《共产党宣言》是马克思主义学说的一座丰碑。不过,就文学性而言,这篇纲领也堪称佳作。仅看“一个幽灵,一个共产主义的幽灵,在欧洲游荡”这样的开头,我们可能很难想像,它引出的是一篇战斗檄文。其实,非灵气在腕,曷能臻此。马克思还是语言艺术家。在1865年给恩格斯的信中,他就自己的作品这样说:“不管它们会有怎样的不足,我文章的优点都是艺术性的整体。”长期以来,《共产党宣言》的政治因素往往遮盖了它的艺术色彩。而其犀利的笔锋、形象的比喻及晓畅的文字,不读原文,又是很难真正领略的。本书选篇能给中国的德语学习者,提供欣赏马克思主义创始人笔墨之美的契机。
本书是一篇充满音乐要素的艺术家小说。 莫扎特的布拉格之旅可以说是埃杜阿特·默里克有生之年的幸福之旅了,一部优美的小说《莫扎特去布拉格的路上》真实而细腻地描写了这段优美的生活,小说中描写的莫扎特这位音乐大师的生活和遭遇以及他的性格和一些轶事,都是有实事根据的。在小说的结构上,作者作了精心的安排。他把故事大发生限制在莫扎特在旅途中某一昼夜(24小时)之内,但小说的内容却涉及了莫扎特整整一生,几乎把大师的过去、现在和未来都安排进去了。小说产生的效果如同莫扎特的音乐一般,可以说是颇具匠心的。
一、本字典以国家语言文字工作委员会和国家教育委员会颁布的《现代汉语常用字表》为标准,收入常用汉字3500个。 二、本字典所收汉字按汉语拼音字母顺序排列,对于多音字,则选取其常用的几个读音标注。 三、根据汉字特点及中小学汉字教学的内容和要求,本字典对所收汉字均注明读音、笔画、部首和结构。 四、为了配合中小学钢笔书法等级考试的要求,本字典对所收汉字均配以钢笔楷书、行书、隶书、草书、篆书五体标准字形;为了帮助读者识别繁体字.有繁体字的简化字,均附有标准印刷繁体字。 五、为了方便读者查检,本字典正文前编有“音序检字表”、“部首检字表”。 六、为了便于教学,本字典正文后附有“怎样写好钢笔字”、“汉字笔画名称表”、“汉字常用偏旁名称表”等;为了方便香港、澳门特别行政区和台湾地区的读
《英汉·汉英:中医中药词汇手册》收词1万余条,涉及中医中药的基本词汇。
收录植物学基本词汇 英汉、汉英双向收词12000余条 为植物学专业英语入门工具书 外教社英汉·汉英百科词汇手册系列按学科、专业和行业分册编写,涵盖自然科学、技术、社会科学、人文科学、社会生活等80余个领域。各分册收录相关领域基本词汇,并力求反映该领域*发展。 本系列词汇手册可供相关人员学习专业英语、丰富专业知识和从事专业翻译参考之用。
一、本词典共收常用成语4 100余条。 二、本词典条目内容由词目、注音、释义、例句等五部分组成。 1.词目:所收词目以学生常用并需作出解释、指明用法的成语为主,也包括少量常用的熟语和近年来出现的新成语。 2.注音:用汉语拼音给每个单字注音,不按词连写;四声标调,不注变调。 3.释义:力求准确、简明。一般先解释难懂的字、词,再解释成语;在解释成语意义时,先讲本义,再指出引申义或比喻义。如果一条成语有两个或两个以上的意义时,则以①②……分列解释。 4.例句:每条成语的每个义项举一个例证,辅助说明该成语的含义及用法。 三、本词典按词目首字的汉语拼音顺序排列,首字读音、字形相同的,则按第二字的音序排列;首字读音相同、字形不同的,则按首字的笔画顺序排列,以此类推。 四、为便于读者查检
外教社英汉·汉英百科词汇手册系列按学科、专业和行业分册编写,涵盖自然科学、技术、社会科学、人文科学、社会生活等80余个领域。各分册收录相关领域基本词汇,并力求反映该领域*发展。 本系列词汇手册可供相关人员学习专业英语、丰富专业知识和从事专业翻译参考之用。
《外教社英汉·汉英百科词汇手册系列:英汉汉英市场营销词汇手册》英汉、汉英双向收词约10000条,主要涉及市场营销原理、营销方法与实践、营销策划、广告、营销传媒、市场调研、消费者关系管理和商业运营等方面的基本词汇,能大体反映北美、欧洲和澳洲的营销行为和概念以及国内主要的营销实务。为了体现新媒体在营销中的作用,编者也收录了一些近几年出现的媒体词汇及新造词。
广告学是关于广告这一独特社会现象及其运作规律的科学理论体系,于20世纪初在美国初现雏形。我国的广告学发展相对滞后,直到20世纪80年代初才起步。虽然改革开放以来,中国的广告事业与广告学发展迅速,但与世界先进水平相比尚有较大差距。同时,广告业的国际化趋势日益明显,跨文化沟通已成必然。因此,学习、借鉴国外先进理论成果和提高专业外语能力是众多广告专业学生和从业人员的迫切需要。本书正顺应了这一需求,可作专业学生的学习资源,也可作从业人员的参阅工具。 广告学是一门综合性学科,既涵盖社会科学,又涉及自然科学,在诸多领域与包括经济学、传播学、心理学、社会学、管理学、统计学、美学、文学在内的多个学科存在着融合与交叉。本书从这些学科中酌量选取了一些与广告学相关的术语,力求较为完整地呈现广告学的多
《英汉·汉英人类学词汇手册》讲述了:外教社英汉·汉英百科词汇手册系列按学科、专业和行业分册编写,涵盖自然科学、技术、社会科学、人文科学、社会生活等80余个领域。各分册收录相关基本词汇,并力求反映该领域*发展。 本系列词汇手册可供相关专业人员学习专业英语、丰富专业知识和从事翻译参考之用。
外教社英汉·汉英百科词汇手册系列按学科、专业和行业分册编写,涵盖自然科学、技术、社会科学、人文科学、社会生活等80余个领域。各分册收录相关领域基本词汇,并力求反映该领域*发展。本系列词汇手册可供相关人员学习专业英语、丰富专业知识和从事专业翻译参考之用。
外教社英汉·汉英百科词汇手册系列按学科、专业和行业分册编写,涵盖自然科学、技术、社会科学、人文科学、社会生活等80余个领域。各分册收录相关基本词汇,并力求反映该领域*发展。
本书共收常用同义词反义词词组约1350组,供中小学语文教师、学生和一般读者使用。本词典条目由主词目(注音、释义、例句)、同义词词目(注音、例句)、反义词词目(注音、例句)、辨析和相关等部分组成: 1.词目:本词典收词以现代语文词组为主。词目以词为主,也收录部分成语。 2.注音:主词目及其同义词、反义词词目均用汉语拼音字母注音,注音时不按词连写,不标变调。 3.释义:主词目包括释义和例句,其同义词和反义词词目只举例句不释义。如果主词目是多义词,则在辨析部分加以说明。 4.辨析:以辨析同义词为主。辨析说明简单扼要,突出说明同义词之间的区别。
本书收录信息与系统科学基本词汇,英汉、汉英双向收词约10000条。
外教社英汉·汉英百科词汇手册系列按学科、专业和行业分册编写,涵盖自然科学、技术、社会科学、人文科学、社会生活等80余个领域。各分册收录相关领域基本词汇,并力求反映该领域*发展。 本系列词汇手册可供相关人员学习专业英语、丰富专业知识和从事专业翻译参考之用。
外教社英汉 汉英百科词汇手册系列按学科、专业和行业分册编写,涵盖自然科学、技术、社会科学、人文科学、社会生活等80余个领域。各分册收录相关领域基本词汇,并力求反映该领域*发展。 本系列词汇手册可供相关人员学习专业英语、丰富专业知识和从事专业翻译参考之用。
《英汉·汉英地球科学词汇手册》双向收词11000余条,内容涵盖了地球科学以及相关学科如地理学、地质学、大气科学、海洋科学等学科的基础词汇,既收录单词,也收录以单词为基础的多词术语。在术语的翻译上,笔者以全国自然科学名词审定委员会公布的术语表和相关国家标准为基础,并参阅了大量其他相关词汇手册,力争做到有章可循,保证其权威性和可靠性,并兼顾行业内习惯译法。
《英汉汉英土木建筑词汇手册》可供相关人员学习专业英语、丰富专业知识和从事专业翻译参考之用。外教社英汉·汉英百科词汇手册系列按学科、专业和行业分册编写,涵盖自然科学、技术、社会科学、人文科学、社会生活等80余个领域。各分册收录相关领域基本词汇,并力求反映该领域*发展。
本书英汉汉英双向收词10000余条,其内容涵盖了统计学的各个领域以及一些和统计学密切相关的学科(如数学、计算机等等)的部分词条。从理论、方法、公式、定理等必不可少的条目推及至各个时期推动统计理论或者实践方法发展的著名科学家名,本书均有收录,另外也收录了一些相对冷僻的词条。书中词条翻译力求精准规范,并和国内的习惯译法保持一致。读者对象主要为统计学专业英语初级学者、有一定统计学基础的相关从业人员、高校理科专业的学生和教师以及其他科研工作者。
收录保险业基本词汇 英汉、汉英双向收词8000余条 为保险专业英语入门工具书 外教社英汉·汉英百科词汇手册系列按学科、专业和行业分册编写,涵盖自然科学、技术、社会科学、人文科学、社会生活等80余个领域。各分册收录相关领域基本词汇,并力求反映该领域*发展。 本系列词汇手册可供相关人员学习专业英语、丰富专业知识和从事专业翻译参考之用。
本词典全面收集并着重强调易混淆词、外来词及构词法知识。提供建筑、艺术、音乐、天文、计算机、法律、财经、气象等学科的基本词汇。《牛津简明英语词汇扩展词典》简明易懂,可读性强,能帮助学习者掌握英语中易错和复杂和语言点。针对英语学习中遇到的典型问题,本词典提供一些解决方案。此外,词典还专门列出经常出现拼写错误的词汇。如您期望更加自如运用英语,本词典无疑是提供了方向和指导。 提出如何有效使用一般词典、同义词词典及其他语言参考书的可行性建议。全面收集并着重强易混淆词、外来词及构词法知识,提供建筑、艺术、音乐、天文、计算机、法律、财经、气象等学科的基本词汇。
收录纺织业基本词汇 英汉、汉英双向收词10000余条 为纺织专业英语入门工具书 外教社英汉·汉英百科词汇手册系列按学科、专业和行业分册编写,涵盖自然科学、技术、社会科学、人文科学、社会生活等80余个领域。各分册收录相关领域基本词汇,并力求反映该领域*发展。 本系列词汇手册可供相关人员学习专业英语、丰富专业知识和从事专业翻译参考之用。
《英汉·汉英宗教词汇手册》,本书是外教社英汉汉英百科词汇手册系列之一。英汉汉英部分各收词约5000条。涵盖本学科基本词汇,可为专业词汇学习及学术资料翻译提供参考。
外教社英汉·汉英百科词汇手册系列按学科、专业和行业分册编写,涵盖自然科学、技术、社会科学、人文科学、社会生活等80余个领域。各分册收录相关领域基本词汇,并力求反映该领域*发展。本系列词汇手册可供相关人员学习专业英语、丰富专业知识和从事专业翻译参考之用。