《理智与情感》是英国女作家简 奥斯汀创作的长篇小说。该作讲述埃莉诺和玛丽安两姐妹生在一个英国乡绅家庭,姐姐善于用理智来控制情感,妹妹的情感却毫无节制,因此面对爱情时,她们作出了不同的反应。
《中华经典英译丛书》第1辑包含中华经典中的的《易经》、《尚书》、《诗经》、《礼记》、《左传》、《论语》、《孟子》等7种著作英译。罗志野教授以权威版本为核校底本,费10年心血终于译成。注释准确简明,译文明白晓畅。分成四册。
该作讲述相传古代印度与中国之间有一萨桑国,国王山鲁亚尔生性残暴嫉妒,因王后行为不端,将其杀死,此后每日娶一少女,翌日晨即杀掉,以示报复。宰相的女儿山鲁佐德为拯救无辜的女子,自愿嫁给国王,用讲述故事方法吸引国王,每夜讲到zui精彩处,天刚好亮了,使国王爱不忍杀,允她下一夜继续讲。她的故事一直讲了一千零一夜,国王终于被感动,与她白首偕老。Sindbad, Aladdin, Ali Baba: all make their spectacular entrance onto the stage of English literary history in the Arabian Nights’ Entertainments (1704—1717). The tales with which Scheherazade nightly postpones the murderous intent of the sultan initiate a pattern of literary reference and influence which today remains as powerful and intense as it was throughout the eighteenth and nineteenth centuries.This edition reproduces in its entirety the earliest English translation of the French orientalist Antoine Galland’
《朗文经典》精选48本名著,是一套为青少年英语学习者编写的双语对照读物,丛书有以下特色: 1) 分级阅读,贴心设计 丛书根据词汇量大小分为九级,读者可依据自身情况合理选择,循序渐进,稳步提高。图书有多款,总有一款适合你! 2) 语言地道,*权威 英文全部由外籍语言专家根据原版名著精心改写,读者在了解国外的历史状况、文化背景、风土人情的同时找到语感,潜移默化中提高英语能力。 3) 左右对照,平行阅读 丛书的译文由翻译专家和名校英语教师几经修改润色,语言清新地道,你可以由英文而至中文,也可以由中文而至英文,更可以比较参看,对照学习。一书在手,双语都有,内容丰富,轻松阅读,学英语不再是负担! 4) 栏目多样,科学记忆 [读前问题]引导读者带着问题去阅读,在阅读中思考;[好句好段记心上]精心挑选精彩句段,帮助读者增加
本书介绍了几十个不靠谱的发明创造。本书内容包括方方面面,其中有鸽子制导导弹、死亡射线、爱迪生的混凝土家具、伦敦的埃菲尔铁塔、纳尔逊的金字塔、永动机等。这些主意很早被提出时曾被一些人认为会改变人类的生活,但在实践中它们被证实根本就不靠谱。但在这些想法的背后,我们看到的是发明者的孜孜以求,本书作者试图为那些受人诟病的离奇想法翻案,“拯救那些本可改变人类生活的神奇创意”。
十堰,作为汉江上一颗璀璨的明珠,其地处鄂西生态文化旅游圈的核心位置,山水文化旅游资源丰富。为了让更多的国际友人了解汉江,亲临十堰,感受其独特魅力,提升汉江旅游产业软实力,实现其健康、快速、可持续发展,从事汉江文化研究的专家学者们共同开展汉水流域(十堰段)旅游资源译介工作,撰写、译著完成了《魅力汉江之带老外逛十堰》。 《魅力汉江之带老外逛十堰》包括四个部分,分别为:第一部分:全景十堰(General View of Shiyan City);第二部分:问道武当(Visiting Wudang Mountains);第三部分:探秘神农(Exploring Shennongjia Forest);第四部分:十堰周边(Shiyan Suburbs)。
是英语世界家喻户晓的儿童文学作家伯内特写的一个关于友谊、决心和毅力的故事。它讲述了一个长相难看、脾气古怪的小姑娘玛丽在英国一座大庄园内经历的种种离奇、有趣的事。作者伯内特把整个故事描述得既有悬念,又充满温情,感动了一代又一代的读者。
大熊猫巴斯是由海峡(福州)熊猫世界负责养护的一只世界上年龄很大的圈养大熊猫。作为和平使者,巴斯一生有着诸多传奇故事,给世界和平事业、中国的体育事业、两岸交流和中国珍稀动物养护等做出了特殊贡献。本书是中英文图文书,加配专门为本书定制的的熊猫巴斯纪念邮票,做成具有收藏价值的立体礼品书。
本书收录了亚洲首位诺贝尔文学奖获得者泰戈尔广为传颂的诗集《新月集》和《飞鸟集》的完整本,并提供翻译大师郑振铎先生的经典译本,为中英双语诗集。本书还收录插画师咸鱼中下游的插画,将诗歌的文字之美、插画的意境之美和内文设计舒适的色彩情绪融合在一起。本书不止是诗集,更注重读音的视觉观感所得,全书精装锁线腔背,书籍平展度高,内文纸质细腻,三边喷绘,赠送精美明信片和花香味书签,是读者阅读和收藏的佳作,让读者在优美诗行间寻找生活的道理,抚平不安与焦虑,让心灵回归平静。
19世纪初的英国,伊丽莎白在舞会上认识了英俊富有的达西先生,但听说他为人傲慢,不由得对他心生排斥。随后,两人之间产生了一系列误会。他们的感情几经周折,伊丽莎白能否消除对达西的偏见,达西又是否会放下自己的傲慢?
《中华经典英译丛书》第1辑包含中华经典中的的《易经》、《尚书》、《诗经》、《礼记》、《左传》、《论语》、《孟子》等7种著作英译。罗志野教授以权威版本为核校底本,费10年心血终于译成。注释准确简明,译文明白晓畅。分成四册。