《酒店饭店英语口语实用大全(二维码音频版)》一书涵盖了如何提升酒店英语口语、酒店英语基本用语、前厅服务英语口语、客房服务英语口语、餐饮服务英语口语、商务中心服务英语口语、康乐服务英语口语等内容。本书主要有以下三大特色。特色一:介绍酒店服务中的基础英语。包括酒店服务必须了解的专业术语、酒店各部门与岗位英语名称、英文缩写及礼貌用语。特色二:设计了多个栏目。除常见词汇与短语、常用句型百宝箱外,还设计了一系列酒店服务中常见的情景对话。特色三:本书从词汇到句型,再到与客对话,层层深入、层层推进,使读者不仅能够掌握酒店专业英语,还能了解酒店各部门工作的服务技巧、操作流程和相关业务知识。本书可作为职业学院酒店及旅游相关专业或酒店管理方向培训机构的专用教材,也可作为酒店员工内部的英语口语培
《英语导游基础教程(第2版)》以导游基础考试大纲中的基本考点为基础,结合具体实践教学过程中的操作经验,依据对高等院校英语专业和旅游专业学生的培养目标、知识结构和实际应用能力的要求,系统地介绍了中国的历史地理、民风民俗、风物特产、自然与人文景观、遗址遗迹、古代建筑设施和宗教信仰等内容。 《英语导游基础教程(第2版)》主要适用于旅游及英语相关专业的大中专在校学生或从业者,也可作为导游资格考试培训教材使用,同时也可供广大旅游及英语爱好者参考。
这是一本很实用的大全集,囊括各个行业专业实用的的英语口语。本书包含了零售英语、旅游英语、酒店英语和航空英语等四大板块,十七个章节,每章节又根据购买不同的服务的类型和情景分若干单元。每单元分“脱贫词库” “ 黄金句” “情景对话”三大主题部分和“知识加油站”一个附加部分。其中主题部分从服务的场景出发,几乎囊括了服务业的各种情景,可谓是细致入微,面面俱到。
本书主要按餐饮服务的工作内容分为几大板块,循序渐进地为读者展现不同的工作场景对应的英语口语交流技能,读者能更加直接地获取口语知识。 全书共9 章,分为3 个部分。*部分涉及餐饮服务的主要工作内容,包括订餐、引客入座、点菜、上菜、结账;第二部分介绍如何处理客人的投诉建议和特殊要求;第三部分介绍酒店餐饮和其他餐饮的服务内容,让读者多方位地了解餐饮英语服务。 本书通过中英双语展示多个完整的对话情景,丰富实用,知识全面。特别适合作为餐饮服务从业人员的英语口语培训教材,也可作为餐厅服务员的业余学习资料,更好地提升自己的工作能力。
Chapter 1前台服务 Unit 1?预订房间 Scene 1?提前预订Book in Advance? 3 Scene 2?更改预订Change the Reservation? 4 Scene 3?取消预订Cancel the Reservation? 6 Unit 2?入住宾馆 Scene 4?网上订房入住Booking Online? 9 Scene 5?确认信息Confirm the Information? 11 Scene 6?填写登记表Fill in the Registration Form? 13 Unit 3?付款事宜 Scene 7?付款方式Type of Payment? 15 Scene 8?信用卡支付Pay by Credit Cards? 17 Scene
本书主要综合酒店的不同服务项目介绍酒店从业人员经常会遇到的对话场景,通过中英对照的方式帮助读者理解各个实例。全书共8 章,主要包括三部分:*部分介绍酒店的基本情况和前台的服务内容,第二部分介绍不同部门(客房、电话、餐饮、娱乐、商务)的主要服务内容,第三部分介绍客人的特殊要求、突发情况以及投诉处理的常见场景。 本书既有英语对话,也有可对照的中文翻译,将一个完整的对话内容展示出来,内容实用又有借鉴性。读者可以通过众多例子的积累,不断加深对酒店服务工作的了解。另外通过对单词的详细讲解,能从侧面提高读者的英语水平和口语交流的自信。适合广大酒店从业人员、管理人员以及酒店管理专业的学生使用学习,并通过学习提升自己的工作能力。
由王迎新主编的《酒店英语(第3版全国旅游专业 高职高专实用规划教材)》从酒店专业学生将来实际 工作需要出发,重视培养学生各方面能力。教材从内 容上分为酒店简介(**章)和酒店服务(第2 5章)两 部分,书后附有参考答案。其特点是:内容全面实用 、图表结合、直观性强,符合课程设置要求。 本教材适用于高职高专院校、成人教育、本科院 校酒店专业及其他相关专业的教学用书,也可以作为 酒店从业人员的参考读物。
作者以 现代旅游翻译理论研究与公示语翻译策略 为课题,从不同的方面和角度,对现代旅游翻译理论研究与公示语翻译策略进行了全面系统的研究和阐述。全书共6章,其中一章对现代旅游翻译进行了详细的解读;第二章和第三章对现代旅游翻译的理论要点与现代旅游翻译的特殊性及其从业者的综合素质进行了分析;第四章从多个角度对现代旅游文本翻译进行了阐述;第五章对现代公示语翻译的理论基础及其发展现状进行了探讨;第六章对现代公示语翻译策略与实践进行了深层次的诠释。《现代旅游翻译理论研究与公示语翻译策略》内容取材新颖,反映了现代旅游翻译英语的重要性。
旅游业具有带动并促进众多行业发展的特殊功能和作用,承载着建立跨文化沟通和理解的历史使命。因此,进行旅游翻译理论的相关研究具有现实意义和学术意义。本书立足于理论与实践相结合,注重旅游翻译的实用性。通过多视觉、多方位研究不同情景语境中的旅游翻译,注重翻译研究的应变性特征。此外,本书以旅游市场需求为导向,凸显应用特色。本书可以作为旅游从业人员的培训及工作指导,并可供涉外导游或从事旅游相关人员学习参考。