《如何阅读一本书》初版于1940年,1972年大幅 增订改写为新版。不论什么时候读,都不能不叹服作 者对阅读用心之深,视野之广。不懂阅读的人,初探 阅读的人,读这本书可以少走冤枉路。对阅读有所体 会的人,读这本书可以有更深的印证和领悟。这是一 本有关阅读的永不褪色的经典。 本书是一本阅读指南,一本指导人们如何阅读的名作,曾高踞全美畅销书排行榜榜首,自问世以来,好评甚多,重版多次。书中介绍了阅读的方法、技巧,阅读所应具备的广阔视野。
这是一本能够陪伴你从初学者到成熟作家的网文写作变现指南。 无论你是零基础小白,还是一个经验丰富的网文作者,这本书都是你的实用工具箱和好帮手,带你系统了解女频、男频、付费短篇三大赛道的写作变现要领,并弄懂以下问题:◆ 新人刚开始写小说,到底写什么?怎么写?◆ 编辑眼中的好大纲长什么样?◆ 追妻火葬场、破镜重圆、先婚后爱……开篇就火的设定有哪些?◆ 如何塑造讨喜的男女主?如何打造人物的宿命感?◆ 甜文、虐文、爽文……如何写出跌宕起伏的爱恨纠葛?◆ 穿越重生、真假千金、 爽文……如何写出读者熬夜都想追的精彩故事?三位作者深耕网文多年,对网文市场现状、题材选择、写作技巧有着丰富的领悟和见解。 本书将手把手教你从选题到大纲、从人物到剧情,写出引人入胜的网文。 每个人都有机会成为一鸣惊人的网
手机在响,微信在催,看视频点 快进 ,浏览网页爱 刷新 本书为生活在快节奏时代的年轻人而编,书中所选的365句名言警句,每一句都是经典。当你在工作与生活中遇到不如意的人或事时,阅读与积累这些蕴含人生哲理与智慧的经典名句,也许可以帮助你 清空 烦恼,调整心态,开心起来。
《翻译方法论(修订本)》是《翻译方法论》(中国社会出版社2009年版)的*修订本,作者充分吸收翻译界和译学界的反馈意见,并将学界新成果融入其中。《翻译方法论(修订本)》主要围绕一线译者、习译者及爱好者,为其展示 如何翻译 的规律与系统方法,也为研究者提供批评与完善的对象。修订本分为概说、规律、全译和变译4篇,重新厘定了 翻译 的内涵,优化了篇章结构,为翻译实践及其理论研究提供了行之有效的方法指导。
本书论述了陀思妥耶夫斯基与俄罗斯文化精神,先纵向对陀思妥耶夫斯基的心路历程作动态的考察,而后又横向对作家的文化心理构成作了静态分析,在俄罗斯整个文化背景的基础上揭示了作为矛盾统一体的陀氏文化心理,从陀氏与宗教、陀氏与城市、陀氏笔下的家庭等范式中的文化隐喻内含等诸多方面作了层层剖析。
本书由中美两国汉语教学方面的资深教师共同打造,自1983年面世以来,受到师竹的广泛好评,不断再版,畅销至今。全书共有课文十篇,课文内容涉及中国地理、历史、政治、经济、社会、教育以及哲学思想等各个方面,读者可以在学习语言的同时,了解中国的文化。每课除课文、生词外、还有详细的语言点和练习:它对重点词、重点句进行了细致的讲解,并通过大量的练习,帮助学生巩固和提高所学知识。
手机在响,微信在催,看视频点 快进 ,浏览网页爱 刷新 本书为生活在快节奏时代的年轻人而编,书中所选的365句名言警句,每一句都是经典。当你在工作与生活中遇到不如意的人或事时,阅读与积累这些蕴含人生哲理与智慧的经典名句,也许可以帮助你 清空 烦恼,调整心态,开心起来。
这是清朝学者伊秉绶撰写的一部俗语辞书,共分名、言、事、物四大类,每个大类收录相应的词语,约600条,内容涉及天文、时令、称谓、官制、建筑、传说、风俗、饮食、言语、服饰、名物、动植物等等,然后引书证探源,探求词的得名缘由,揭示词语的 早用例,尤其是记录了相当多的方言俗语,或者加按语加以考证说明。既是一册俗语词辞书,也是一册社会风物图。该点校本以清嘉庆二十年柯古堂刊本为底本进行整理,点校的重点之一是复核征引文献、考辨并撰写校语,编制索引,应该说这是一部研究汉语语源、汉语词汇史有价值的参考资料。
书号:9787301339411 书名:100天写出一篇论文:论文写作的本质及过程控制 定价:58 注:预售品种请单独下单,与预售品种一起拍的品种默认和预售品种一起发货!
本书精选1500多条谚语和歇后语的,可让你在阅读原汁原味的谚语、歇后语的同时,感受母语——汉语的魅力,传承中华民族的智慧。书中还配有多幅精致诙谐的插图,不仅增加了图书的趣味性,更能激发读者的阅读兴趣。
本书在功能语言学的视野下考察传信范畴在现代汉语中的表现形式及其在语言使用中和相关语言范畴的互动关联。从语言使用和与其他语言范畴互动的角度来洞察汉语传信范畴的表现形式和特点。认为传信范畴的核心意义是表达所言信息的来源和获取方式。区分了专职传信语和兼职传信语。专职传信语大多是词汇化而来,而兼职传信语多是借用其他的语言范畴。以此为线索选取了具有代表性的专职和兼职传信语来讨论汉语传信语的使用差异、演变形成方式,以及该范畴与人称、体貌和情态等语言范畴的互动关联等问题。
本书以历时原型语义学为研究框架,探索汉语“破”类动词的历时概念变异。 历时原型语义学整合了原型理论、历时语义学以及词汇范畴化,基于原型概念结构,从外延和内涵两个层面探讨词汇的历时概念变异。“破”类动词属于表征分离状态变化事件,即物体由完整状态进入不完整状态的词汇范畴。既往研究基于不同理论视角从共时层面论述了“破”类动词的句法和概念结构,但是对该类动词的概念边界仍存在争议。基于历时原型语义学,本书将“破”类动词的概念结构研究由共时层面扩展到历时层面,由句法层面扩展到多维概念层面,旨在揭示这一词汇范畴的概念变异路径及深层认知机制。
本书主要内容来源于作者博士学位论文,并在此基础上做了修改和补充。研究借助认知神经科学的实验方法,旨在考察认知语境各要素在汉语反语认知加工中的作用机制。主要通过三个实验考察语篇特征对反语认知难度以及读者接受程度的影响,语言语境(上下文关联)对于反语认知加工的影响,及说话人的交际风格和受话人的语用能力如何协同影响反语认知加工的动态过程。本书梳理归纳前人提出的众多反语认知理论和假说,结合实验证据,提出反语认知加工的动态建构模型,为当前的非字面语言加工实证研究提供新的视角和思路。
《匡谬正俗》是《四库全书总目》小学类训诂之属所收的唐代著作独篇,是颜师古《汉书注》外的又一代表作,全书八卷,182条,前四卷论诸经训诂音释,后四卷论诸书字义、字音及俗语相承之异,考证极为精密。古人考辨小学之书,大多失传,除颜师古祖父颜之推《颜氏家训》的《音辞》《书证》两篇外,时间之早当属本书,唐人已 重之,后世 是训诂家 之书。 严旭博士对传世《匡谬正俗》9种主要版本作了详细的校勘,以《雅雨堂丛书》本为底本,罗列异同,判别是非优劣,对相关之序跋亦并蒐罗,附录于后。 《匡谬正俗疏证》对全书182条逐条作了校勘注释,疏通考证,阐明颜氏之学,也考辨了语言文字学的许多重要问题。疏证者综合百年来六朝三唐出土文献与传世文献中字音、字义、俗语的研究成果,对颜师古所谓之谬之俗的缘由,作了爬梳;并