重磅推荐: 日本文坛的 鬼才 、 短篇小说之神 芥川龙之介擅长描写人物性格与玄妙的心理转折,笔锋犀利简洁,常一针见血藉作品暗讽社会丑恶现象。受家庭养影响,芥川龙之介广泛且大量涉猎中国古代文学与世界经典,并常以此做为创作灵感,再加以独树一格的冷峻文笔,寄予独特的人生感怀,直打人性底层黑暗。好友菊池宽曾叹: 像他那样高身的养,优秀的趣味,已及兼备和汉洋学问的作家,今后恐怕*。 本书以 暗黑人性 为基调,精选《竹林中》《杜子春》《河童》等十五篇芥川龙之介经典小说分为四,带领者全方位认识芥川龙之介的风格与时期变化。
二战临近尾声的时候,摆在美国眼前的有两个问题:日本会不会投降?对日本能不能用对德国的办法? 为了制定决策,美国政府动员了各方面的专家来研究日本,提供资料和意见,其中包括了本书作者、人类学家本尼迪克特。 美国人或者更多西方人眼里不可理喻的一些行为,恰是本尼迪克特用来解析日本文化本质的范本。书名中的 菊 是日本皇室家徽, 刀 是武士文化的象征。 菊与刀 的组合,象征了日本人的矛盾性格(如爱美而又黩武,尚礼而又好斗,喜新而又顽固,服从而又不驯等等)。 本尼迪克特在二战结束后写成《菊与刀》。《菊与刀》共13章:从对战争的看法讲起,讲到明治维新,再分述日本人风俗习惯、道德观念、一直到怎样 自我训练 (修养)和孩子怎样受教育。全书夹叙夹议,抛开了对樱花、茶道、武士道等煽情描述,更多是对家庭关系、精神
本书由《美国人的性格》《初访美国》、《访美掠影》三部分组成,是费孝通先生20世纪40年代在美国读书和考察及上世纪80年代重访美国的笔记和观感,着重对比了美国文化与欧洲文化、美国人与欧洲人的区别,美国文化与中国文化、东方文明与西方文明的差异。分析了美国人富于激情、独立、实际、进取、乐观、敢于冒险、渴望成功、爱慕虚荣和贪婪冒进的性格及这种性格在推动美国从蛮荒之地、欧洲的弃儿走向繁荣富强道路上的突出作用,有利于加强我们对我国和平崛起及东方文明的重建的思考,非常值得阅读。
大年夜,北海亭面馆正要打烊的时候,迎来母子三人,三个人却只要了一碗清汤荞麦面。老板夫妇热情地接待了他们,没有丝毫冷落,并暗中多加了些面。 第二年大年夜,他们又来了,依然只点一碗面。 第三年,他们点了两碗面,从他们的谈话中,老板夫妇得知,原来母亲之所以拼命工作、节衣缩食,是为攒钱还清丈夫生前欠下的巨额债务。 此后,每年除夕,老板夫妇都会专门留下他们的那张桌子,等他们到来。但连续十几年,那一家人始终没有再出现。他们孤儿寡母到哪里去了呢?他们的命运又会如何? 直到有一天
近年来,世界各国对“公共外交”的关注程度急剧提升。所谓“公共外交”,就是关于如何让对方(或者其他国家)理解本国、如何在符合本国利益的前提下,设定和认知世界并引导其言论。它并不局限于何谓外交以及何谓政治的问题,同时还包含如何理解别国或者别国的文化这种更深层次的问题。本书综合诸多敏锐的知名学者近年来取得的相关研究成果,着眼于美国公共外交领域的主要旗手——美国文化中心,探究其成立半个多世纪以来的活动理念和活动真实情势的变迁。从文化政治学的角度来考察围绕公共外交的各种言论之争,同时对于美国的国际文化研究和战略也进行了深入的思考。
《菊与刀》是研究日本的经典性著作,被日本学术文化界誉为 现代日本学的鼻祖 ,曾被翻译成英、法,中、日、西等30余国文字,总发行量超过3000万册,是了解日本和日本人的公认推荐读本。菊花是日本皇室的家徽,而刀则是日本武士精神的象征,《菊与刀》作者用日本*象征意义的两种事物,来揭示日本文化和日本人性格的双重性,富有深刻的哲理性和动人的艺术性。
美国是一个很有个性的国度,不仅是世界上的强国,也常常引领着世界的发展潮流。走进美国、了解美国,可以开阔视野和提高个人的认知,可以让每一位读者在短时间内认识美国。 《不可不知的美国常识》从签证移民、教育、留学、旅游、历史、文化等十一个方面,系统地介绍美国。在撰写本书的过程中,作者广泛收集美国的相关知识,然后精心遴选,书中所涉及的一些知识点均具有代表性和实用性。 在全球化的今天,读《不可不知的美国常识》这本书,帮助读者对美国有一个全面的认识,从而使大洋彼岸的国度不再神秘,为那些还未做好前往美国的人们提供及早认识美国的契机,同时为即将前往美国的人们提供更可靠的行动指南。
《菊与刀》是作者在对日本文化进行分析后,向美国政府提交的一份研究报告。事实证明,书中的观点对日后美国对日关系及政策都产生了极大的影响,并且取得了良好的效果。因此,尽管这本书只有十几万字,但无论是从它对一个国家的命运所产生的影响来看,还是从它所取得的学术成就来看,《菊与刀》都是一部名副其实的巨著。 菊 与 刀 分别代表了日本人在面对理想与现实时的两种心态,也是两种不同生活状态的写照,作者分别从政治结构、社会阶层划分、消遣娱乐、人情世故,甚至是对儿童的教育等日本社会的不同领域都进行了剖析,不仅论理清晰,而且文笔也很流畅、优美。
古埃及文明位于非洲东北部尼罗河中下游地区,时间跨度近300年,是人类历*古老而又悠久的文明之一,在世界文明史上占有相当重要的地位。 古埃及文物是研究古代埃及历史的重要因素。可以说,没有通过考古发掘得来的大量文物,就没有真正的古代埃及史。 《文物中的古埃及文明》一书,选取收集了古埃及从巴达里文化至新王国时期具有代表性的文物进行介绍,包括文物的发现时间、发现地、所属时期、材质、色彩、图案、形态等等,并配有图片。全书图文并茂,是了解古埃及文物,进而了解古代埃及文明和历史的上佳读物。
日本因为三次文明开化,形成了三种文化样式。 从“大和”至“山背”发展起来的日本期文明开化在12世纪迎来了成熟期。那就是以畿内为中心的“大和文化”。“大和文化”汇聚在一个极,也可以说那是中心点,针对圆周部分不断展开圆形运动,将文化不断传播至周边地区。 从13世纪到16世纪,镰仓幕府以及室町幕府的兴亡动乱,使“大和文化”发生了转换,形成了第二种文化样式。“大和文化”是单极文化,而新诞生的文化则是两极文化,如京都对镰仓、上方对江户。在那里,呈现出以连接两点的线为中心的文化构造,进行着两极的椭圆运动。 19世纪,日本迎来了明治的文明开化,那是第三次文明开化。这是日本迈向“世界文化”一极的步。在对外关系上,列强要求日本开国,而不是像以前只对中国、荷兰开放。因为世界呈多极构造,由此,
本书主要论及的是从《古事记》起首记载的神话开始,直到 伊耶那岐命 的 禊祓 神话之前的部分,这一系列神话所描述的场景中多处出现数字以及数字构造,通过对数字象征意义的分析,加上中日文献数字构造比较研究的辅助手段,来对《古事记》中以 伊耶那岐命 、 伊耶那美命 两神为中心的一系列神话的含义进行解释说明。
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\"二战临近尾声的时候,摆在美国眼前的有两个问题:日本会不会投降?对日本能不能用对德国的办法?为了制定决策,美国政府动员了各方面的专家来研究日本,提供资料和意见,其中包括了本书作者、人类学家本尼迪克特。 美国人或者 多西方人眼里不可理喻的一些行为,恰是本尼迪克特用来解析日本文化本质的范本。书名中的“菊”是日本皇室家徽,“刀”是武士文化的象征。“菊与刀”的组合,象征了日本人的矛盾性格(如爱美而又黩武,尚礼而又好斗,喜新而又顽固,服从而又不驯等等)。 本尼迪克特在二战结束后写成《菊与刀》。《菊与刀》共13章:从对战争的看法讲起,讲到明治维新,再分述日本人风俗习惯、道德观念、一直到怎样“自我训练”(修养)和孩子怎样受教育。全书夹叙夹议,抛开了
综观从大阪世博会到爱知世博会的历史,可以明确一点,即贯穿战后日本的世博会史的各趋势之间的比重在一点点地发生变化。吉见俊哉所*的《世博会与战后日本/阅读日本书系》记述了:爱知世博会可能不仅是战后日本始于大阪世博会的世博会长期热潮的 *后一次,大概也会成为在日本举办的*后一次世博会。 在很多日本人眼里,北京奥运会与上海世博会的组合必然会和大约四十年前的东京奥运会与大阪世博会的组合重叠起来。事实上,上海世博会的主题“Better City,Better Life(城市,让生活* 美好)”看上去直截了当地表现了对于经济增长神话的大众性梦想。
“读万卷书,行万里路”,这向来是天下士子的心愿。2009年5月,作者(陈胜利)有幸考上中央国家机关中青年干部第七批赴美培训班。8月10日,我们一行30名同学抵达位于美国东南部北卡罗来纳州达勒姆市的杜克大 学,12月19日完成学业,前后历时4个多月,13l天。《美国风物——杜克大学札记》内容包括一所南方名校崛起的传奇、入 乡先“问俗”、一个国家,五十种制度、用管企业的办法管理城市、老照片中的中国记忆、向着自由的黑色洪流等随笔作品。 《美国风物——杜克大学札记》由五洲传播出版社发行。
国歌是国家的象征,在举行重大集会、庆典或国际会议、世界性体育比赛等场合都会演奏、演唱国歌。国歌*重要的意义是它的政治性,它与每个国家的历史、文化有着极为密切的关系,因此它是这个国家*经典的 声音形象 。 我国早有学者对世界各国的国歌进行介绍和研究,钱仁康先生编写的多本关于国歌的书籍是*重要的文献,本书借鉴了前辈的成果,同时将国歌文化*的发展情况融合其中。本书特点是一方面介绍国歌产生、发展乃至被确定为国家象征的一些鲜为人知的故事,另一方面介绍了这个国家的历史、文化、风土人情乃至艺术上*重要的特色,目的是帮助读者形象生动地了解产生这些国歌的文化背景。我们在写作中力图让历史变得鲜活,让知识富有趣味,让故事读来生动,希望它能成为各层次读者喜爱的知识和赏析手册,尤其希望为中学生、大学生了解世界
《中国古代文化常识(插图修订第4版)》是王力教授主持并召集众多专家共同编写的关于中国古代文化常识的简明读本,出版46年来前后历经4次重要修订,到今天仍然是大众认识中国古代文化面貌重要、全面的基础参考书。全书分礼俗、宗法、饮食、衣饰等十四个方面。本书曾在港台地区出版并被译成日、韩等语言流行于海内外。 本书的第4次修订版由北京大学、世界图书出版公司和王力家属共同主持。这次修订突破了以往的模式,特聘请在美国任教的汉学专家刘乐园(Lewis Eden),以中国考古学黄金时代的成果为出发点,通过近世考古发现与传统文献相结合的 古史新证 ,从考古学和人类学的角度增补全新文化研究成果。修订的文稿和图片注释无一句空话,深入浅出,新意连连,水平之高为数十年来同类出版物中之翘楚。修订的内容中增加了一部分与文
中国缺什么?其实每一个中国人心里都清楚,但从一个日本人口中说出来,总会觉得有些不自在。近藤大介先生的这本书写得很有分寸:他来北京工作数年,但从不扎堆在“日本老乡”之中,而是愿意天天乘地铁、搭公交,与周边的中国人搭讪、交往,时时刻刻感受“中国特色”,还娶了一位中国太太。所以,这位“中国女婿”对中国的批评,实在留着客气。 我在中国居住多年。如果说日本是我心中‘最温柔的部分’,那么中国也是我不可或缺的一部分。 我有一个中国妻子,更多时候,我享受着她对我的‘中国式管理’,至今,我们仍然彼此爱慕如初恋,我们知道彼此拥有什么;我们也时常如两面镜子,通过对方照出自身所缺。”