在《纯真年代》中,作者以深刻的认识和幽默的笔调,描述20世纪初期纽约上流社会的生活以及该生活圈的塌陷。作家把那个时代的纽约上流社会比作一个小小的金字塔,它又尖又滑,很难在上面取得立足之地。本书是作者对养育她也束缚过她的那个社会的回顾,感情复杂,既有亲切的眷恋,又有清醒的针砭。本书于1921年获得普利策文学奖,伊迪丝·华顿因丽成为该奖韵第一位女性得主。
本书将让你体验前所未有的心灵盛宴,获得终身受用的人生智慧。书中收录了200余篇的经典哲理美文,其内容涉及人生的方方面面,它们有的睿智凝练,让心灵为之震撼;有的灵气十足,宛如一线罅隙中奔涌而出的清泉,悄然渗入心田……每篇故事都在向人们阱述一份美好的情感、一种人生的意义。
《雾都孤儿(汉英对照)/读名著 学英语》是英国作家查尔斯 狄更斯的一部伟大的社会批判小说,以雾都伦敦为背景,以孤儿奥利弗为主人公,讲述了一个孤儿的身世之谜及悲惨遭遇。奥利弗在孤儿院长大,经历了学徒生涯,艰苦逃难,误入贼窟,又被迫与狠毒的凶徒为伍,历尽无数艰辛,终于在好心人的帮助下,查明身世并获得了幸福。 《雾都孤儿(汉英对照)/读名著 学英语》描写了善与恶、美与丑、正义与邪恶的斗争,赞扬了人的天性中的正直和善良,也无情地揭露了当时英国慈善机构的虚伪和治安警察的专横。
本书是一本语言类读物。《华盛顿广场》这部发生在十九世纪美国纽约,主题为爱情婚姻的小说,其结局不妨用海明威的一部短篇小说集的书名来概括:赢家一无所得。作为父亲的斯洛珀医生固然以他的精明与冷漠,成功阻挠了女儿凯瑟琳和别有用心的莫里斯·汤森的结合,但也断送了女儿一生的幸福。受到父亲和情人双重伤害的凯瑟琳因此而心灰意冷,不再相信爱情,很终是选择了孤独终老。其实,斯洛珀医生虽然过于冷酷无情,但说不上有错;而凯瑟琳爱上一个一心想染指她的财产的男子,也可以说没有错。错就错在爱情是盲目的,让她喜欢上了一个不值得她去爱的人。也许斯洛珀医生应该成全自己的女儿,让她和虚伪的莫里斯结婚,那么凯瑟琳就会成为一个幸福的女人,尽管这种幸福可能是极为短暂的,因为莫里斯随时会原形毕露。
《读名著 学英语:双城记》讲述曼内特医生因为打抱不平,反被投入巴士底狱,监禁了18年。出狱后,曼内特之女露西却与仇家的儿子达尔内堕入情网。于是,在革命的旋涡中,一幕幕家族的恩怨情仇隆重上演,善、恶、生、死在冲突中交融,在转瞬间变换。本书以18世纪的大革命为背景,故事中将巴黎、伦敦两个大城市连结起来,叙述马奈特医生一家充满了爱与冒险的遭遇。马奈特偶然目睹了封建贵族埃弗瑞蒙德兄弟草菅人命的暴行,因为打抱不平,反被投入巴士底狱,监禁了十八年。出狱后,马奈特之女露茜却与仇家的儿子达奈堕入情网。于是,在革命的旋涡中,一幕幕家族的恩怨情仇隆重上演,善、恶、生、死在冲突中交融,在转瞬间变换。
英国也与中国一样,大抵世界都如此。每逢福尔赛家人订婚、结婚或者新生儿诞生的时候,福尔赛各房的人都要到场;而当福尔赛家人死掉时,也该如此。可是眼下,福尔赛家的人还没有一个死掉。他们是不死的,死是和他们的人生追求相抵触的,所以他们都小心提防着死……
本书所选的故事虽小,却包含了无穷的人生智慧,书中共收录了200余篇小故事,为我们打开了一扇扇通往大千世界的门窗,它不仅可以激发我们对社会、人生进行多角度的思考,还可以点燃我们内心深处的智慧火花,在追求梦想的道路上,总会有最坎坷最黑暗的那几年,但只要坚持挺过去,很快就会迎来成功的黎明。
本书共分为十四章。全面介绍英语国家的民族风格、历史、语言特色、政治制度、经贸、文学、宗教、教育、新闻媒体、家庭生活、社会问题等有关文化背景的各个方面。
There is only one way under high heaven to get anybody to do anything. Did you ever stop to think of that? Yes, just one way. And that is by making the other person want to do it. Remember, there is no other way. Of course, you can make someone want to give you his watch by sticking a revolver in his ribs. You can make your employees give you cooperation-until your back is turned-by threatening to fire them. You can make a child do what you want it to do by a whip or a threat. But these crude methods have sharply undesirable repercussions.
《恋爱中的女人(世界文学名著英语原著版)》和《虹》是劳伦斯最伟夫、最有代表性、最脍炙人口的两部长篇小说,代表了劳伦斯作品的最高成就,成为了现代小说的先驱。劳伦斯自认为《恋爱中的女人》堤他的“最佳作品”,作品将性爱描写上升到哲学和美学的高度,而那伴随着炽烈的性爱体验的,是对历史、政治、宗教、经济等社会问题的严肃思考。这本《恋爱中的女人(世界文学名著英语原著版)》是“中译经典文库”之一。
少女芭西芭·艾维汀父母双亡,寄住在姑母家,后来继承舅父的遗产担任了崴热坝上农场的农场主。她年轻、美丽、有才干,但虚荣心强,希望得到男人们的倾慕。年轻人奥克曾是一个小小牧场的农场主,一次突然事故使他破了产,于是他受雇做了芭西芭农场的牧人。奥克爱上了芭西芭,但不善表达自己的感情,爱慕虚荣的芭西芭拒绝了他。此时,另一位与芭西芭相邻的农场主威廉·博尔德伍德也疯狂追求芭西芭。但姑娘却醉心于唐璜式的风流军士特罗伊。他学过几种语言,风流潇洒,曾欺骗过纯洁少女范妮·罗宾,后来又抛弃了她,范妮怀孕,惨死在救济院。芭西芭很快与他结了婚,然而婚后生活并不快乐。不久特罗伊厌倦了农庄生活,他出走到海边游泳遇险,被搭救后一年多没有音信。博尔德伍德三番五次向芭西芭求婚,她被迫答应,正当博尔德伍德举行晚会之
本书收录了200余篇经典的小故事,它用世界上最温暖的语言温暖你的心灵,用世界上最感人的故事激励你成功。书中的故事短小精炼,却包含着深刻的生活内涵和无穷的人生智慧。每则故事后还附有画龙点睛的哲理启示,帮助读者拨开理论的迷雾,直人心灵,获得人生感悟,找到幸福和成功的答案。
部分 章 第二章 第三章 第四章 第二部分 章 第二章部分 章 第二章 第三章 第四章 第二部分 章 第二章 第三章 第四章 第三部分 章 第二章 第三章 第四部分 章 第二章 第三章 第五部分 章 第二章 第三章 第四章 第六部分 章 第二章 第三章
本书囊括了古今中外优秀作家们充满正能量的名篇佳作,收录了200余篇小故事。在当下青少年课外阅读量普遍偏低的情况下,这套书无疑为他们的课外阅读注入了新鲜血液,具有深远的意义,可谓是一套难得的人生读本!作者们会用一个个故事和经历告诉你,在那个人生中最困难的时刻,只要再坚持一下,就会实现最初的理想。
这本书讲述的游船 邓肯号 船主格里那凡得到两年前遇难□□的苏格兰航海家格兰特船长的线索,请求英国政府派遣船只去寻找。英国政府拒绝了他的请求。格里那凡毅然决定自行组织旅行队,亲自去完成这一事业。他带着格兰特船长的儿女,穿过南美洲的草原,横贯澳洲内地和□□□,环绕了地球一周。一路上,他们以无比的毅力和勇敢,战胜了无数艰险,终于在太平洋的一个荒岛上找到了格兰特船长。
《童年》讲述的是作家一段沉重的童年往事。对于他所经历过并在心中留下过伤痛记忆的人和事,那些“铅一般沉重的丑事”,作家在叙述的时候,心情不可能是轻松的,因此这部小说的基调在整体上显得严肃、低沉。但另一方面,小说是以一个孩子的眼光来描述的,这样就给一幕幕悲剧场景蒙上了一层天真烂漫的色彩,读起来令人悲哀但又不过于沉重,使人在黑暗中看到光明,在邪恶中看到善良,在冷酷无情中看到人性的光芒,在悲剧的氛围中感受到人们战胜悲剧命运的巨大力量。
百岁翻译家的挚爱人间,古代文人的情思与故事 许渊冲老先生在《朗读者》读过一首诗,令无数读者泪目。这是许渊冲大学一年级时为了追求女同学而翻译的诗歌,发表在《文学翻译报》上。却在半个世纪后才收到回复。而已经近百岁的他,在读起这首诗时竟然还被感动得热泪盈眶。 所以许渊冲先生英译了他心中挚美的诗词分享给大家,希望能给大家带来美好与感动。 蒙曼、安宁两位教授将这些诗作以专业而雅俗共赏的语言进行赏析,并对诗文背后的故事、作者生平等进行进一步的解读,期待让更多读者感受到传统文化之美。 许渊冲教授亲译唯美古风英译本、唯美古典国学文集、可以从小读到大的中国之美 诗词宝库:精心选取经典浪漫诗文,传颂千余年的经典; 臻美英译:翻译泰斗许渊冲先生亲自翻译,带你品读双语诗词之美; 诗文赏析:化解字句难点
本书共收录近300则小故事,它们涵盖了幸福人生的诠释,内容包括习惯养成、潜能激励、交际处世、心灵境界等等。这些精辟的小故事背后,都隐藏着无穷的思想和智慧。本书写给那些所有心怀梦想,但现实迷茫,渴望改变的青年男女,引导他们巧妙应对青春、成长、恋爱所遭遇的各种困惑和无助,从而少走弯路。
《神秘岛(英汉对照)》的主要内容为:美国南北战争期间,五名北军俘虏乘坐气球,从南军大本营里士满出逃,他们在途中遭遇风暴,被抛到南太平洋一个荒无人烟的小岛上。这些落难者依靠自己的智慧和过人的毅力,克服了种种困难,不仅顽强地生存了下来,而且还把小岛建设成了一个繁荣富庶的乐园。整部小说文笔幽默流畅,情节跌宕起伏,有很多对自然界奇异多姿、绚丽多彩的描写。
《读名著 学英语:爱的教育(英汉对照)》精选国外经典、流行的名家名作,中英双语,轻松阅读。 《读名著 学英语:爱的教育(英汉对照)》将英文原著完美缩写,既可让你享受原汁原味的英文魅力,又可以提高诵读速度,增加学习兴趣。 每篇文章附有词汇、句型、短语多种巩固题型,以便让你在短的时间里完成复习与强化,使英语阅读与理解能力在潜移默化中得到提升。
本书收录了由编者精心挑选的近百个温暖感人、意味隽永的小故事,内容涉及友情、交际、处世等人生命题。本书激扬人生智慧,抚慰读者心灵,用温情点亮生活,用细节打动人心,分享人生感悟,传播幸福哲学。在阅读本书的过程中,你能看到温馨的幸福生活、珍贵的友情等一切促使人不断追求的动力。
本书始写于1889年,完成于1899年,前后持续了10年时间,真可以用“十年磨一剑”来形容,这充分显示出作家对这一创作的重视程度。聂赫留朵夫和卡秋莎·玛丝洛娃是小说《复活》中的男女主人公。我们从他们身上可以清楚地看到灵魂复活的不同轨迹。聂赫留朵夫原先也是一个正直而富有自我牺牲精神的青年,可是在服役期间染上了许多恶习,成了贪淫好色的特别利己主义者,挥金如土,整天喝酒打牌玩女人。他在~次探望自己姑妈的时候,与婢女卡秋莎·玛丝洛娃相遇,并且在一个晚上诱奸了她。几年以后,当他在一次旁听法庭庭审的时候,发现被诬告犯有杀人罪的妓女正是当年被他引诱以致走向堕落的卡秋莎·玛丝洛娃。他感到愧疚,良心受到深深的谴责。他决心“清扫”自己的灵魂,并付之行动。聂赫留朵夫开始东奔西忙,企图打通各方面的关节,减轻玛丝洛
take a mining townlet like woodhouse, with a population of tenthousand people, and three generations behind it. this space ofthree generations argues a certain well: established society. theold "count" has fled from the sight of so much disemboweled coal,to flourish on mineral. rights in regions stillidyllic. a well established-society in woodhouse, full of fine shades,ranging from the dark of coal.-dust to grit of stone-mason andsawdust of timber-merchant, through the lustre of lard and butterand meat, to the perfume of the chenust and the disinfectant of thedoctor, on to the serene gold-tarnish of bank-managers, cashiersfor the firm, clergymen and such-like, as far as the automobilerefulgence of thegeneral-manager of all the collieries.