筛选条件:

  • 2星以上
  • 10-30元
清空筛选条件
顾客评分:
仅五星 以上 以上 以上 以上
销售价格:
0-10元10-30元30-50元50-100元100~元以上
折扣力度:
0折-3折3折-5折5折-7折7折以上
筛选:
    • 翻译理论、技巧与实践
    •   ( 105 条评论 )
    • 刘重霄 /2021-09-30/ 首都经济贸易大学出版社
    • 本书定位于翻译理论教材,从翻译的基本概念和翻译发展概述引入,主要介绍了西方主要翻译理论、英汉翻译思维、基本句式知识、词句翻译常用技巧和一般规律。全书分为理论、技巧、实践三篇,共十六章节来系统讲述翻译的基本理论与技巧,并通过大量的实例来归纳或阐明翻译的逻辑与规律。总体而言,本书在讲解翻译技巧时也就是本书的技巧篇,融汇了英汉词法、句法、语态及语序的特点同时引入了颇具时代感的翻译例句,所以具有一定出版价值。本书介绍了西方主要翻译理论、英汉翻译思维、基本句式知识、词句翻译常用技巧和一般规律,来系统讲述了翻译的基本理论与技巧。书稿内容充实,例子丰富,具有一定理论水平和学习参考价值。

    • ¥23 ¥46 折扣:5折
    • 译家之言—译境
    •   ( 830 条评论 )
    • 王佐良 /2016-07-27/ 外语教学与研究出版社
    • 《译境》囊括王佐良先生专论翻译的中英文章近二十篇,并附三篇访谈。王佐良先生是我国英语界泰斗级人物、享誉中西的外国文学专家。他致力于翻译理论研究与实践,所翻译的《彭斯诗选》、《苏格兰诗选》被誉为范本,*为广大读者耳熟能详的培根《谈读书》的译文,被学界誉为 好似一座令后来者难以翻越的高高的山峰 。《译境》囊括王公多年翻译理论与实践的思考结晶,文笔优美,见解独到,足见大家风范。本书不仅适宜翻译专业人员精研提高,其简劲高旷的文化散文风格,对一般读者而言也具有吸引力和阅读价值。

    • ¥19.3 ¥29 折扣:6.7折
    • 翻译公司基本原理
    •   ( 44 条评论 )
    • 雷纳托.贝尼纳托塔克.约翰逊 /2021-10-15/ 知识产权出版社
    • 《翻译公司基本原理》对语言服务行业进行了深刻的洞察,创造性构建了语言服务公司运营理论,从市场影响因素、支持活动、核心功能层次总结了语言服务公司生存和发展之道。提出了语言服务价值链的概念,列出了语言服务公司为客户创造价值的途径和方式。此书可以作为语言服务行业入门书的本,有助于提升语言服务企业的管理运营能力,促进语言服务行业的健康发展,也是高校翻译专业师生良好的学习材料。

    • ¥26 ¥52 折扣:5折
    • 中外翻译简史 新
    •   ( 161 条评论 )
    • 高华丽 编 /2019-02-01/ 浙江大学出版社
    • 《中外翻译简史》从实际的翻译理论教学出发,通过学习和总结我国翻译学者们的研究成果,为那些想初步了解中外翻译历史的学生和翻译爱好者而编。 为了不使读者的兴趣消失在冗长的读史中,《中外翻译简史》力求简明扼要地介绍和总结每个历史阶段的重要翻译事件和重要翻译人物的功绩,使读者在较短的时间里对这些事件和人物有比较清晰的印象。 通过对该书的学习,读者可以对中国两千多年的翻译史和国外(尤其是西方)两千多年的翻译史有个大致的了解,对翻译在促进世界文明进步中所作出的贡献有个大致的了解,对中国翻译和其他国家的翻译进行初步的对比。找出各自的特点,为进一步深入学习和研究翻译理论打下基础。

    • ¥19.5 ¥30 折扣:6.5折
    • 翻译之耻:走向差异伦理
    •   ( 275 条评论 )
    • 蒋童 /2019-02-01/ 商务印书馆
    • 学界需要翻译,却将其边缘化,《翻译之耻》探索了翻译与学术界之间的紧张关系。作为专业译者,劳伦斯 韦努蒂提出,时下流行的作者观念在文学研究领域贬低了翻译,同时也强化了版权法中对 著作权 的不当定义。此外,针对各类学术机构对翻译的忽视,出版商对译者的不公正待遇,本书均给出了毫不留情的批评。 从早期基督教的《圣经》翻译,到日本现当代小说的翻译,韦努蒂的研究均有涉猎。他揭示了译本在构建翻译伦理的社会影响,并提出,翻译伦理促使译作以语言差异和文化差异这一更广阔的视角被写作、阅读和评价。

    • ¥27.4 ¥38 折扣:7.2折
    • 译文质量自动评测技术(辽宁省优秀自然科学著作)
    •   ( 17 条评论 )
    • 尹宝生 /2016-07-01/ 辽宁科学技术出版社
    • 全书分12部分,包括:译文质量评测技术概述,单词拼写错误检查,术语翻译一致性检查,主谓一致检查,动词形式错用检查,双语句对齐技术研究,双语词对齐技术研究,基于网络资源的译文质量保证技术,基于关联实例检索的质量保证技术,基于跨语言写作的译文质量保证技术,译文质量的定性评价,研究展望。

    • ¥22.5 ¥30 折扣:7.5折
    • 傅雷翻译研究
    •   ( 176 条评论 )
    • 许钧;宋学智;胡安江 /2016-09-01/ 译林出版社
    • 作为中国“现代文学翻译史的又一座里程碑”,傅雷的翻译世界内容极为丰富,值得人们去阅读和发现,更值得人们去作学术性研究和探索。 《傅雷翻译研究》着力于目前国内有关傅雷翻译研究的学术空白处,并对傅雷的翻译世界进行较为系统的研究。全书共分九章,对傅雷的翻译世界进行概览之后,从诗学、风格、选择与文艺思想等主要方面详尽探讨和阐述了这一世界的构成,并在此基础上,结合傅雷富有代表性的具体译文文本,对这种构成进行了饱含说服力的个案分析;此后三章中,则分别提供了傅雷翻译研究的多种新视角,揭示了傅雷其人其译之于后学的启示与意义。在此过程中,使用大量翔实的手资料,采取宏观与微观、理论与文本相结合的立体研究模式,全面展现了傅雷的翻译思想、翻译精神、翻译实践与翻译影响。 傅雷虽已远去,但其译作、译

    • ¥24 ¥36 折扣:6.7折
    • 翻译技术
    •   ( 155 条评论 )
    • 管新潮 徐军 /2019-07-01/ 上海交通大学出版社
    • 本书将翻译技术区分为狭义和广义翻译技术,并以狭义翻译技术(包括计算机辅助翻译和机器翻译)为主线、以广义翻译技术(作为前者必不可少的辅助技术)为辅助,描述了计算机辅助技术和机器翻译技术的相关概念、技术应用和工作原理,同时也介绍了其他翻译技术类型的作用、意义和应用。本书共分12章:第1章绪论;第2章计算机辅助翻译;第34章本地化技术(文档本地化、软件本地化、网站本地化、多媒体本地化;分为两章);第5章术语管理;第6章语料库管理;第7章桌面排版;第8章质量保证(包含校订工具,如CAT工具自带的校订系统、黑马系统、Word);(文字处理工具均可纳入上述各种工具内);第9章技术协作;第10章机器翻译(搜索引擎);第11章翻译管理;第12章内容管理(撰写系统)。读者对象为在校学生,相关从业人员等。

    • ¥24.5 ¥43 折扣:5.7折
    • 严复与翻译
    •   ( 95 条评论 )
    • 谢龙水 著 /2020-09-01/ 福建人民出版社
    • 本书试图通过对严复译著的研究,系统揭示严复的翻译理论体系 五三译论 ,包括 三达旨 翻译思想、翻译三观、翻译三原则、翻译三模式、 信达雅 三字翻译标准,对涉及到的问题做了追本溯源式的探究,力图全面展现和总结严复的翻译方法和思想。书中还介绍了 五三译论 在翻译实践中的应用,并提供了一些实际案例作为参考。作者还提出了有待研究的若干问题如译法之疑、标准之争和译著之问等,以及严复翻译工作对后人的启示,值得翻译理论研究工作者思考。

    • ¥19 ¥38 折扣:5折
    • 混沌序列密码的理论与应用实现
    •   ( 34 条评论 )
    • 邓涯双 著 /2018-11-01/ 中国社会科学出版社
    • 本书以混沌在保密应用中存在的关键问题为切入点,以作者近年来在混沌保密领域内的理论和应用研究成果为主体,紧抓国际上学科发展的脉搏并总结了国内外该领域内的新研究成果和发展方向,主要介绍了安全、可控混沌源的构造、实现及其保密应用研究,包括混沌动力学的基础理论、混沌控制理论与方法、变参数混沌源、有限状态空间上混沌源的构造与实现、数字混沌源的控制方法以及混沌序列密码体制的设计与实现等。整本书不仅保证了内容的先进性和主题的鲜明性,还实现了理论与实际应用的紧密结合,结构严谨,重点突出。

    • ¥23.9 ¥42 折扣:5.7折
    • 翻译的折中主义及伦理视角——纽马克的翻译理论再审视
    •   ( 39 条评论 )
    • 彼得·纽马克 /2016-12-01/ 上海大学出版社
    • 彼得 纽马克(Peter Newmark)是英国*名语言学家和翻译理论家,其翻译理论给中西方翻译学界带来了深远的影响。以往的纽马克翻译理论研究存在着种种不足之处。本书对纽马克翻译理论进行了重新审视,通过分析该理论的性质、基本假设、语言哲学基础、合理性以及适用范围,尝试对纽马克的翻译理论作一个全面、客观、系统的研究。 纽马克的翻译理论从本质上来讲是一种翻译的折中主义。其翻译理论吸收了许多学科的理论、观点和方法,试图弥合翻译研究中源语导向与译语导向之间的差距,强调翻译理论与实践之间的紧密联系,试图涵盖所有的文本类型,并尝试解释除了源语与目的语、源语文化与目的语文化及原文作者与译文读者等两元对立范畴,翻译过程中涉及的其他中间因素。纽马克还采用了伦理视角来研究翻译,高度关注翻译标准、翻译中的价值判断以及译

    • ¥22.1 ¥28 折扣:7.9折
    • 翻译价值论研究
    •   ( 16 条评论 )
    • 杨镇源 /2017-02-01/ 电子科技大学出版社
    • 杨镇源*的这本《翻译价值论研究》的论述结构 由引言部分、**至第五章、结语部分组成。 引言部分介绍本书的选题缘起、研究思路与方法 、难点、意义与创新点、主要结构。**章针对价值 概念的歧见、误解与混乱,从存在主义的角度对价值 展开解读,从根本上探索其本体之存在,并在此基础 上寻求翻译的价值本体。第二章探寻翻译价值在认识 论层面的要求。第三章进入*深层次的理论层面,即 从 知其所然 延伸到 有所作为 ,寻求积*翻译 价值观的塑形与推行。第四章致力于建构心性化的翻 译评价机制。第五章着眼于翻译价佰论与中国的关联 ,描述中国译坛的价值论话语、问题及研究概况,提 出相关研究的发展建议,并顺应党的***以后中国 文化软实力诉求,阐发相应的翻译评价机制构想。结 语部分概括全书,做出总结性的陈述。

    • ¥25.7 ¥32 折扣:8折
    • 翻译行为与跨文化交际
    •   ( 72 条评论 )
    • [日] 藤涛文子 著,蒋芳婧孙若圣余倩菲 译 /2018-08-01/ 南开大学出版社
    • 《翻译行为与跨文化交际》共8章,作者采用功能主义翻译理论的观点,视翻译为跨文化的交际行为,以德国功能主义学派的弗米尔的目的论为核心,通过大量具体实例验证功能主义理论的有效性,同时确认全球化时代中翻译具有多样性这一事实;在此基础上,从不同侧面阐释翻译是在对相关情况进行复杂的综合判断之后做出的决策行为。所涉专有名词翻译法、处理隐化显化现象时译者的自由度、翻译评价模型等解答了何谓翻译的多样性、译者如何做出判断、翻译与哪些因素有关等翻译理论的重要课题。

    • ¥27.7 ¥35 折扣:7.9折
    • 生态翻译学与文学翻译研究
    •   ( 123 条评论 )
    • 贾延玲于一鸣王树杰 /2017-05-01/ 吉林大学出版社
    • 本书以生态学翻译学为研究途径,运用生态理性,从生态学视角对文学翻译进行综观的整体性研究。本书集中阐述生态翻译学视角下的文学风格与思想、文学批评以及文学作品翻译,使生态翻译学下的文学翻译带有了自己的特征:既要对所译文本进行细读以发掘其可译性,在翻译的过程中也要尽可能地保存原文本在目标语中的生态平衡。也可以说生态翻译学建构了一种新的研究范式。

    • ¥27.3 ¥42 折扣:6.5折
    • 跨文化翻译的文化外交功能探索
    •   ( 81 条评论 )
    • 王端 /2019-07-01/ 中国广播影视出版社
    • 随着全球化中科学技术突飞猛进,经济全球化的浪潮汹涌澎湃,信息传播日新月异,人员交往日益频繁,文化单极化及多元化态势并行,文化间际交流日趋广泛,翻译作为跨文化交际的桥梁正起着越来越重要的作用。翻译的社会价值,主要体现在它对社会交流与发展的强大推动作用。 本书分为上下两篇,上篇主要讲述国内外文化的翻译与传播的理论知识,为下篇的实践做铺垫。下篇以跨文化教学、国内外电影文化、国内外广告文化、国内外中医文化为例,进一步阐述了当代文化翻译的作用。 在全球化的大语境之下,信息的传播和大众传媒的崛起使得全球化与文化的关系尤为密不可分,翻译作为信息传播的*重要的途径之一,其功能变得越来越重要,必须重视翻译对于文化传播的功能,必须重视不同的翻译策略对于文化传播的影响和后果以及翻译对于一个国

    • ¥27.6 ¥40 折扣:6.9折
    • 现代口译理论与实践
    •   ( 110 条评论 )
    • 赵硕 著 /2017-01-01/ 光明日报出版社
    • 该书系统介绍了口译中的八大理论:释意理论、关联理论、图式理论、顺应理论、功能理论、模因论、生态口译理论、认知理论,同时对这八大理论进行了有益的补充,提出了这八大理论在现代口译实践中的应用策略,分析了大量的口译案例和经典的口译译语,将口译的研究纳入到人类的交际性与合作法则中,以积极的态度诠释了口译语篇的理论价值,从而为口译理论和实践的结合开辟了新的研究视域。

    • ¥29.6 ¥43 折扣:6.9折
    • 认知翻译学 语言学论丛 北京大学旗舰店正版
    •   ( 3 条评论 )
    • 文旭肖开容 /2019-10-10/ 北京大学出版社
    • 《认知翻译学》以认知语言学、认知心理学等语言认知理论为基础,对翻译涉及到的语义、语法及转换中的认知机制等展开分析,构建认知翻译学的模块化理论分析框架,并结合具体的翻译案例进行分析讨论,主要包括范畴化、概念转喻、概念隐喻、多义性、像似性、主观性、框架、认知识解、概念整合、关联理论、语篇认知等话题,这些话题分别涉及语言认知的不同侧面,有的旨在以语言认知理论对翻译背后的认知机制作出解释,有的旨在构建翻译的认知模型,反应翻译转换的认知规律。

    • ¥29 ¥58 折扣:5折
    • 语用学视角下的文学翻译研究
    •   ( 61 条评论 )
    • 仇云龙程刚 编著 /2018-03-01/ 世界图书出版公司
    • 本研究从语用学的视角出发聚焦文学翻译的全过程,着重透视当下学术界如何运用不同的语用学理论对文学翻译中出现的具体现象展开详尽的分析,对应用方式及研究结论进行深刻的评述,并就相关议题提出自己独到的见解和观点。本研究主要关涉的语用学理论有:会话含义理论、言语行为理论、关联理论、语言顺应论,并重点阐述了上述语用学理论与文学翻译之间的关系。本书共六章,*章从文学翻译的内容、特征、方法三个方面阐述文学翻译概况。第二章主要探讨语用学的研究路径及其与文学翻译的相融性。第三章在会话含义理论视角下进行文学翻译研究,主要探讨会话含义理论概观及其与文学翻译的关系。第四章从言语行为理论的视角进行文学翻译的研究。第五章从关联理论的角度研究文学翻译。第六章从语言顺应论的视角研究文学翻译。

    • ¥18.2 ¥28 折扣:6.5折
    • 翻译批评理论与实践
    •   ( 24 条评论 )
    • 王金安 /2021-05-24/ 中国海洋大学出版社
    • 书稿主要论述以下内容:翻译批评的概念厘定,翻译批评的目的与原则,翻译批评的主体与客体,翻译批评的视角与方法,翻译标准的评述,翻译批评标准的探究。书稿重点选取国内外有代表性的翻译名家与翻译作品展开评论,依照翻译标准进行价值评判,从理论上鉴别其不足之处,分析翻译实践中的跨文化交际现象,探究译者的翻译技巧,从而提高读者的翻译鉴别能力。

    • ¥29.5 ¥35 折扣:8.4折
    • 实用文体翻译理论与实践(高校人文社科研究论著丛刊)
    •   ( 13 条评论 )
    • 梁爽 著 /2016-07-01/ 中国书籍出版社
    • 梁爽*的《实用文体翻译理论与实践/高校人文 社科研究论*丛刊》全书共八章。**章对翻译进行 了概述,主要探讨了翻译的界定、分类、标准、过程 ,并分析了翻译对译者的要求。第二章对文体进行了 概述,首先讨论了文体的界定、分类与特征,然后阐 述了其与各语言层级相关的内容。第三章分析了文体 翻译过程中的文化、修辞、风格问题。第四章到第八 章则依次探讨了文学文体、新闻文体、商务文体、法 律文体、科技文体的翻译,首先分析了各文体的语言 特点与翻译原则,然后对各文体的具体翻译方法展开 了讨论。

    • ¥24.8 ¥36 折扣:6.9折
    • 语言·文学·翻译研究
    •   ( 7 条评论 )
    • 冯文坤 /2016-12-01/ 电子科技大学出版社
    • 冯文坤主编的这本《语言文学翻译研究--电子科 技大学外国语学院研究生论文(**辑)》主要包括 以下三个方面的研究。 语言学研究 部分收录了7篇论文。艾静宇同 学的 英汉 表扬 类动词的语义成分及词化模式分 析 比较研究了英汉 表扬 类动词的词化程度和语 义容量的差异性。董丹洋同学的 物性结构在分析一 词多义中的应用 和张颖玉同学的 论一词多义产生 的原因 对英语中的一词多义现象进行了初步研讨。 段辛同学的 利用Coh-Metrix对句酷批改网写作评分 维度进行效度测评 和景晓冰同学的 工作记忆容量 对中国英语学习者叙事性语篇预期推理影响研究 对 英语教学中的写作测评和语篇阅读的预期推理进行了 实证性探讨。褚小乔同学的 宽容原则研究综述 和 许婷同学的 模态逻辑 从语言哲学的角度分别对宽 容原则和模态逻辑的研究进行了综述性梳理。 文学研究

    • ¥25.7 ¥32 折扣:8折
广告