《飞鸟集》是泰戈尔的代表作之一,也是杰出的诗集之一,包括300余首小诗。很多我们耳熟能详的小诗,如 生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美 都出自该诗集。泰戈尔喜欢将哲理蕴含在他的诗中,在他的笔下,一只鸟、一朵花、一颗星,仿佛都被赋予了人性,充满了哲理和智慧。本书完整收录《飞鸟集》,附录中还收录了《泰戈尔来华》《你们要远离物质主义的毒害》等与泰戈尔相关的名篇,以飨读者。
1928年,《流萤集》首次面世,它源于泰戈尔的中国与日本之行,这部诗集在形式和表现手法上受到了中国绝句和日本俳句的影响,与《飞鸟集》并称泰戈尔的短诗双璧。 在行程中,泰戈尔应邀 手书于扇面绢帛上 ,因而《流萤集》短小隽永,意境唯美,常以大自然劲舞为载体表达他对宇宙、对人生的哲学思考,使人读后心灵得到休憩。
《新月集》中诗人生动描绘了儿童们的游戏,巧妙地表现了儿童们的心理以及他们活泼的想象,它的特殊的、隽永的艺术魅力,把我们带到了一个纯洁的儿童世界,勾起了我们对于童年生活的美好回忆。本书英汉对照,让读者既能体会名家名作的原汁原味,也能领略到作者那个时代的生活面貌。这是一部非常适合英语爱好者和诗歌爱好者的图书。
吉檀迦利 是孟加拉语单词 献歌 的译音。51岁时,泰戈尔选了103首诗,从日常生活到宇宙辉煌,编成一本 献给神的诗篇 。1913年,泰戈尔凭借《吉檀迦利》荣获诺贝尔文学奖,从此跻身世界文坛。这部作品是遭受现实困境的泰戈尔借着与神明的交往和对话,用充满自然的意象、极具韵律的语言,并融合古印度精神传统与现代西方精神创作而成的。诗人采用多种艺术手法,倾诉了自己的孤独、挣扎、爱和信仰等,表达了爱国情怀以及对祖国自由独立的憧憬。 《吉檀迦利》熔哲理与抒情于一炉,具有深刻而稀有的灵性之美。独家赠送定制精美书签。
帕斯捷尔纳克的早期文学创作以诗歌见长,曾出版诗集《云雾中的双子座星》、《在街垒之上》、《生活是我的姐妹》等。在诗歌创作中,他追求的是心灵与情感倾诉的艺术,拒绝为了应时和实用而写作。他始终坚守着独立的个性和主体意识,拒绝随波逐流;他在诗中描写的事物通常都是他本人直接看到、听到、触觉到、思考到的。在从众和媚俗成为时尚的年月里,他拒绝随世沉浮,始终坚守着诗歌的独立性和审美性。
《真实生活》是扎加耶夫斯基于2019 年在波兰出版的单行本诗集,共收录54篇诗作。通过敏锐的洞察力与克制的语调,诗人将目光投向了过去,在纸上捕捉到城市街道的流动景观、时间流逝的稳定轨迹。扎加耶夫斯基选择置身于或远或近的历史之中,经由个人化的历史想象,将历史注入抒情的时刻,进而去理解现实。他还挑选了日常事物中具有意味的细节,但 不复制庸常的片段,而是将读者从迟钝、单调的感官体验中解放出来,以简洁有力的笔触刻画世情和人物。扎加耶夫斯基以坚定而温柔的目光注视精神和现实中的隐秘角落, 一次尝试赞美这残缺的世界。
豪尔赫.路易斯.博尔赫斯是阿根廷 诗人、小说家、散文家,他以诗立名,诗名远播。本书为他创作于1964年的诗集,也是作者特别偏爱的一本,收录有名作《关于天赐的诗》、《猜测的诗》、《玫瑰与弥尔顿》等,主题涉及布宜诺斯艾利斯、日耳曼语言文化、流逝的时间……
《风的作品之目录》是阿多尼斯于1998年出版的一部著名诗集,出版后深受各国读者欢迎,收录了诗人十三首极具代表性的抒情诗歌。书中的每一首诗都像风一样席卷人心,是阿拉伯文学当之无愧的最璀璨的明珠。 这是该诗集的第一个中文全译本,由阿多尼斯专享指定的中文译者薛庆国教授倾情翻译。
《疑问集》是诺奖得主、20世纪“伟大的诗人”聂鲁达的一部微型杰作。非常简单、易读,由74首诗、316个没有给出回答的问题组成。聂鲁达将孩子对世界的好奇和成人睿智的经历融为一体,向自然、历史、梦境、人生、人性进行最简洁的质问,带我们进入他用直觉和纯粹的想象构筑的国度,同时也陷入哲理性的思索。此次为中文版首次出版,由著名译者陈黎、张芬龄自西班牙语完整译出。《疑问集》是一部任何年龄的读者都能欣赏的诗集。在这部诗集里,聂鲁达单纯地回归到“人”的角色,用神秘、有趣、荒诞不经的问题给人灵感,让被人遗忘的事实重新浮现。让我们直面自以为了解、却一无所知的一切。
《在时光之海上航行——泰戈尔诗歌精选·哲理诗》是《泰戈尔诗歌精选丛书》的分册,本系列丛书是国内最全的孟加拉语直译版的泰戈尔诗集,按主题分类,本册主题为哲理,共收录了爱情诗歌二百四十多首。“哲理诗”是本系列丛书中所收篇目最多的一册,也是最有特点的一本,诗歌的语言诙谐,充满了智慧和哲理。
高等学校英语专业系列教材是一套为英语专业高年级本科生和研究生编写的教材,包括英语语言技能、英语专业知识和相关专业的知识三个方面。本系列教材的开放式,涵盖面广,设计科学,注重时代性、知识性与实用性,有助于学习者在掌握英语技能的基础上进一步扩展知识领域,培养应用能力,提高综合素质。 本书分“英国诗歌”和“美国诗歌”两部分,介绍从文艺复兴到21世纪初的英美诗人和诗歌作品,共11章,每章涵盖一个历史时期的诗人和诗歌作品,全面展示英美诗坛的辉煌成就,是英语专业高年级诗歌选读教程的优选教材。 内容翔实:“作者介绍”、“作品注释”、“思考题”、“参考译文”及“作品分析”一应俱全。 实用性强:“诗歌基础知识”系统介绍诗歌的种类、音韵、节奏、修辞手法、意象和象征、用词和用典等鉴赏常识。 深度挖
送一首诗给你的爱情!《二十首情诗和一首绝望的歌》是诺贝尔文学奖得主、20世纪“伟大的诗人”聂鲁达的情诗全集,完整收录了《二十首情诗和一首绝望的歌》《船长的诗》《一百首爱的十四行诗》,被誉为“情诗圣经”。它们穷尽了爱情的一切表达:情欲、迷恋、痛苦、绝望……是全世界传诵最广、最受读者喜爱的情诗集,全球销量超过1亿册。此次为中文版首次正式授权,由西班牙语完整译出。 聂鲁达20岁时的《二十首情诗和一首绝望的歌》,为他赢得了全世界的赞誉。《船长的诗》《一百首爱的十四行诗》是聂鲁达写给爱人玛蒂尔德的情诗,充满了突发的和炽烈的激情,字里行间都是对玛蒂尔德的爱。“爱是这么短,遗忘是这么长”“我喜欢你沉默的时候,因为你仿佛不在”等经典的聂鲁达诗句,打动着每一个恋人。
金子美铃是日本国民童谣诗人,被有名诗人西条八十称为“童谣诗的彗星”,去世时年仅二十六岁。她的诗很多被收录于日本的小学国语课本,其作品已被翻译成包括中、英、法、韩等七国文字。她的诗歌短小隽永,清新灵动中闪烁着深刻的哲思,讲求韵律的同时富有蠹趣,洋溢着绚丽的幻想,充满对光明和美好的希冀。 《我和小鸟和铃铛》精选金子美铃拥有代表性的诗歌二百余首。从每一首诗中,诗人唤醒我们早已失却的天真和感伤,引领我们回到纯净而唯美的世界。
托马斯·萨拉蒙是中欧先锋诗人的主要代表,斯洛文尼亚当代最杰出的诗人。萨拉蒙的影响早已跨越大西洋两岸,他甚至被称为“当代美国诗人的精神教父”。青年诗人、翻译家赵四从萨拉蒙已经出版的三十三部诗集中精选了二百余首,历时四年,翻译成本书。 本书的出版将为当代中国诗人提供强劲的先锋冲击力。
《雪莱诗选》几乎提取了雪莱众多诗篇中的全部精华,其中包括那很多人知晓、熟诵的《致云雀》、《西风颂》,以及满含讽刺、愤慨的《致大法官》……每一首诗无不令人回味。通过书中选编的这些诗,可以了解雪莱诗歌的独特风格:清新、真挚,充满了对大自然与崇高精神美的深情赞颂,以及对当时专制、黑暗社会的无比憎恨和人类社会光明前景的预言。在这些诗中,还可以看到美丽的山村、田原,神秘幽寂的森林深处,星光下波涛翻滚的大海,也可以目睹那金鼓喧天的战场上,战士英勇卫国的悲壮情景,这些诗,无不是诗人用自己的心灵去感受、去品味而得的。
米斯特拉尔常以真挚深沉的情感入诗,在这本中译米斯特拉尔诗选里,有诗人对爱情的怀念与憧憬,对母亲的赞美和崇敬,对儿童的爱心和柔情,有为穷途潦倒者的发声,她对智利人民倾注了炽热的感情。诗集另收录了部分精彩的散文诗,以与读者们共飨。