《真实生活》是扎加耶夫斯基于2019 年在波兰出版的单行本诗集,共收录54篇诗作。通过敏锐的洞察力与克制的语调,诗人将目光投向了过去,在纸上捕捉到城市街道的流动景观、时间流逝的稳定轨迹。扎加耶夫斯基选择置身于或远或近的历史之中,经由个人化的历史想象,将历史注入抒情的时刻,进而去理解现实。他还挑选了日常事物中具有意味的细节,但绝不复制庸常的片段,而是将读者从迟钝、单调的感官体验中解放出来,以简洁有力的笔触刻画世情和人物。扎加耶夫斯基以坚定而温柔的目光注视精神和现实中的隐秘角落,最后一次尝试赞美这残缺的世界。
帕斯捷尔纳克的早期文学创作以诗歌见长,曾出版诗集《云雾中的双子座星》、《在街垒之上》、《生活是我的姐妹》等。在诗歌创作中,他追求的是心灵与情感倾诉的艺术,拒绝为了应时和实用而写作。他始终坚守着独立的个性和主体意识,拒绝随波逐流;他在诗中描写的事物通常都是他本人直接看到、听到、触觉到、思考到的。在从众和媚俗成为时尚的年月里,他拒绝随世沉浮,始终坚守着诗歌的独立性和审美性。
诗歌是崇高的道路,带我们到*远的地方。 作为我们时代*天赋的诗人之一,亚当 扎加耶夫斯基的作品已成为当代经典。无论是诗人还是散文写作者,很少有人能像他那样以明晰的智慧和简洁的风格进行创作。他作品中略带讽刺的幽默、些微的怀疑,以及历史黑暗面的永恒之感为其在国际上赢得了一批忠实拥趸。 在《永恒的敌人》中,扎加耶夫斯基怀着某种自我意识重新审视了同胞切斯瓦夫 米沃什的抒情、他描绘的 二战 前的波兰,以及米沃什式的悲悯、信仰与怀疑的混合。这部诗集再次探索了那些曾经定义他诗人生涯的主题 对地域、语言和历史的动人沉思。尤其令人动容的是,扎加耶夫斯基在此向相熟的朋友或在书本中相识的作家们致意 米沃什、塞巴尔德、布罗茨基和布莱克,这些诗歌与刻画家庭成员和挚爱之人的作品自然地融为了一体,展现出诗人
这本诗集是达菲创作的关于爱的诗歌作品的辑集,在这里面有夫妻、恋人、亲友之间的爱,有同性、异性之间的爱,甚至历史和神话人物、谋面与未曾谋面的人之间的爱,当然也有爱的痛苦、爱的破裂。编入这本诗集的所有作品都关涉到人类的*深沉、*博大的情感 爱。这里的love poems,并非一般意义上的 情诗 ,所以这是一次 爱与诗的洗礼 。
《疑问集》是诺奖得主、20世纪 *伟大的诗人 聂鲁达的一部微型杰作。非常简单、易读,由74首诗、316个没有给出回答的问题组成。聂鲁达将孩子对世界的好奇和成人睿智的经历融为一体,向自然、历史、梦境、人生、人性进行*简洁的质问,带我们进入他用直觉和纯粹的想象构筑的国度,同时也陷入哲理性的思索。此次为中文版首次出版,由著名译者陈黎、张芬龄自西班牙语完整译出。 《疑问集》是一部任何年龄的读者都能欣赏的诗集。在这部诗集里,聂鲁达单纯地回归到 人 的角色,用神秘、有趣、荒诞不经的问题给人灵感,让被人遗忘的事实重新浮现。让我们直面自以为了解、却一无所知的一切。
豪尔赫.路易斯.博尔赫斯是阿根廷 诗人、小说家、散文家,他以诗立名,诗名远播。本书为他创作于1964年的诗集,也是作者特别偏爱的一本,收录有名作《关于天赐的诗》、《猜测的诗》、《玫瑰与弥尔顿》等,主题涉及布宜诺斯艾利斯、日耳曼语言文化、流逝的时间……
《真实生活》是扎加耶夫斯基于2019 年在波兰出版的单行本诗集,共收录54篇诗作。通过敏锐的洞察力与克制的语调,诗人将目光投向了过去,在纸上捕捉到城市街道的流动景观、时间流逝的稳定轨迹。扎加耶夫斯基选择置身于或远或近的历史之中,经由个人化的历史想象,将历史注入抒情的时刻,进而去理解现实。他还挑选了日常事物中具有意味的细节,但 不复制庸常的片段,而是将读者从迟钝、单调的感官体验中解放出来,以简洁有力的笔触刻画世情和人物。扎加耶夫斯基以坚定而温柔的目光注视精神和现实中的隐秘角落, 一次尝试赞美这残缺的世界。
本书是在作者博士学位论文《比较诗学视域中的华裔美国英语诗歌的语言表征研究》基础上修改而成的学术著作。书稿对华裔美国英语诗歌的产生、形成年代与发展过程特别是语言表征做了深入的研究,该论著受到了美国华裔文学专家的好评。
这本小书写的不尽是风景,它有对德国文化、历史、政治的所见、所思。尽管书中所写的不限于海德堡,但每个字都是作者金耀基在海城的尼加河畔和玛兹街两个寄旅的客舍里写的,谓之《海德堡语丝》,不亦宜乎?这样便与《剑桥语丝》成为一对姊妹篇了。
从1947 年起,克里希那穆提在印度定期会见来自不同文化背景、秉持不同信仰的人们,同他们进行交谈。这些人中有学者、政治家、艺术家,也有印度僧人。这些年来,探究真理的方法体系逐渐丰富并成形。这些对话仿佛通过显微镜向读者展现克里希那穆提那流畅、广阔、微妙的精神世界以及洞察的运作过程。
这本诗集包括新西兰著名诗人詹姆斯 巴克斯特的主要一些诗歌作品:耶路撒冷十四行(39首)、秋之书(48首)、其他十四行诗选译(28首),共115首。 巴克斯特毕生都是社会革新运动的积极参与者,他晚年退隐到偏远的毛利人聚居地、创建耶路撒冷社区,无疑是其社会革新运动的重要实践(和组成部分)。他决不像*广为流传的西川的译诗表现出的那样,是一个避世者。在诗歌的语言上,他非常克制,用《巴克斯特诗选》编者约翰 威尔的话说,巴克斯特的晚期诗作 放弃了修辞 , 他的貌似简单的词汇和短语显示了语言的精通,它们也摹写了他在自己生命中渴望的简单与自由 ,可谓洗尽铅华,呈现出内敛了丰厚生命智慧和高超诗歌技艺的沉着气度与简练风格,与那种清高(或故作清高)的田园诗、 玄诗 无涉。
暂无内容简介。。。。。。
\" 本书收录纪伯伦 代表性的散文诗作《先知》《先知花园》《沙与沫》。《先知》是在阿拉伯世界具有开创性意义的文学作品,被认为是黎巴嫩文学史也是阿拉伯文学 部散文诗集。《先知》的主人公是即将乘舟回归东方故园的智者,他在临别赠言中论述爱与美、生与死、罪与罚、婚姻与家庭、法律与自由、 与善恶、理智与热情等一系列社会人生问题,充满哲理,用喻新奇。《先知花园》与《先知》风格近似,集中表达了作者对人、天、地关系的深刻理解和哲理思考,体现了作者散文诗艺术创作的全貌和风格。《沙与沫》荟萃了纪伯伦道出的隽语、佳句,是一部关于生命、艺术、爱情、人性的格言集。\"
《里尔克全集》根据岛屿出版社1975年版12卷本《里尔克全集》(Rainer Maira Rilke.S?mtliche Werke in zw?lf B?nden)译出。中文版共11卷,分别为:第
《里尔诗全集》依据德语国家研究者通行的底本译出,收录里尔毕生创作的全部诗歌,共分四卷:1.生前正式出版诗集;2.原初与未刊诗集;3.逸诗与遗稿;4.法文诗全集(附意大利语和俄语诗歌)。年表、注释一应俱
《在时光之海上航行——泰戈尔诗歌精选·哲理诗》是《泰戈尔诗歌精选丛书》的分册,本系列丛书是国内很全的孟加拉语直译版的泰戈尔诗集,按主题分类,本册主题为哲理,共收录了爱情诗歌二百四十多首。“哲理诗”是本
历经十年苦战,希腊联军终于攻陷了特洛伊城。满怀思乡之情的奥德修斯迫不及待地想返回故乡伊塔刻,但命运注定这位希腊英雄的返乡路要经历十年漂泊、九死一生。奥德修斯拒绝了仙女卡吕普索让他长生不老的诱惑,摆脱了