展为国际著名大都市。本书收录了在这百余年的历史中,上海在公用事业、经济金融、文化艺术、日常生活等方面与西方科技文化互动交流的史实,揭示了上海长期领开放风气之先的原因。
纳维·库马尔·巴克什是一名印度工程师,加入商船历经30年海上生涯,得以广泛游历世界。 2009年起他在中国辗转多个城市,秀山岛——定海——上海——普陀山——武汉——泰州,这是纳维在中国走过的城市和工作过的地方,中国的崛起和百姓的生活令纳维吃惊和羡慕,纳维用自己的笔记录了这一切,就是这本《东行漫记(一个印度人眼里的中国)》。无论是饮食起居、精神信仰,还是道路建设、城市风光,纳维在写作中都会情不自禁地想起自己的祖国印度,从而让读者也会真切地感受到中国和印度不同的文化。
本书旨在对柏拉图与荀子的正义思想进行比较研究,这一课题至今是学界的一个空白。作者采用了功能还原的方法来比较柏拉图与荀子政治思想,这一方法有益于打通不同文明和思想传统之间的不可通约性。本书发现柏拉图与荀子之所以在正义的实现问题上踌躇于人治与法治之间,因为他们意识到法治与人治都有局限,需要相互配合。柏拉图倾向于以法为主、以人为辅,而荀子倾向于以人为主、以法为辅。
本书为 胡汉中国与外来文明 的宗教卷,围绕 唐三夷教与外来信仰 主题,对北朝隋唐时期各种宗教错综复杂的图景进行考察,针对由西亚、中亚传来的景教、祆教、摩尼教入华后的传播和变化,做了不同层次的研究,许多前沿性的课题被重新解读和再次提出,受到海内外学术界的关注。尤其对植根中国大地新发现的出土文物,长安米继芬家庭的景教信仰,洛阳景教经幢的比较考释,景教天使与佛家飞天的辨识,安备墓祆教圣火的艺术表现,祆教大会石槨线刻画的解读,摩尼教禁欲艺术品的分析,首次发表后都曾引起国际宗教界学者的思考与转引,其对 三夷教 艺术的探索和观点开辟了新的领域,推进了中古外来宗教入华后 华化胡裔 的原创研究。
《中国文化走出去年度研究报告》是一部由学者牵头、突破行业部门限制、全方位梳理中国哲学和社会科学、文化演艺、汉语国际传播、广播电影电视、新闻出版等相关领域走出去的基本成果、经验以及问题与对策的专项研究报告。是国内部比较全面反映中国文化走出去的整体报告。成书目的为,站在国家的立场对文化走出去的基本概况和成果进行总结,对各部门或板块的基础数据进行统计,并通过每年的数据对比研究,发现文化走出去过程中存在的问题,探索、反映文化走出去的规律,从而更好地为文化走出去的各个行业服务,为国家文化走出去战略服务。具有较高的理论价值和实践价值。
当今世界正在经历一场更大范围、更深层次的科技革命和产业变革。结合现今国内外互联网发展的趋势可以看出,网络成为国际传播的重要渠道,网络传播力作用显著。海外网络传播力日益成为拓展我国文化影响力、推进软实力建设的一个重要方面。 《□0□0中国海外网络传播力建设报告》研究了中国高校、中央企业和中国城市□0□0年的海外网络传播力情况。研究团队选取184所中国高校、国务院国有资产监督管理委员会下属的97家中央企业、337个中国内地城市(州、盟)作为中国海外网络传播力的研究对象,在Google、Wikipedia. Twitter、Facebook. Instagram、YouTube 6个网络平台上挖掘相关数据,并通过模型设置和算法测量研究对象的海外网络传播力情况,为进一步提升我国海外网络传播力提供参考。
本稿是重大社科项目《中国精神文化大典》翻译项目的副产品,即学者们在翻译之余根据翻译的内容写的论文,内容涉及中俄文化差异,俄罗斯人视野中的中国文学和文化,俄罗斯汉学研究的发展现状等等,对于中俄文化的交流有一定的推动意义。
本书为 胡汉中国与外来文明 的交流卷,围绕 汉唐记忆与丝路文明 专题,以考古新发现为先导,纳入中西文献的养料,采用 世界性 做大视野的思考观察,从小处着手,采撷历史亮点,推出了一系列别有路径的研究成果。作者结合 读万卷书、走万里路、看万件物 的践行,以及参与过多次文物精品展览的策划,通过 文字与文物 廊道与线路 叉口与中心 ,反思多元与碰撞后中国文明曾经达到的独特高度,了解欧亚古国与古代中国或隐或现的文明联系,既对十字口文明圈辐射有理智启迪,也再次证明文化交流是人类通向文明之路的必然征程。
本书为 胡汉中国与外来文明 的民族卷,围绕 胡貌汉魂与异域文明 主题,积极探索汉唐时期胡汉之间的冲突与交融,从不同角度进行前沿性的研究,依据草原突厥、绿洲西域和中亚粟特的多方互动,结合考古发掘新成果和文物解读新收获,撰写了一系列原创性的论文,考证了唐玄宗的中亚嫔妃曹野那姬,推测了崔莺莺与蒲州粟特人的渊源,区别了胡姬与吴姬的不同,对中古入华黑人、印度人、突厥人、契丹人、奚人等进行了寻踪,引起了学界的热烈讨论,其对消失种族的思索记忆,对民族嬗变的阐幽发微,具有学术回顾和推进作用,对梳理中华 民族性 多元形成的根源颇有益处。
本书对商务英语的特点以及其与普通英语的区别进行了讨论和比较,着重于探讨媒体与全球化社会的互动关系,包括全球化媒体兴起沿革,媒体与全球化社会兴起的互证关系,全球化媒体和人类相互了解的关系,网际网路对全球化社会的冲击和全球化媒体所衍生的道德责任问题等几个主要的研究课题。
本书为 胡汉中国与外来文明 的胡俑卷,围绕 唐人胡俑与外来文化 专题,作者多年来深入考古现场和文物库房,考察各种浓缩世相的胡俑造型,拍摄了大量的精美图片,不仅有国内新发现的陶俑、唐三彩,还有流失国外博物馆收藏的珍品,印证胡俑是文明交汇的记忆符号与灵魂标本。书中汇集了作者部分研究成果,胡人眼睛、驾车胡夫、驼载穹庐、胡汉马球等细致入微的解析,负囊胡商、袒腹胡人、胡人猎师、髯胡乐手等异域造型的诠释,以文本结合出土的壁画、器物、传世绘画等,赋予墓中无声之物 活 的艺术生命,复原了栩栩如生的人物形象,立体地再现了中古时期胡汉文化相容的社会风貌,并策划运用到 丝路胡俑外来风 绵亘万里丝绸之路 等大型展览中,给无数观众留下了不可磨灭的深刻印象。
本书由上海中国航海博物馆主编,分为两个部分。*部分集中展示*届中式帆船展评大赛参赛船模及其相关信息。第二部分收录专家学者的相关论文,所收论文围绕 古代海洋文明 这一主题展开,尤其关注古代船只研究及古代造船技术的研究等。本书对于研究古代船只具有重要的参考价值。
孔子学院是中国文化走出去的重要形式,自2004年始至今,我国已在全球140个国家或地区设立了500多个孔子学院、1000多个孔子课堂。孔子学院不只是汉语教学、中国文化对外传播的非营利性机构,更是我国公共外交的得力助手,为提升国家形象、扩大国际影响力起着重要的作用。
《20世纪中国古代文化经典 在法国的传播编年》是由法国学者安必诺、何碧玉等人主编的一部有关法国汉学的编年体学术著作。全书从体例上分三个部分:大事记、书(文)目录、备注。大事记主要是汉学家或汉学机构(杂志、汉学中心)发展历程中发生的重要事件的编年记录;书(文)目录主要是关于古代中国的文章、著作(包括翻译)的历年目录;备注主要是关于为著名的汉学家的主要作品和传记的备注。涉及的文化领域包括人种学、民族学、社会学、哲学、宗教学、书法和艺术、文学、科学技术、医学、经济和政治等。编者以时间为轴线,提纲挈领地勾勒出了上一世纪法国接受中国文化的进展图景,既向中国读者展示了中国文化在域外被理解被接受的方式,又向国际汉学爱好者特别是法国汉学爱好者揭示了其所迷恋的中国文化在法国传播的概貌,对国际
本书主要围绕两岸网络文化交流的主题进行展开,共分为五个章节:互联网时代的两岸关系新形态;社交网络文化;电子商务文化;贴吧论坛文化;两岸网络文化交流发展与展望。书籍撰写者为在台湾具有交流经验的 陆生 ,对台湾网络文化了解较多,且对台湾的学生群体进行了访问式调查,具有较强的参考价值。通过本书的出版,可以增进两岸网络文化的沟通交流。