本书把粤剧作为主要话题,以一位粤剧演员的成长经历为线索,从中穿插粤剧 私伙局 行当 武技 戏服 等专题的展示。绘本是该书的故事载体,通过 理想培育 行当选择 武技历练 戏服体验 等四个单元故事,结合地域背景,用精美的插画,对 粤剧文化 与 城市记忆 两个话题进行表述。让少儿读者跟随主角的成长足迹,进入 广州西关 佛山 吴川 等富于地域特色的文化画图中,让其感受粤剧文化魅力的同时,品味情怀满载的城市记忆。每个单元故事由 主体故事 与 知识插页 两部分组成。 主体故事 讲述故事主人公在粤剧学校学习过程中的经历, 知识插页 针对 主体故事 中出现的关键词,以词条形式进行解读。
其实,传统民俗文化的内涵极为丰富,它既不神秘也不深奥,与每个人的关系十分密切,它随时随地围绕在我们身边,贯穿于整个人生的每一天。 中华民族有很多传统节日,每逢节日都有一些传统民俗文化活动,比如端午节吃粽子,听大人们讲屈原为国为民愤投汨罗江的故事;八月中秋望着圆圆的明月,遐想嫦娥奔月、吴刚伐桂的传说,等等。中国的历法、二十四节气、珠算、中医知识体系,都是中华民族传统文化宝库中的珍品。 让我们深感骄傲的中国传统民俗文化博大精深、丰富多彩,课本中的内容是难以囊括的。每向这个领域多迈进一步,你们对历史的认知、对人生时感悟、对生活的热爱与奋斗就会更进一分。 作为中国人,无论你身在何处,那与生俱来的充满民族文化DNA的血液将伴随你的一生,乡音难改,乡情难忘,乡愁恒久。 《记住乡愁――留
由朱忠焰翻译的《黄梅戏经典唱段(汉英对照本)》一书是安徽省教育厅人文社科研究重点项目 黄梅戏经典唱段英译及其翻译方法与技巧 的研究成果之一,以 达意 、 传神 为总体策略,共有96首英译经典唱段。本书采用中英对照的形式排版,并附与主题或唱段相关的插图或剧照。英译黄梅戏经典唱段旨在让外国友人在欣赏黄梅戏时能够理解唱词所表达的意义,从而加快黄梅戏的海外传播,将这一地方戏曲推向世界舞台,让黄梅之花盛开在世界艺苑中。
本书主要介绍纸艺装饰花的基础制作方法,通过详细的图解并辅以文字说明,详细讲解玫瑰花、百合花、菊花A和B这四种纸艺花的制作方法。讲解时从最基本的工具、材料开始,把各种形态的纸花概括成四个基本型,分别讲解