《当代英美外刊地道短语与句型1000》收录了1000多条从英美外刊中精心挑选的高频短语与句型。收词涉及教育、科技、网络与社交媒体、能力与技能、青少年与家庭等20个英文考试常考主题。大多数短语和句型均收录了其在外刊文章中的地道例句,并拓展出与其紧密相关的近义、反义、相关表达,内容丰富。除了地道纯正的高频短语与句型外,每个主题还收录了涉及本主题的英文论证、论据素材,解决读者面对写作题目无话可说,内容空洞,模板化严重的困境。每个主题后精心编排习题,达到即学即练的效果。全书英文音频由资深外籍播音员朗读,方便读者边听边学。
随着我国大学英语教学改革的不断深入开展,21世纪中国大学英语教育将逐步向专门用途英语(ESP,English forSpecinc Purposes)方向发展,专门用途英语将成为中国大学英语教育的主流。医学英语(EMP, English forMedicalPurpose)是专门用途英语中非常有特色的一个分支。在医学专业学习、医学科学研究、临床医学工作、国际医学学术交流活动等方方面面,医学英语都表现了它在专门用途英语教学和医学发展过程中越来越重要的作用。如何将大学英语教学与医科学生的专业培养结合,如何将英语语言学习融合于医学专业学习之中,这是广大医学英语教学工作者面临的一项极富挑战性的工作。《高等院校新概念医学英语系列教材》正是适应这种新形势和挑战的产物。
随着我国大学英语教学改革的不断深入开展,21世纪中国大学英语教育将逐步向专门用途英语(ESP,English forSpecinc Purposes)方向发展,专门用途英语将成为中国大学英语教育的主流。医学英语(EMP, English forMedicalPurpose)是专门用途英语中非常有特色的一个分支。在医学专业学习、医学科学研究、临床医学工作、国际医学学术交流活动等方方面面,医学英语都表现了它在专门用途英语教学和医学发展过程中越来越重要的作用。如何将大学英语教学与医科学生的专业培养结合,如何将英语语言学习融合于医学专业学习之中,这是广大医学英语教学工作者面临的一项极富挑战性的工作。《高等院校新概念医学英语系列教材》正是适应这种新形势和挑战的产物。
本书主要内容简介:随着我国大学英语教学改革的不断深入开展,21世纪中国大学英语教育将逐步向专门用途英语(ESP,Englishfor Specific Purposes)方向发展,专门用途英语将成为中国大学英语教育的主流。医学英语(EMP,EnglishforMedicalPurpose)是专门用途英语中非常有特色的一个分支。在医学专业学习、医学科学研究、临床医学工作、国际医学学术交流活动等方方面面,医学英语都表现了它在专门用途英语教学和医学发展过程中越来越重要的作用。如何将大学英语教学与医科学生的专业培养结合,如何将英语语言学习融合于医学专业学习之中,这是广大医学英语教学工作者面临的一项极富挑战性的工作。《高等院校新概念医学英语系列教材》正是适应这种新形势和挑战的产物。
《实用口腔医学专业英语》遵循实用性与专业性相结合的原则,专业技能与英语基本知识充分结合,既可作为口腔专业英语课程用书,也可作为其他医学专业英语课程用书。本书共10单元,每单元分A、B两节对话。A节为普通医患对话,B节为口腔科医患对话。通过该部分的练习,能够使学生尽快掌握医患、医生、医护之间的医务英语对话的基本句式,提高夕卜语口头交际能力,学以致用,实用性强。
全书分13章,从国际商务简介、商务组织、经营方式、经济学入门、市场经济、国际贸易实务简介、国际贸易术语及定价原则、营销、营销组合与产品促销、国际支付与结算、外汇汇率到国际商务谈判策略,每章都分门别类介绍该章的专业知识。
《医学英语写作分类表达指南》这本书名为写作,但亦可用作它途,医学英语其他系列课程,如《医学英语阅读》、《医学英语术语学》也可将此书作为辅助资料。本书所选的中英例句的内容涵盖基础医学和临床医学,内容包括解剖、病理、生化、内、外科、妇儿科,诊断学、神经精神病学等,可作为医学双语读本;本书英文文笔精练,词汇覆盖面广,用词精妙,为医学生们学习、复习和巩固专业词汇提供了一个微型语境。
本书的教学对象是高等院校英语专业和经贸类各专业本科高年级、MBA课程、双学位等学生,以及报考国际商务专业人员职业资格考试外销员从业资格考试的人们;可以作为教科书,也可作为参考书使用。 本书致力于英语语言应用能力的提高阶段,致力于国际商务活动中使用英语文字进行沟通的效率和交际效果。具体道理和操作细节请见各章各节。 本书的例句采用了四种处理方式。种是一个例句只有例句本身,没有修改,这类例子摘自媒体,作为正确写法的例证。其余三种大多存在这样或那样的问题,是全书叙述的重点。其中种提供了多种修改版并予以详细解释,放在各章各节道理阐述之后,用以说明该章该节的教学要点,便于作者读者沟通。第二种排在上述内容之后,也有多种修改例句,但是没有提供解释,留待教师课堂上讲解或者师生就章节主题展开讨
随着汽车产业在国内的蓬勃发展和国内外交流的日益频繁,汽车行业的相关从业人员也需要具备相应的英语水平。本书根据高职高专院校汽车类相关专业对汽车专业英语的教学要求,精心选取了教材内容,既涉及汽车专业英语基础知识,又包括汽车商务英语知识。全书共分l2个单元。第1单元至第l0单元涉及基本汽车专业词汇及常用表达,各单元主题分别为:汽车基础知识、汽车发动机、发动机燃油系统和冷却系统、发动机点火系统和启动系统、汽车底盘、汽车传动系统和悬架系统、汽车转向系统和制动系统、汽车安全气囊和空调系统、汽车电器以及新能源汽车。第ll单元和第l2单元为汽车商务类相关内容,主题分别是汽车商务及和汽车售后服务。本书每个单元内容层层递进,各单元均包括基础知识导入、精选课文、课后练习、英语对话应用及专业内容扩展等。注重
作者陈庆柏在《大学外贸英语 第3版 辅导用书》中对每一课主课文所涉及的一些背景与业务知识都作了必要的补充,比如对第十二章就补充了三点:跨国公司产生的历史背景;一些公司如何变成跨国公司的;跨国公司在世界经济中所发挥的作用与所作的贡献等。这样无疑会加深师生对在国际贸易中作出杰出贡献的跨国公司的了解,使原课文的有关讨论变得更加完整和具有系统性。
语法是学习语言的基础,语法结构掌握得好坏,直接影响语言学习者的听、说、读、写、译的能力。虽然许多英语学习者已经掌握了一定的语法知识,但是在实际操作过程中却常常出错。《薄冰大学英语语法(袖珍版)》是以《大学英语教学大纲》为依据而编写的。其宗旨是为了帮助非英语专业的大学本科生系统地掌握英语语法,提高学习效率,并在四级、六级、研究生入学以及托福、雅思等考试中有效地提高成绩。其体例编排科学实用、新颖美观,内容涵盖历年各类英语考试中英语语法的重点、难点、热点,信息量大、设题科学,实战性强,权威性高。
《商务专业英语系列教材:人力资源管理专业英语(第2版)》力求在内容编排上反映人力资源管理的发展趋势与新特征,所包括的十四篇课文涉及现代企业人力资源管理的主要方面:战略管理、人力资源规划、工作设计、公平就业机会、招募程序、人员与配置、绩效评估、员工培训、员工激励、薪酬管理、福利与服务、跨国企业人力资源管理。
全书由电路电子及电气技术、控制理论、计算机控制系统、自动化技术前沿等4个部分组成,共30个单元。每个单元包括课文、生词短语、注释和练习。本书精选了电力电子技术、电机、自动控制理论、计算机控制、过程控制、智能机器人、现场总线、无线传感网络、神经网络与模糊控制以及网络控制等方面的科技文献,并在每个部分后面介绍了专业英语的特点、科技文献的阅读和翻译、科技文摘的写作方法等科技英语学习中的实用基础知识。 本书选材广泛、内容丰富、实用性强,既可作为自动化、电子信息工程、电气工程、机电一体化等相关专业本科生、研究生使用的专业英语教材,也可作为具有一定英语基础的电子、电气工程、自动化和机电等相关专业人员的参考书。
翻译是种实践性很强的跨语言、跨文化交际活动。由于英汉两种语言在谱系、文字系统、语音、词汇、语法、篇章、语用等诸多方面均有较大的差异,这些差异,寻根问底,是源于两种不同的社会、文化,所以成功的译作一定反映了译者对两种文化的深刻理解和两种语言的娴熟运用。司显柱和卢明玉编著的《英译汉教程新编》立足于“知其所以然”的理论,从以下几个部分:翻译的基本概念、英汉语言和思维方式的差异、翻译中词义的确定、表达和结构的转换、翻译与文化以及文体与翻译等方面。来分析和探讨英译汉过程中所遇到的困难和问题,分析了产生这些问题的原因,提出了因应之道,井从理论与实践相结合的基础上予以阐述,揭示翻译背后的一些规律,旨在“援人以渔”,举一反三,以提高学习者的英译汉的能力。
章银行信函的组成和格式 第1页:信头的例子增加了美国和中国的银行各一个。 第2页:信内地址部分在区别英式与美式写法时,增加了两个英式写法的例子。 第3页:再加一例关于以人名命名的单位的地址。 第4页:银行的信函中可能遇到很多种问题,事由标题多举了一些例子。 第7页:人名用的是Zhang Jian,解释了在信函中具体应该采取哪种写法,毕竟也 有些人写成:Jian Zhan9.增加~了两个例子。 第8页:总结列出信函的组成部分。 练习部分,题的翻译部分加上英译汉,通过对英语地址的翻译,可以使学生更加清楚如何正确地书写地址。 第二题以及第三题的翻译部分同样采取英译汉与汉译英夹杂的方式。 第21页:writin9的练习增加了一篇,要求学生用不同格式完成同一篇写作。练习题题目中把情景补充完整,而不是让学生自己编