课程思政是高校贯彻立德树人育人理念的重要载体,来华留学生教育是我国高等院校人才培养的重要组成部分,推进课程思政建设,实施课程思政教学改革,同样是来华留学教育工作的一项重要内容。由于文化、习俗、法律、 信仰等方面的差异, 面向来华留学生的课程思政教育有其特殊性。本书收录了留学生 中文教育课程思政研究论文 21篇,有对留学生课程思政的理论研究,也有对教学实践的探索,以及教学设计分析,对于留学生课程思政的教学理念、教学原则、路径方法等方面进行了深入探讨,对课程思政教学实践和教学设计的做法进行了总结分析,为课程思政建设的推进提供了重要的理论基础和实践经验。本书围绕 中文教育课程思政这一话题展开深入探讨,涉及课程思政的顶层设计、专业建设、课堂教学、价值导向等方面,总结了在推进“课程思政”建设中
方言分类和历史层次都是多年来争论未休的问题,本书是作者近十年来对这两个问题的思考。分上、下两编。上编为“方言分区”,包括对汉语方言分区方法的再认识、现代汉语方言的历史鸟瞰,具体讨论了两广地区汉语方言和平话的归属问题。下编为“历史层次”,讨论了“历史层次”的含义、争议问题、学术渊源、分析框架和文白异读问题,深入论述了苏州话、杭州话、闽南话入声尾韵、粤方言古全浊声母的文白异读和历史层次,并对徽州方言古全浊声母无条件分化的成因等问题进行了分析和探讨。
《 中文教育中文水平等级标准·词汇速记速练手册》 依据《 中文教育中文水平等级标准》的“词汇表”进行编写,是面向中文学习者的实用型词汇学习用书。 《词汇速记速练手册》依照《标准》“三等九级”的划分情况,共八个分册(七—九级分为上下册),本册为六级分册,收录六级全部词语,共1140词。内部以20个词语为一单元,力求将词汇学习化整为零,提升词汇学习效率,学习者可以每天完成一单元词语的学练。本书按音序编排词语,分别从读音、词性、释义、用法四个维度对词语进行说明和展示。同时,注重学练结合,学习者在完成一单元词语的学习后,通过“速练”板块进行强化练习,练习题型丰富,各有侧重,互为补充。
《 中文教育中文水平等级标准·词汇速记速练手册》 依据《 中文教育中文水平等级标准》的“词汇表”进行编写,是面向中文学习者的实用型词汇学习用书。 《词汇速记速练手册》依照《标准》“三等九级”的划分情况,共八个分册(七—九级分为上下册),本册为四级分册,收录四级全部词语,共1000词。内部以20个词语为一单元,力求将词汇学习化整为零,提升词汇学习效率,学习者可以每天完成一单元词语的学练。本书按音序编排词语,分别从读音、词性、释义、用法四个维度对词语进行说明和展示。同时,注重学练结合,学习者在完成一单元词语的学习后,通过“速练”板块进行强化练习,练习题型丰富,各有侧重,互为补充。
《 中文教育中文水平等级标准·词汇速记速练手册》 依据《 中文教育中文水平等级标准》的“词汇表”进行编写,是面向中文学习者的实用型词汇学习用书。 《词汇速记速练手册》依照《标准》“三等九级”的划分情况,共八个分册(七—九级分为上下册),本册为五级分册,收录五级全部词语,共1071词。内部以20个词语为一单元,力求将词汇学习化整为零,提升词汇学习效率,学习者可以每天完成一单元词语的学练。本书按音序编排词语,分别从读音、词性、释义、用法四个维度对词语进行说明和展示。同时,注重学练结合,学习者在完成一单元词语的学习后,通过“速练”板块进行强化练习,练习题型丰富,各有侧重,互为补充。
本书稿主要是基于 汉语教师志愿者的教学日志(约20篇)进行 汉语教师信念方面的研究,拟包括四章节:(一)教育信念(二)教学信念(三)测试评估信念(四)专业发展信念,共计15万字。本书稿的主要特点有二:一是编写体例上,理论分析与教学日志呈现相结合,日志主要以面向东南亚 的教学和文化交流总结为主,也包括汉语教师志愿者的纵向发展案例。二是内容上以 汉语教师信念为研究对象,以培养和提升职前 汉语教师的教学素质和水平为目标。
《汉语口语教程》是为零起点的汉语学习者编写的,适用于学历教育和非学历教育以及各类 中文教育的教学单位的初级口语教材。既可以作为“对外汉语本科系列教材?一年级教材”《汉语教程》(第3版)的配套口语教材使用,也可以作为初级口语训练教材单独使用。?本教程分四册共64课,每课大致分为课文、生词、注释、练习等,培养操练学生的口头表达能力,为学生升入高年级或进入其他专业的学习(如学医、学工等)打下一个良好的基础。?
《西班牙学生学习汉语的偏误分析》一书,旨在通过分析西班牙学生学汉语时,在不同汉语水平阶段写的作文中所犯的不同错误,探究出现 频繁的错误类型及其成因,从而设计出 加有效的对西班牙学生的外语教学策略。本书分为两大部分, 部分为理论部分,第二部分为偏误分析。 部分包含前三章。在 章,本书将回顾汉西双语对比的相关研究及外国学生学习汉语的偏误分析,为本研究的方法论及具体研究奠定基础。第二章提出本研究的理论框架,介绍了二语习得理论、中介语理论及偏误分析,并为偏误分析提出错误类型表。第三章为本研究的方法论,在本章详细介绍了笔者如何收集120份西班牙学生汉语水平从A1至B1级的作文,标注不同的错误类型建立语料库,并设置汉语水平、错误层次(词、句、篇)、错误类型(冗余、错序、遗漏、错用等)三个变量,从而开展
本书主要介绍通过利用澳洲当地在校学生日常用英语所进行的社会语言学活动作为具有价值的教学内容,以及在澳洲当地的教育环境内如何激活这些学生从学校社区生活中所积累的知识库以发展他们所偏爱和适合的教学方法,从而构建具有内容可学性和文化适切性的澳洲本土化和学生为中心的中文课程。研究结果表明,当地学生的英语和汉语之间的超语能力正在发展并变得强大, 其主要是得益于他们参与到了那些语境化的学习实践过程中。这样不仅可以使中文对于他们变得可学, 而且可以使所学到的具体词汇成为他们今后 广泛的中文学习基础,进而提高澳洲当地学生对于中文的学习兴趣与日常的使用频率,并且也能满足他们学习中文上的实际需求。
《汉英文学精粹翻译鉴赏》由中国古代诗歌、中国现当代诗歌、中国古代散文、中国现当代散文汉译英作品鉴赏和英美诗歌、英美散文英译汉作品鉴赏六部分组成。每一部分包括阅读导引、作品欣赏、欣赏提示等内容。“阅读导引”放在每部翻译作品之前,是根据中西方翻译理论对译例进行阐释;“作品欣赏”部分精选了汉英脍炙人口的经典作品及其对应的翻译作品;“欣赏提示”放在每篇选文的翻译后,帮助读者在欣赏中英文学经典作品及其翻译的同时,揣摩其中的翻译技巧。本书有助于提高读者的文学修养、文学翻译与鉴赏水平。
“对外汉语教学语法丛书”是齐沪扬教授主持的 社科基金重大项目“对外汉语教学语法大纲研制和教学参考语法书系(多卷本)”的系列成果,并入选“2022年度 出版基金资助项目”,旨在构建并完善满足新时期发展需求的针对外国学生教育的“汉语教学语法体系”,是 中文教育的重要参考书和工具书,主要服务于一线汉语教师、研究者、汉语 教育专业研究生和本科生。本丛书共计39册,包括大纲系列4册、书系系列26册、综述系列8册,以及论文集1册。 本书是书系中的一个分册。 趋向补语是汉语语法教学和学习的难点。其原因在于趋向补语数量多、个性强,意义的理解和掌握难于通过类推实现;同时,相近结构的大量存在造成了学习者语言输出时的选择困难。本书所列的60个问题可分为理论篇、知识篇、习得篇、教学篇四个板块,具体分作八个部分,分别是
本书以具备HSK5级水平的 学生为教学对象,以学习与运用中国成语并从中了解中国文化为核心教学目标,是同类教材中具有填补空白性质的教材。书中从社会习俗、寓言故事、历史故事、神奇故事、隐喻表达、语言妙喻等方面,将成语分为若干系,对成语进行图文并茂的文化分析与运用操练;注重各章节体例统一,分为成语文化、成语释义、成语故事、用法示例、句型总结、内容扩展、回答问题等板块,有利于提升 学生的成语运用能力,培养中国文化底蕴,为其从事中外文化交流、中国文化传播等相关工作奠定基础。
《华文水平测试语法大纲》为华文水平测试的配套大纲之一,共收语法条目200多条,分布在一至四级。本大纲的研制基于语料库的统计数据,结合人工干预,完成条目的收录及定级。大纲直接服务于华文水平测试。 语法大纲是华文教材编写、华文测试试卷编制、华文教学工具书编撰等的重要参考依据,对世界华文教学也具有很高的指导价值。
本书主要介绍通过利用澳洲当地在校学生日常用英语所进行的社会语言学活动作为具有价值的教学内容,以及在澳洲当地的教育环境内如何激活这些学生从学校社区生活中所积累的知识库以发展他们所偏爱和适合的教学方法,从而构建具有内容可学性和文化适切性的澳洲本土化和学生为中心的中文课程。研究结果表明,当地学生的英语和汉语之间的超语能力正在发展并变得强大, 其主要是得益于他们参与到了那些语境化的学习实践过程中。这样不仅可以使中文对于他们变得可学, 而且可以使所学到的具体词汇成为他们今后 广泛的中文学习基础,进而提高澳洲当地学生对于中文的学习兴趣与日常的使用频率,并且也能满足他们学习中文上的实际需求。
“汉语十日通”是一套专为短期班零起点外国学生编写的初级汉语综合教材,分入门篇、基础篇、提高篇、冲刺篇,各包括主教材、练习册、习字本和教师手册。该系列自2008年初版以来一直被北京语言大学速成学院作为教材,同时远销海外,被 十余个 的孔子学院作为专业课程教材长期使用。近年来,北京语言大学预科教育学院编写了与“汉语十日通”综合教材配套的零起点预科基础汉语专项技能教材——《汉语十日通?读写》《汉语十日通?听说》,仍分四阶,共8册,既可与综合教材配套使用,又可相对独立地展开读、写、听、说技能教学,形成“一体两翼”的完备教学体系,满足短期培训和预科学生应用、应试两方面的需求。 《汉语十日通?读写》是北京语言大学预科教育学院针对预科生的特殊学习需求编写的一套零起点基础汉语读写课程教材。教学设计
“对外汉语教学语法丛书”是齐沪扬教授主持的 社科基金重大项目“对外汉语教学语法大纲研制和教学参考语法书系(多卷本)”的系列成果,入选“2022年度 出版基金资助项目”,旨在构建并完善满足新时期发展需求的针对外国学生教育的“汉语教学语法体系”,是 中文教育的重要参考书和工具书,主要服务于一线汉语教师、研究者、汉语 教育专业研究生和本科生。本丛书共计39册,包括大纲系列4册、书系系列26册、综述系列8册,以及论文集1册。本书为书系系列第三辑的一个分册——《语气词》。汉语语气词十分丰富,意义空灵多变,且具有很强的互动性,因此一直是汉语作为第二语言教学的难点与薄弱点。本书从理论、知识、习得、教学实践四个方面搭建了语气词的教学知识框架,力图帮助读者了解典型语气词的用法,并掌握在教学实践中分析语气词互动功
漢語詞彙核心義研究是對古漢語詞義演變規律的探討。本書在前人研究的基礎上對漢語木部和艸部字詞進行核心義分析,一方面可以完善現有理論,提供 多視角和方法;另一方面在核心義分析的基礎上解決相關的訓詁問題。
本书为商务汉语课程辅导参考用书,结合商务汉语考试(BCT)考纲编写,理论与实际相结合,精选中国、日本、德国、法国、美国等 的27家 企业,首先对各个 的文化背景进行简单概括,然后对其企业文化进行总结与阐述,将汉语学习和企业文化结合起来,在增加相关文化背景知识的前提下,融入一些商务环境下使用频率较高、较活跃的词汇和表达,并附这些词汇和表达的英文用法, 附加一些呈现商务及文化现象的实用对话,给学习者提供了内容丰富而有趣的商务汉语学习读物。
这是一部有深度(理论性强)的、厚重的(涉及到多种语言的材料和数亿字的汉语语料库)研究专著。本书遵照“形式-意义”关联原则,将“话语情态”限定在“说话人在语句中留下的、由语法化的形式(也即封闭类成员或有限对立的形式)表达的自我印记(也即语句中表达主观性和交互主观性的部分)”,分别对句类、情态助动词、情态副词和语气助词所表达的话语情态分系统进行了构建与描述。研究既体现了语言的普遍性,也显示了汉语的特点。
这是一部有深度(理论性强)的、厚重的(涉及到多种语言的材料和数亿字的汉语语料库)研究专著。本书遵照“形式-意义”关联原则,将“话语情态”限定在“说话人在语句中留下的、由语法化的形式(也即封闭类成员或有限对立的形式)表达的自我印记(也即语句中表达主观性和交互主观性的部分)”,分别对句类、情态助动词、情态副词和语气助词所表达的话语情态分系统进行了构建与描述。研究既体现了语言的普遍性,也显示了汉语的特点。
本书定义了多层级的 长名词短语,系统地描写了汉语 长名词短语的结构、功能和线性特征,分析了其结构复杂性和识别难点问题,提出基于归约的表层 长名词短语识别方法和基于语言知识评价的系统集成方法,进一步使用分层识别策略和基本名词块提升的方法识别了内层 长名词短语,对汉语 长名词短语进行了系统性分析实践。
为了 好地满足IBDP中文B课程师生对于阅读及听力材料的需求,编者们根据IBDP中文科目的五大主题(身份认同、个人经历、发明创造、社会组织、共享地球)选取了一批文章,分类整理成阅读文本和听力文本,并根据IB新大纲(2020年版)配以类型丰富、内容科学的练习题,进而形成了这套听读精练图书。 本书是其中一本,对应IBDP的身份认同主题的HL1这个级别,通过有针对性的训练(听力训练的音频文件可以直接在华语教学出版社官网上下载),帮助学生在较短时间内稳步提高中文的阅读和听力理解能力。 本书所选取的阅读及听力文本不仅介绍了中国丰富多彩的文化传统, 介绍了 中国社会的新鲜变化,内容涉及普通人的工作生活、科技的飞速发展、教育的改革变迁等,不仅契合IBDP中文B的身份认同主题,也体现了一个真实细腻的中国。通过本书,学习者不仅能提高自
本教材为浙江省“十四五”本科重点立项建设教材,在充分吸纳 外写作教材成功经验的基础上,立足地方性本科院校的实际,将视角从一般的写作知识介绍和常规的写作技能训练转向“理论?技能?素质”三位一体的培养模式上,本教材分三编详述写作理论及内容:上编,写作原理论;中编,写作过程论;下编,写作文体论。本教材致力于写作的现代性表达。新媒体时代的微写作呈现出写作行为自主性、传播方式便捷性。此次修订将 新部分阅读文章选材,以体现教材的与时俱进。