《第十四届21世纪·联想杯全国英语演讲比赛总决赛》包括了前十名选手的已备演讲、即席演讲、现场问答、参赛感言及导师点评等文稿,大家可以从中细致地品味选手们的英语风采。DVD光盘则收录了他们的现场比赛录像,读者可以从中更生动地感受到比赛现场的激烈与选手们出色的表现。通过这些材料,我们可以了解到,最终捧得桂冠的选手们,不仅具有漂亮的语音语调和的遣词造句的本领,更有过人的观察能力、思辨能力、创新能力,以及丰富的知识积累。
《一生必学的英语句型大全集》共有23个单元,包括了近300个生活中常用的基础英语句型,同时以英美人日常生活常用的关键句型为学习重点,同时将相关的表达方式、语法等要素系统地列出来,帮助读者分析句子结构并加以应用,进而提升英语的表达能力。
英语自学与教学的新经典著作,习得纯正英语的系统方法矫治聋哑英语的特效教程,为中国师生启蒙为英美专家纠错。世界升学指导专家,曾经指导学生50余人进入或牛津,数人获美国全奖取。国际比交教育专家,2002~2004年间率先将A-LeveI课程体系,成功引入中国。
《朗文英语语法》系列是专门为英语学习者量身定做的一套语法教材,分为初级、中级、三个级别,并配有对应的强化训练册。该系列教材自20世纪80年代出版以来,深受广大英语学习者喜爱,在国际上享有盛誉。《朗文初级英语语法强化训练》是《朗文初级英语语法》的配套练习册,它针对《朗文初级英语语法》各章节中的重要语法点设计了丰富、多样的练习,为学习者提供了大量在真实语境中练习运用语法规则的机会,使学习者能够通过循序渐进的学习,逐步提高准确、独立、创造性地运用语法知识进行交际实践的能力。本练习册不仅可以满足学生自学英语语法的要求,也可以作为教辅材料,用于课堂教学、家庭作业、考试和课堂辅导。
本书采用叙述学和文体学的文本描写与分析方法,研究晚清至20世纪30年代期间几个主要阶段的英语小说汉译本,关注在话语和故事两个层次上与接受语境和文学规约之间的关联。这为翻译研究,特别是小说翻译史的研究提出了新的视角,并丰富了研究的层次。《语境规约形式(晚晴至20世纪30年代英语小说汉译研究)》由方开瑞所著。
《湖北省图书馆馆藏旧版日文图书目录》收录湖北省图书馆收藏的旧版日文图书,即正文语种主要为日本语的图书,出版时间为明治二年(1869年)至昭和二十四年(1949年)间,其中题名、责任者、出版时间等严重缺损者均未收录。本目录收录书目共计8929条。本目录分为正文和索引两部分。正文部分为题名目录,索引部分为分类索引。著录事项先后顺序为款目顺序号、书名、责任者与责任方式、出版地、出版者、出版年、页数、丛书名等。
本书不仅是为学生和非法律人士所著,它同时还是为职业法律人,甚至是经验丰富的法律工作者定制的。在设计习题的时候,我所假定的场景是写作课堂或者是一个由法律写作者组成的小组定期举行学习交流活动。本书的大部分建议都依赖于,甚至有助于完善严密的法律分析。在这里强调思维方式看似有些离题,但是书中很多章节都是围绕正确的思维方式而展开的。这一点相当重要,因为好的写作离不开清晰的头脑。
百年来,北京与中国的科学、教育和学术文化的发展紧密地联系在一起。北大深厚的文化积淀、严谨的学术传统、科学的创新精神、宽松的治学环境、广泛的国际交往,造就了一代又一代蜚声中外的学术大师和学者教授。他们坚守教育和学术文化阵地,在各自从事的领域里,写下了在中国学术史上产生深远影响的论文和著作。“北大名家名著文丛”精选百年来,北者撰写的人文社会科学方面的学术著作,旨在集中反映北大几代学者的学术成就,展现他们的治学风范,同时,也向中国和世界展示北大在中国教育和学术文化发展中无可替代的地位。
沃兹王国突发变异,单词世界出现混乱!远征队的小伙伴——健、彬娜、皮奥被紧急召回奇幻世界。不料,小伙伴莉娜尾随他们而来,误入了危险的结界。为了拯救莉娜,三个小伙伴踏上了奇幻冒险之旅。 在奇幻冒险旅途中,健、彬娜、皮奥边学边用词汇知识,与掌管单词的沃德派们展开了一场正义战胜邪恶的斗争。相信阅读此书的孩子们也会在兴致盎然的闯关过程中,逐渐掌握单词的构词知识,如前缀、后缀、词根、复合名词,以及近义词和反义词、多义词、不规则动词等词汇知识。
本书原名《英语代词及其限定用法》,是本关于英语代词的专著。1998年出版后,受到了专家和读者的好评。英语代词是较难掌握的一种词类。限定词作为一种语言现象,也是一个较复杂的问题。虽然在中学阶段就基本上学完了代词和限定词,但在中考、高考、专升本、托业等各类英语考试中,代词和限定词仍然是使应试者头痛的问题之一。因为它们不仅使用频率高,而且种类多、用法复杂。《英语代词》以解决学生学习中的实际问题为宗旨,讨论问题力求全面,叙述例证力求简明。本书这次修订不但纠正了初版中的一些错误,更主要的是充实(包括新增加的“第十三章代动词DO”)并调整了部分内容。为了使该书更具实用性,更适合大、中学生,本次修订增加了两个附录:“练习题”和“含代词的常用成语”。另外,又从近年的中考和高考真题中精选出一些含代词
《法语阅读理解.法律卷》共有18个单元,每单元有节选文章5篇。一部分内容是说明与解释法律,包括法制史、法律基础知识、各种法律的制订原则和特点等;另一部分则是法律文本节选,包括宪法、民法、刑法、刑事诉讼法、民事诉讼法、经济法、行政法、教育法、国际法等法典;还有一部分则是关于司法实践与政府法规的文章节选。《法语阅读理解.法律卷》不仅可作为我国高等院校法语专业学生学习法语的课外读物,而且可以作为参加TEF测试,报考硕士、博士研究生以及职称考试的一种重要的学习参考资料。
本书以汉语常见句型为基础,通过汉英句型的比较,帮助读者有效学习和熟练掌握汉英语言的语际转换,从而提高翻译能力和翻译水平。全书共九章,分别详细介绍翻译与句型的关系,比较汉英句型的异同以及分析、学习汉语常见句型及其英译的方法。本书指导性和实用性强,适合翻译工作者、教学工作者、、研究生和以汉语作为外语的外国人等使用。