《剑桥古典希腊语语法》是一个世纪以来英语世界一部全面的古典希腊语参考性语法书。这部开创之作反映了近几十年来语言学领域取得的重要进展,为学生、教师和研究者提供了一套完备而易懂的语法论述。语音和词法部分充分吸收比较语言学和历史语言学的见解,以阐明由词根、词干和词尾构成的复杂系统。句法部分针对格的用法、时态和体、语态、从句、不定式和分词等主题,提供了前沿的语言学解说。语篇连贯部分是本书的一大创新,先探讨小品词和词序,再详细讨论四段例文,展现了处理古希腊语文本的新方法。全书提供大量原典例句,均附有译文,常常还配有说明性注释。清晰的表格、便捷的交叉引用、详尽的索引,让各个层次的读者都能轻松使用这份资料。
《洛阳伽蓝记:汉语 泰语对照》是记述北魏时期洛阳佛寺兴衰的历史和人物故实类笔记,属散文体著作,在学界有着极高的文献价值。全书共5卷,再现了北魏都城洛阳四十年间的政治大事、中外交通、人物传记、市井景象、民间习俗、传说轶闻,内容相当丰富。《洛阳伽蓝记:汉语-泰语对照》在中国和泰国都出版过,也获得了一定的反响。译者在翻译行文中添加注释,使读者更好地理解原文。本书入选古代文化典籍外译项目《大中华文库》,获得国家出版基金资助。
本教材是国内高校首次统一编写的 高校学校哈萨克语系列教材 中的*基础性的主干教材。本教材是在原北京市精品教材立项项目的基础上,经作者多年教材实践并经重新修订编写。本教材在注重形态的基础上,对虚词、语序、重叠、零形式进行系统描写。形态手段为独立的一编,基本覆盖原词法的范围,内容按词类展开,包括名词、形容词、数词、量词、副词不达意、代词等。
《红楼梦》是中国*伟大的一部古典长篇小说。 它描写了一个由盛而衰的贵族大家庭中的爱情婚姻悲剧,并以此为中心,展开了一幅广阔而生动的社会历史生活画面,塑造出贾宝玉、林黛玉等众多光彩夺目、令人难以忘怀的人物形象。《红楼梦》以其宏大精致的小说结构,博大精深的文化内涵,以及出色的语言艺术,被公认为中国古典小说艺术的**。 《红楼梦》成书于18世纪中叶,作者曹雪芹性格傲岸、才华横溢,使这部小说的个性色彩十分浓厚。 小说历经10年写成,八十回以后惜未传,现存后四十回由高鹗续成。《红楼梦》成书后流传极广,版本极多,从成书伊始,它就吸引了一大批知名的文人学者去评论和研究它,并形成至今仍很活跃的一门专学— —“红学”。 《红楼梦》从19世纪至今,已被译成多种文字在全世界流传。本中阿对照版缩
《剑桥古典希腊语语法》是一个世纪以来英语世界全面的古典希腊语参考性语法书。这部开创之作反映了近几十年来语言学领域取得的重要进展,为学生、教师和研究者提供了兼具综合性和可用性的论述。 涉及语音学和词形学的章节充分吸收了比较和历史语言学的成果以说明词根、词干和词尾构成的复杂系统。句法部分针对格的用法、时态和体、语态、从句、不定式和分词等方面提供了语言学的 描述。别出心裁增设的文本贯连性版块,处理小品词和词序,并且详细讨论了四篇范例文段,从而揭示了进入古希腊语文本的崭新途径。 《剑桥古典希腊语语法》提供大量原文例句,均给出译文,并且常常配有说明性注释。本书表格编排清晰,交叉引用丰富,索引详尽,是各个层次的古希腊语学习者不可或缺的参考资料。
《剑桥古典希腊语语法》是一个世纪以来英语世界全面的古典希腊语参考性语法书。这部开创之作反映了近几十年来语言学领域取得的重要进展,为学生、教师和研究者提供了兼具综合性和可用性的论述。 涉及语音学和词形学的章节充分吸收了比较和历史语言学的成果以说明词根、词干和词尾构成的复杂系统。句法部分针对格的用法、时态和体、语态、从句、不定式和分词等方面提供了语言学的 描述。别出心裁增设的文本贯连性版块,处理小品词和词序,并且详细讨论了四篇范例文段,从而揭示了进入古希腊语文本的崭新途径。 《剑桥古典希腊语语法》提供大量原文例句,均给出译文,并且常常配有说明性注释。本书表格编排清晰,交叉引用丰富,索引详尽,是各个层次的古希腊语学习者不可或缺的参考资料。
刘鄂著,冈崎俊夫译的《老残游记(共2册汉日对照)(精)/大中华文库》是清朝末年的刘鹗晚年写的一部小说。书中借老残的游历见闻,揭露了当时吏治的黑暗,反映了无辜者被陷害,人民被涂炭的社会现实,真实揭露了一些所谓“清官”实为“酷吏”的狰狞、可鄙的面孔。《老残游记》在写景状物和刻画人物方面,很有成就。
《剑桥古典希腊语语法》是一个世纪以来英语世界全面的古典希腊语参考性语法书。这部开创之作反映了近几十年来语言学领域取得的重要进展,为学生、教师和研究者提供了兼具综合性和可用性的论述。 涉及语音学和词形学的章节充分吸收了比较和历史语言学的成果以说明词根、词干和词尾构成的复杂系统。句法部分针对格的用法、时态和体、语态、从句、不定式和分词等方面提供了语言学的 描述。别出心裁增设的文本贯连性版块,处理小品词和词序,并且详细讨论了四篇范例文段,从而揭示了进入古希腊语文本的崭新途径。 《剑桥古典希腊语语法》提供大量原文例句,均给出译文,并且常常配有说明性注释。本书表格编排清晰,交叉引用丰富,索引详尽,是各个层次的古希腊语学习者不可或缺的参考资料。
《红楼梦》是中国伟大的一部古典长篇小说。它描写了一个由盛而衰的贵族大家庭中的爱情婚姻悲剧,并以此为中心,展开了一幅广阔而生动的社会历史生活画面,塑造出贾宝玉、林黛玉等众多光彩夺目、令人难以忘怀的人物形
《缅汉词典》是一部中型的语文工具书,可供专业研究人员、语文工作者、翻译工作者、教师和学习缅甸语的读者使用。本词典共收缅甸语词约六万条。除一般词语外,还搜集了一些常用的派生词、复合词、习用语、成语、构
《西游记》是中国文学史上杰出的浪漫主义长篇神魔小说。它讲述了孙悟空等保护唐僧去西天取经,一路上降妖伏魔,扫除障碍的故事。小说以生动的笔触,塑造了孙悟空、猪八戒等个性鲜明、深入民心的神话英雄,描写了许多浪漫瑰丽、极富感染力的神奇故事,同时曲折地反映了当时的社会历史情况和进步的政治理想。《西游记》想象汪洋恣肆,情节奇妙有趣,结构宏伟而严谨,语言幽默诙谐,是中国古代神魔小说的扛鼎之作。 唐僧取经故事在《西游记》成书之前就已广为流传,宋、元时期就已经产生了《大唐三藏取经诗话》、《西游记平话》等较为成型的作品。在此基础上,《西游记》正式成书于16世纪70年代,成书后流传更广,版本较多。从18世纪起就被译成多种语言文字,传播于海外。 本书印地文翻译由曼莫汉 泰古尔和贾纳基 巴拉卜共同完成。
%26nbsp;%26nbsp;%26emsp;%26emsp;《葡汉词典》是一部综合性双语词典,编写目的主要是供读者学习与查阅。《葡汉词典》是编者在长期工作实践中所积累的语言材料的结