话语研究在当今社会科学领域中正受到普遍关注。作为一种跨学科的理论和方法,它运用范围广,实践性强,影响力大。施旭著的《什么是话语研究》以问答的形式,向读者介绍了话语研究的基础理论、核心概念、研究方法、学术思潮、创新趋势等,并结合中国实际,提出了具有针对性的发展方向与策略。全书深入浅出,层次分明,有助干对该领域感兴趣的广大读者和相关学生了解话语研究的概貌,并为拓展和深化话语研究打下坚实基础。
承载着作者过去二十年来对翻译与阅读理论之间关系的思考。由于阅读理论与接受理论密不可分,所以在分析中国读者怎样阅读外国小说中译本的时候,作者也是在描绘翻译小说在中国的接受史。书里着重分析了从十九世纪中叶到二十世纪末之间出现的多个译本,因而在某种程度上它也是中国现代翻译小说接受史的剪影。不过,它与一般翻译史的不同之处,在于其内容还涵盖了多种翻译变体,如自由译、改编、撮译、重写和抄译。
话语研究在当今社会科学领域中正受到普遍关注。作为一种跨学科的理论和方法,它运用范围广,实践性强,影响力大。施旭著的《什么是话语研究》以问答的形式,向读者介绍了话语研究的基础理论、核心概念、研究方法、学术思潮、创新趋势等,并结合中国实际,提出了具有针对性的发展方向与策略。全书深入浅出,层次分明,有助干对该领域感兴趣的广大读者和相关学生了解话语研究的概貌,并为拓展和深化话语研究打下坚实基础。
话语研究在当今社会科学领域中正受到普遍关注。作为一种跨学科的理论和方法,它运用范围广,实践性强,影响力大。施旭著的《什么是话语研究》以问答的形式,向读者介绍了话语研究的基础理论、核心概念、研究方法、学术思潮、创新趋势等,并结合中国实际,提出了具有针对性的发展方向与策略。全书深入浅出,层次分明,有助干对该领域感兴趣的广大读者和相关学生了解话语研究的概貌,并为拓展和深化话语研究打下坚实基础。
《英语教学艺术与思维创新研究》具体分析了大学英语教学以及思维模式的创新,立足当前教学实际,从语言、学科、思维模式和教学模式等方面为大学英语中出现的一些实际问题提出可操控的解决方案。将创新思维融入英语教学,用创新思维的教学方法培养学生的创造性思维,建立和谐互动的师生关系,营造创新求索的教学氛围。 本书结构清晰合理、逻辑严谨有序,可供从事大学英语教学的相关人员参考。
本书采用逻辑论证法和定性定量研究法,依据后现代课程观、多元智能理论、布鲁姆的教育目标分类体系、项目学习和相关的二月习得理论,通过课程整合和教学内容的调整,系统探讨中国外语教学环境下依托项目的外语学习及其对英语专业学生的语言技能、专业知识、研究能力、自主学习能力、学习动机等方面的影响,解决了研究仅对国外外语教学理论引进、消化和引用的问题,有利于建立具有中国特色的外语教学理论体系,同时有助于发展学生的语言技能、专业知识与非语言能力,并为外语教师提供可行的项目学习案例。
《英汉投射语言对比研究:系统功能类型学视角》对投射语言现象(即传统语法所说的“转述语”)进行英汉对比分析,但是系统功能语言学认为投射一种意义,在语法各个级阶上有不同的实现方式。基于此观察,该书对投射意义在各个语法层次上的实现方式进行全面分析,其中包括投射小句复合体、情态附加语、连词以及环境成分。
《中西文化与汉英翻译文本比较》是南京师范大学"英汉翻译文本类型对比案例库"项目的最终成果,部分内容用作南京师范大学的MTI"英汉语比较导论"课程教材,已经试用多年,收到良好效果。 全书分十八章,分别涵盖政治制度、法律、文学、典籍、影视、新闻传播、传统文化、社会流行语、体育、科技、医药、气象、旅游、贸易、动植物、餐饮等16个领域,每一领域成为一章。在内容安排上,每章包括五节,每一节是题解,介绍该领域的基础知识或基本概念,第二节是该领域的文化对比,介绍中国和西方社会在该领域的差别。第三节是语言比较,涉及汉语和英语在特定领域的语言使用规律,即相同语义内容的语际表达差异,与翻译技巧直接关联。该节以特定领域的经典例句为载体,对英汉两种语言在所选定领域的语言差异做了较深入的比较,是对第二节
《基于多模态语料库的语力研究:多模态语用学新探索》基于多模态语料库语言学的基本方法,以贴真建模思想为研究思路,以汉语现场即席话语多模态语料库为数据来源,综合多模态、语用学、语料库语言学、语音学等多个分支学科的理论和知识,将定性分析和定量分析相结合,考察语力与情感状态、韵律特征、体貌表现等相互之间的关系,描写和阐释说话人在表达不同语力时所采用的各种手段之间的互动协同规律,以及现场即席话语中语力显示项的特点和影响因素等。《基于多模态语料库的语力研究:多模态语用学新探索》具有创新性、实证性和跨学科性等特点,对同类研究具有一定的启示意义和借鉴价值。
“因知无事贵,言外更无言。”“言”无定律,可言说、言喻,也可言道、言志,我们将“言”与“艺”勾连一处,实则想在申明二者各自独立性的同时,澄明其内在的关联与意义。 全书由上篇“语言教学研究”和下篇“语言学、翻译与文学研究”构成。“语言教学研究”系列论文旨在探索一条针对艺术专业学生的高效的课堂教学路径,使学生在丰富语言知识、提高语言技能的同时,受到文化的熏陶,思想的砥砺,情感的升华,从而实现从语言表层到内心深层“润物细无声”的作用。教育的英文是“educate”,源于拉丁文的“educare“,本意是“引出”。教学需要调用学生已有的背景知识,诱发认知内因,导入学生的思想、情感、想象和创意。基于此,此系列论文中,有“灵性课堂”的理念,寻求滋养身、心、灵的艺术化教学方式;有以实证为基础的研究
JackC.Richards是世界知名第二语言和外语教学专家、应用语言学家、教育家,曾在新西兰、加拿大、印度尼西亚、新加坡、中国香港和美国等多个国家和地区工作,多年来致力于研究教学实践和教师专业发展。《第二语言教师教育的内容和过程(英文版)/世界知名语言学家论丛(辑)》收录了作者在学术生涯中发表的关于第二语言教师教育的精品文章,集中探讨了教师的身份认同、教育信念、教学技能以及教学实践之间的互动关系,并阐释了教师教育对教师专业发展的推动作用。全书文章发表的时间跨度超过20年,集作者在语言教学与教师教育领域理论与实证研究之大成,为教师、教师教育者和研究人员提供了宝贵的学术资源。
外显和内隐学习是二语习得研究领域重要的议题之一,对其深入的研究能够在理论和实践上指导二语课程设计、编写、教师课堂教学和学习者课堂内外的学习。本书共八章。至二章介绍了与外显和内隐学习相关的基本概念,系统梳理了主要理论与观点;第三章介绍了研究范式与方法;第四至七章分别探讨了外显学习研究、内隐学习研究、二语课堂外显和内隐学习研究、外显和内隐学习效应的影响因素研究,在细致梳理、分析研究现状的基础上,指出了其发展趋势。第八章总结全书,并对外显和内隐学习研究进行了前瞻性思考。
本书提出的“英语演讲活动中的思辨分项技能”,既可为以思辨为导向的英语演讲教学提供参考,也能为演讲者思辨技能测评提供具有操作性的分析框架。从研究方法上,本书开创性地使用多元化的数据收集方式对学习者的思辨技能进行测评,为未来研究降低效度威胁、保障研究结论的准确性和可信度提供了参考。书中所采取的三种思辨能力测评方式各有特点,互为补充。从教学实践上,作者尝试将思辨理念融入大学英语演讲课堂,通过理论介绍、助教指导、演讲评析、激发反思等多种方法促进学习者的思辨能力提高,可对其他教师的教学工作具有的启发意义。同时,本书通过聚焦个体学习者的思辨能力变化及影响因素,将思辨教学实证研究进一步引向深入。
本书的结构如下:开篇为绪论,主要介绍本研究的目的、理论及实践意义,并对研究步骤与流程做简要概述。章和第二章是文献综述。章主要对外近四十年来有关语篇连贯的研究从研究范式与研究方法两个方面进行综述,重点对van Dijk的宏观结构理论和Hoey的词汇衔接理论进行介绍。前者为本研究的理论基础,为我们进行连贯研究提供了理论框架;后者为本研究提供了连贯研究的操作原则。第二章从作文自动评分、语篇连贯性的测量两个方面对外书面语语篇质量评价文献进行述评,之后提出本研究对于语篇连贯的认识、所持基本观点以及评价语篇连贯性采用的方法。第三章与第四章主要报告了本书采用的研究方法。第三章介绍本研究的数据准备情况,包括使用的语料,人工评分标准、过程、结果信度以及训练集与验证集的形成过程等。第四章提出了本研究要解决的研