1928年,《流萤集》首次面世,它源于泰戈尔的中国与日本之行,这部诗集在形式和表现手法上受到了中国绝句和日本俳句的影响,与《飞鸟集》并称泰戈尔的短诗双璧。 在行程中,泰戈尔应邀 手书于扇面绢帛上 ,因而《流萤集》短小隽永,意境唯美,常以大自然劲舞为载体表达他对宇宙、对人生的哲学思考,使人读后心灵得到休憩。
《山之四季》被称作日版《瓦尔登湖》,是日本近代美术开拓者高村光太郎的随笔集,15篇山居笔记,记述了高村光太郎的山居生活,诗人美学的文字像是在对孩子娓娓诉说。 高村光太郎在小屋前耕田、种菜,过着自给自足的生活。没有电,没有自来水,也没有煤气。这样的山野文学,治愈了一代又一代失去生活气息的年轻人。被 生活哲学家 松浦弥太郎、写进《日日100》,作为日式生活美学典范。 本书根据日本中央公论社昭和三十一年(1956)版《山之四季》完整译出,译者毕业于北大日语系。书后附录 高村光太郎小传 和 高村光太郎年谱 ,帮助进一步了解这位传奇的艺术家和诗人。
从十六岁后直到生命*后一息,兰波似乎始终处于一种躁动不安、焦灼求索的状态。他为什么放弃写传统形式的诗作,转而致力于散文诗?这显然与波特莱尔发表著名的散文诗之后,巴黎诗风的变化有关。兰波认为,诗人必须成为 tongling者 、 无比崇高的博学的科学家 , 通过长期、广泛和经过推理思考的过程,打乱所有的感觉意识 ,通过所谓 言语的炼金术 ,寻求一种 综合了芳香、音响、色彩,概括一切,可以把思想与思想连结起来,又引出思想 、 使心灵与心灵呼应相通 的语言,以求达到 不可知 。这 不可知 并非某种形而上的客体,有时与他诗中所说的未来的 社会之爱 有关,又或者是某种理想。以上种种,可以说就是兰波的象征主义。《彩画集(兰波散文诗全集)》收入法国天才诗人、象征主义大师兰波所有的散文诗作品,包括《地狱一季》《彩画集》,并附有
里尔克是奥地利诗歌界的风云人物,与叶芝、艾略特一起被誉为欧洲现代伟大的三位诗人。早期创作具有鲜明的布拉格地方色彩和波希米亚民歌风味,遍游欧洲各国后,他改变了偏重主观抒情的浪漫风格,强调以主观感受的真实代替客观存在的真实,将诗歌本质概括为 诗是经验,而不是情感 。这是里尔克对他所处的精神贫乏及被异化的时代中人类的存在真实性的哲理式探寻。他晚年写作的《杜英诺悲歌》和《给奥费斯的十四行诗》是其典范之作。
帕斯捷尔纳克的早期文学创作以诗歌见长,曾出版诗集《云雾中的双子座星》、《在街垒之上》、《生活是我的姐妹》等。在诗歌创作中,他追求的是心灵与情感倾诉的艺术,拒绝为了应时和实用而写作。他始终坚守着独立的个性和主体意识,拒绝随波逐流;他在诗中描写的事物通常都是他本人直接看到、听到、触觉到、思考到的。在从众和媚俗成为时尚的年月里,他拒绝随世沉浮,始终坚守着诗歌的独立性和审美性。
《草叶集》是美国诗人惠特曼的代表作,是美国文学史上部具有美国民族气派和民族风格的诗集。它开创了一代诗风,从内容到形式都颠覆了在这之前美国诗人们遵循的欧洲诗歌的创作模式,对美国诗坛产生了很大的影响。《草叶集:惠特曼诗选》由惠特曼研究专家、诗歌翻译家李野光遴选精华篇目,传神移译。豪放大气、汪洋恣肆、朴实粗犷的语言,再现了那个时代美国的勃勃生气。诗歌语言接近口语,生动易懂,节奏鲜明。
希克梅特是土耳其诗歌史上开风气的诗人。他的诗,同祖国的苦难和人类的命运融合在一起,深入现实和人生,具有思想的穿刺力,富含人性的深度,抒情性极强。他首次把自由诗引入国内,打破传统格律羁绊,富于创造性。希克梅特的作品在土耳其解禁后,出版景况空前,一年达数十种之多。在国外,他的诗集被翻译成五十多种语言出版。书精选大陆及台湾多位著名翻译家的优秀译作,充分体现了这位自由斗士的不屈灵魂和天才诗人的卓越成就。
《惠特曼诗选》选取了惠特曼的百余首诗作。收录了《我听见美利坚在歌唱》《红杉树之歌》《从那永远摇荡着的摇篮里》《大草原之夜》等作品。惠特曼作为美国精神的伟大的代表者,赞美个性,讴歌大众,宣扬自由民主。以原质的、粗犷的、个性化的风格描绘着辽阔博大,包罗万象的大千世界。本书译者李野光是惠特曼诗歌翻译专家,可以为读者还原一个真实的惠特曼。
本书是《济慈诗选》的平装版,是著名翻译家屠岸根据加罗德(H.W.Garrod)编的《济慈诗歌全集》翻译而来。 全书收录《怠惰颂》《赛吉颂》《夜莺颂》《希腊古瓮颂》等六十九首诗歌,还整理收录了《济慈年表》,个别诗(比如《海披里安》)因故事线索繁多,为使读者阅读方便,译者在诗后附加了 内容概要 。这些诗歌的主旋律是对美的颂赞,诗人将自己所憧憬的美的幻境与生活中的苦难和不幸相对照,读来发人深思。
《波德莱尔诗选》为柳鸣九主编 外国经典诗歌珍藏丛书 之一,此为平装版本,由著名翻译家李玉民编选,郭宏安、李玉民译。 收录了波德莱尔《恶之花》《巴黎的忧郁》中的经典作品:《恶之花》开创象征主义诗歌先河,《巴黎的忧郁》是散文诗发轫之作。 在波德莱尔的诗作中,批评精神是现代性的具体表现。将美内在化、精神化,是他脱胎于浪漫主义的创新,开启了诗歌的新时代。
《哈金新诗选》是哈金先生首次直接用汉语创作的新诗佳作精选本。 诗集收入作者新近创作的诗歌佳作八十八首,分上下两辑:《另一个空间》收入54首,《路上的家园》收入50首。由作者亲自选定篇目并重新编排,还专门为此诗集写了名为《从汉语出发》的序,讲述他的诗歌创作追求和所走过的创作之路。 诗集所辑诗文内容丰富,题旨广泛,语言朴实,文字洗练。诗人以冷峻的目光审视当代人的生存环境、生态心理,并将自己对世界、对人生的感悟坦诚地娓娓道来,诗人以浓重真挚的情感,以敏锐的心灵关注当今的人与社会,贴近生活,拉近了人与人之间,人与社会、世界之间的距离。诗作无论在思想哲理还是诗的艺术表现力方面都是非常好成熟和有相当感染力的。 哈金的所有诗作结构很完整,也富于变化,尤其是比照国内近期的诗歌创作。质朴是他诗作的
本诗选是柳鸣九主编 外国经典诗歌珍藏丛书 之一,由王忠祥编选,杨德豫、楚大至翻译。收录了华兹华斯近百首经典诗歌作品,如《露西 格瑞》《廷腾寺》《鹿跳泉》《水仙》《致山地少女》等名篇。
《飞鸟集》是泰戈尔的代表作之一,共收入325首无题清丽小诗。其内容似乎包罗万象,涉及的面也比较广,白昼和黑夜、溪流和海洋、自由和背叛,都在泰戈尔的笔下合二为一。然而,就是在这种对自然、对人生的点点思绪的抒发之中,诗人以抒情的彩笔,写下了他对自然、宇宙和人生的哲理思索,引领世人探寻真理和智慧的源泉。他的诗像珍珠一般闪耀着深邃的哲理光芒,不仅唤起对大自然、对人类、对世界上一切美好事物的爱心,而且也启示着人们如何执著于现实人生的理想追求,让整个人生充满欢乐与光明。《飞鸟集》被举世公认为“美的小诗”。本书特别邀请清华大学美术学院博士、画家杜文涓精心绘制绝美配图。
这本诗集中的诗篇展现了诗人对爱情、生活自然和时间的独特感悟。每一首诗都仿佛是一个情感的小宇宙,能够让读者在字里行间感受到诗人的喜悦、忧伤、思念和挚爱,是一本不可或缺的心灵读物。
本书收录《新月集》《飞鸟集》两部泰戈尔代表诗作。《新月集》歌颂了两大主题 童真与母爱。童真是人类*宝贵的天性,给喧嚣冲突的世界带来了宁静与安稳,而母爱是人类*纯洁的感情,给浮躁迷茫的心灵带来了温暖与力量。意蕴深长的诗行引领读者回归纯净的儿童世界,重温无私的博大母爱。《飞鸟集》是世界上杰出的哲理诗集之一,是一部关于爱情和人生的抒情诗集,三百余首清丽的小诗蕴含着丰富的人生思考,启示着读者执着追求理想、不懈寻求智慧。 他用英语,炉火纯青地表达如诗的思绪,以至为敏感、清新和美丽的诗文,进入西方文学的殿堂。 诺贝尔文学奖评委会 当时根本就没有想写诗 后来看了郑振铎译的《飞鸟集》,觉得那小诗非常自由。那时年轻, 初生牛犊不怕虎 ,就学那种自由的写法,随时把自己的感想和回忆,三言两语写下来