温馨提示:因产品特殊性,本网课购买后不可退货。 足不出户,名师带你学语言、看世界。
《第十四届21世纪·联想杯全国英语演讲比赛总决赛》包括了前十名选手的已备演讲、即席演讲、现场问答、参赛感言及导师点评等文稿,大家可以从中细致地品味选手们的英语风采。DVD光盘则收录了他们的现场比赛录像,读者可以从中更生动地感受到比赛现场的激烈与选手们出色的表现。通过这些材料,我们可以了解到,最终捧得桂冠的选手们,不仅具有漂亮的语音语调和的遣词造句的本领,更有过人的观察能力、思辨能力、创新能力,以及丰富的知识积累。
《英文科研论文的撰写和发表技巧(中英双语版)》能够帮助您掌握科研论文写作的技巧,快速有效地将您的科研成果转化成论文发表。值得强调的是,《英文科研论文的撰写和发表技巧(中英双语版)》是一本“英文科研论文撰写和发表的工具书”,并非英文语法书,要想快速提高科技写作的水平,还必须反复地练习英文写作。另外,应该尽可能多地阅读一些以英语为母语的学者发表的文章,从他们的文章中,学习他们的用词、句型表达和内容的组织方式。相信通过这些方式,您的写作水平将会得到迅速的提高。
《一生必学的英语句型大全集》共有23个单元,包括了近300个生活中常用的基础英语句型,同时以英美人日常生活常用的关键句型为学习重点,同时将相关的表达方式、语法等要素系统地列出来,帮助读者分析句子结构并加以应用,进而提升英语的表达能力。
《中华翻译研究丛书·第2辑(1):歌曲翻译探索与实践》的主题是“歌曲翻译”,因此,凡与其他文艺样式(如小说、诗歌等)翻译共通的问题(如:探讨外语的理解和表达、对某些特殊句型的处理、修辞艺术、外语结构的分析等等)就略而不议,只围绕着“歌曲”翻译这一特殊的、个性的课题展开讨论,着重研讨译文和音乐的关系,例如译文的顿挫和音乐节奏的关系,译文的字调和旋律走向的关系,译文的风格和音乐形象的关系,等等。本书希望成为有志于从事外国歌曲译介工作的后来人的入门书,因此本书以相当的篇幅介绍了歌曲翻译的一些基础知识,传授歌曲译配的一些技巧。
本书收录并分析了英语中常用的1130多个词根、145个前缀和229个后缀,揭示了英语词汇构词及词义生成的内在规律,有助于读者一改机械性记忆单词为理解性记忆,并在实际学习中收到触类旁通、举一反三之效。
本书以词条菜单、前台例解、用法点击、对比辨异四个醒目的条目组成,引出《指南》的具体内容。“词条菜单”部分,给出简易的中英文释义;“前台例解”一般佐以3、4句例句,并附汉译文;“用法点击”中,用简洁的语言道出短语动词的用法持点,习惯搭配、注意事项等;“对比辨异”项中,精选了大量的短语动词之间或与其它词语在音、形上,搭配上,习惯用法上等进行比对、辨别,以解决读者在同类辞书上难以找到的答案。本书是广大大、中学校学生学习短语动词的实用指南,是大、中学校教师、英语学习者的良师益友,是高考、四、六级考试的参考书。
《法语写作:如何缩写概述综述》内容包括对缩写、概述、综述简明扼要的介绍;各种不同的练习;行之有效的方法指导、经验传授;30多篇短文,用来练习《法语写作:如何缩写概述综述》介绍的各种写作技巧。
本书对目前广泛使用的几套大学英语教材、研究生英语教材及英语专业教材中出现的语法问题进行了详细的分析和整理,对各种语法要点、用法难点、疑难语言问题及一般语法书和词典中没有提到的语法、惯用法等问题进行辨析。全书共分为35讲,系统性地、全面地归纳大学英语语法,基本涵括英语中所有常用语法知识,并配有大量实用例句帮助深层次掌握语法知识,可作为语法教材使用,也可供各类英语学习人士和从事与英语相关工作人士参考。
《西蒙高级英语语法》(UnderstandingandUsingEnglishGrammar)本版在原英文版上做了一些修改。这些修改旨在使图表的结构更清楚,并使练习有所改进。在很大程度上,修改以教师和学生们热心提供的好建议为依据。本版里新增加了几个简短的语法单元。本版里还收入了关于美国英语与英国英语结构差异的附加注释。此书中的课文旨在帮助英语为第二语言或外国语的学生开发语言技能。在注重语法讲解的同时,本书还侧重于以多种方式全面地提高学生的语言能力。和版一样,本版的图表由例句和说明组成,以便学生能容易地理解。语法术语尽量限制在最小范围之内。有些练习侧重于在听力技能、口头复述、写作技巧或阅读理解方面的训练。有些练习则直接针对语法形式进行训练。这些练习之后是其它更复杂和更具挑战性的练习,以使学生形成对所学结构创造性、独立性的
暂无,待补充完整关于退货规则:由于按需印刷商品版图书属于定制类商品,根据订单递交成功再安排印刷,因此不接受7天无理由退换货。您付款的同时,我们已安排下厂印刷。如有质量问题的商品,可以接受退货,但不接受换货。如果退货后依然需要此商品,自快递签收日起的5日内,可联系客服退货后再重新下单,并且保持出售时原状和收货单据的齐全。关于到货时间:自按需印刷商品订单成功支付后的15个工作日,我们将完成印刷、装订、审核、发货等一系列按需出版流程。如遇国家法定节假日,则发货时间顺延。按需印刷图书(POD)的服务说明:按需印刷出版是一种根据用户的订单来制作图书的服务(PrintOn-demand,简称POD)。您则可以通过该服务获得无法在平台上购买到的进口外版书或是一些绝版、断版的书籍。如同常规的图书订单,在您订购成功后,一样会收
本书收录了英语中最常用的词组一万余条。常用词组包括成语、谚语、俚俗语、惯用语等等的固定词组或定型语句。这类词组的数量相当庞大,在日常生活中经常使用。然而,这些词组很多都经过历史演变和发展或源自不同地域,学科及范畴,部分则出自《》或经典的文学作品,因此读者很难从词组的个别字词推断出它的真正意义,造成理解和学习上的困难。此外,大部分的英汉词典只收录少量的词组,并且只做简单的解释而不言其他,读者非得查考数本词典,方能求个明白。有鉴于此,本词典在选词上力求严谨,数量丰富而不芜杂。在释义、例句及译文方面,则分别做到清晰准确、简洁实用和晓畅通达;对有典故的词组,都尽量注明来源。