The China Society for Peoples Friendship Studies (PFS) in coopera-tion with the Foreign Languages Press (FLP) in Beijing has arranged for re-publication, in the series entitled Light on China, of some fifty books written in English between the 1860s and the founding years of the Peoples Republic, by journalistic and other sympathetic eyewitnesses of the revolutionary events described. Most of these books have long been out of print, but are now being brought back to life for the benefit of readers in China and abroad.
《王阳明全书》共分两个部分,部分选取了一百多条王阳明箴言,并加以解析,从“立志由心,量力而行”“持纯粹心,做至诚人”“静察己过,“事上居下,到位不越位”等十六个方面阐释了王阳明在立志、修心、仁爱、至诚等方面修身处世的。第二部分《传习录》是王阳明门人子弟所记录的王氏讲学言论及其答友人弟子的论学书信的汇编,它包含了王阳明的哲学体系及基本主张,是研习阳明心学的最基本的著作。
1989年11月13-15日,我非常荣幸地应邀到密歇根大学法学院作“库利讲座”(C00ley Lec.tures),《卡多佐:声望的研究》就是在这一系列讲座的修订和扩充之后完成的。在寻找一个适当的讲座主题时,我注意到密歇根法学院在法理学和法律与文学这两个领域非常有优势,而这也恰好是我近来感兴趣的主题。我想找一个能够囊括这两个领域的主题,既和我目前作为上诉法院法官这一身份相关,又和我一直以来所进行的法律经济学分析这一兴趣相关。在本杰明·卡多佐的职业生涯中,我找到了适当的主题。在某种意义上,卡多佐被认为是我们法官当中最“文学化”的一位,同时也是法理学——法律哲学领域里的杰出贡献者。
1989年11月13-15日,我非常荣幸地应邀到密歇根大学法学院作“库利讲座”(C00ley Lec.tures),《卡多佐:声望的研究》就是在这一系列讲座的修订和扩充之后完成的。在寻找一个适当的讲座主题时,我注意到密歇根法学院在法理学和法律与文学这两个领域非常有优势,而这也恰好是我近来感兴趣的主题。我想找一个能够囊括这两个领域的主题,既和我目前作为上诉法院法官这一身份相关,又和我一直以来所进行的法律经济学分析这一兴趣相关。在本杰明·卡多佐的职业生涯中,我找到了适当的主题。在某种意义上,卡多佐被认为是我们法官当中最“文学化”的一位,同时也是法理学——法律哲学领域里的杰出贡献者。
《胡适与鲁迅(20世纪的两个知识分子)》作者邵建,阳光与闪电是面对黑暗的两种方式,在比较的意义上,温和的胡适不妨是阳光(且看他那惯见的春阳般的笑容),犀利的鲁迅当然更合适是闪电(包括他的眼神和文风)。闪电以它的锐利,可以刺穿黑暗,让黑暗现出原形。但,闪电并不能驱散黑暗,且复归于黑暗,同时使黑暗更黑暗:因了它刚才的照亮。当闪电消歇之后,战胜黑暗的是阳光。和闪电相比,阳光不迅即,却持久;它不是在黑暗中穿刺,而是在黑暗的外面将黑暗连根拔起。不妨看地平线上的黎明,阳光与黑暗交锋,黑暗是在阳光面前一步步退却,消解于无形。
1989年11月13-15日,我非常荣幸地应邀到密歇根大学法学院作“库利讲座”(C00ley Lec.tures),《卡多佐:声望的研究》就是在这一系列讲座的修订和扩充之后完成的。在寻找一个适当的讲座主题时,我注意到密歇根法学院在法理学和法律与文学这两个领域非常有优势,而这也恰好是我近来感兴趣的主题。我想找一个能够囊括这两个领域的主题,既和我目前作为上诉法院法官这一身份相关,又和我一直以来所进行的法律经济学分析这一兴趣相关。在本杰明·卡多佐的职业生涯中,我找到了适当的主题。在某种意义上,卡多佐被认为是我们法官当中最“文学化”的一位,同时也是法理学——法律哲学领域里的杰出贡献者。
The China Society for Peoples Friendship Studies (PFS) in coopera-tion with the Foreign Languages Press (FLP) in Beijing has arranged for re-publication, in the series entitled Light on China, of some fifty books written in English between the 1860s and the founding years of the Peoples Republic, by journalistic and other sympathetic eyewitnesses of the revolutionary events described. Most of these books have long been out of print, but are now being brought back to life for the benefit of readers in China and abroad.
1989年11月13-15日,我非常荣幸地应邀到密歇根大学法学院作“库利讲座”(C00ley Lec.tures),《卡多佐:声望的研究》就是在这一系列讲座的修订和扩充之后完成的。在寻找一个适当的讲座主题时,我注意到密歇根法学院在法理学和法律与文学这两个领域非常有优势,而这也恰好是我近来感兴趣的主题。我想找一个能够囊括这两个领域的主题,既和我目前作为上诉法院法官这一身份相关,又和我一直以来所进行的法律经济学分析这一兴趣相关。在本杰明·卡多佐的职业生涯中,我找到了适当的主题。在某种意义上,卡多佐被认为是我们法官当中最“文学化”的一位,同时也是法理学——法律哲学领域里的杰出贡献者。
《许振英文选》收录了许振英先生从事畜牧业科教事业半个多世纪发表的重要论文100余篇,民国时期发表的论文摘要10余篇。 《许振英文选》内容跨度半个多世纪,是一部反映许先生学术成就与我国当代畜牧业发展历程的重要论著,所体现的学术思想是中国畜牧科学的宝贵财富。
本书是记述吴文津先生和雷颂平女士百年人生的一部传记。作者王婉迪女士,两年来坚持每周采访吴文津夫妇,之间还有断断续续的邮件往来,完成了这部海外学人的口述史佳作。王婉迪以一位21世纪留美年轻学者的眼光审视吴文津夫妇近百年的人生历程。吴文津夫妇向来很少谈论自己,许多有趣而非凡的故事经作者执着的不停追问才得以披露,娓娓道来,波澜不惊。吴先生为人风趣随和,办事认真高效,做学问一丝不苟,对图书馆事业及美国汉学的发展贡献极大。当年哈佛大学研究古代中国和现代中国的教授们多有分歧,本地学者跟华人(亚洲)学者交流不多,但吴先生与他们都能合得来,赢得了大家的一致信任。
Catalog,艺术简历,Art Biography,迷恋色彩,张肇达,Fali iLove with Colors,Mark Cheung,为肇达的画写诗,法师,Poetry for Zhaoda Art,By Buddhist monk Tianfeng等。
本书收录陈序经先生有关社会学、中西文化观、教育主张、乡村建设、政治学、疍民与海南、暹罗与越南等方面的散见于报刊之中的论文,从多角度展示其学术、思想及其内在理路,为读者明晰中国近代学术与思想的知识谱系,体悟哲思,理解一代哲人,甚至理解一个时代,提供了一个思考平台。
当代中国的首席印度学家、彻悟真谛的佛学家、名副其实的比较文学大家……郁龙余、朱璇编写的《季羡林评传(精)》是本全面、系统、深入研究和评论季羡林的人生和学术的专著,再现季羡林近百年的坎坷人生与心路历程。
《殚心竭力半世纪中西合璧献交大:记中国运输经济学开拓者许庆斌/知行学人丛书》浓缩了许庆斌教授50年来从事运输经济学的学术成果,以及对教学、科研工作的总结,既展现了学术大家学术研究的脉络,也从一个侧面展现了新中国运输经济学科的教学与科研的发展历程。《殚心竭力半世纪中西合璧献交大:记中国运输经济学开拓者许庆斌/知行学人丛书》对从事运输经济学理论研究、教学和科研工作的高校教师及科研人员具有极高的参考价值,对研究我国运输经济学发展的历史也有重要的意义。
《兰蕙痴情》介绍了我国城市轨道交通建设AFC系统从创建到全面发展的过程,记载了“轨道交通AFC系统先行者”陈凤敏女士推动AFC系统中国化,从理念萌芽、借鉴创新到自主创新、产业化发展、国标建立、走出国门的波澜壮阔的创新历程和卓越贡献。