暂无内容简介。。。。。。
玛吉的生活突然发生了天翻地覆的变化。 失业、破产和巨大的压力迫使她藏匿在一间蜻蜓书店中。一次,玛吉无意间翻开了一本破旧的《查泰来夫人的情人》,意外地发现了数封爱意绵绵的情书。心中的声音告诉玛吉,她要让这对情人重聚,并努力挽救这间书店.......
本书以图文并茂的形式讲述中国文字的起源和特点,选取200多个与人的生活有关的字进行细致的讲解,如与人的身体、住房、器皿、丝和麻、家畜、农具、车船、道路等有关的字,同时分析和描述中国人的生活方式和风俗习惯,从而使人加深对文字的理解。既有深度,又很好读。
《新编第二语言习得概论》系统介绍了第二语言习得研究领域的基本知识和研究成果,从语言学、心理学、社会文化及课堂教学等视角简要阐述了该领域的基本概念和理论。全书涉及20余种二语习得理论模式,其中包括连接/涌现模式、基于使用的语言习得模式、中介语语用学、语法习得等新内容。全书语言通俗易懂,例证丰富,练习设计注重知识的应用和实践能力的培养。 本书适合英语专业本科生、研究生、英语教学工作者以及同等水平的英语爱好者使用。 作者简介:张宏武,男,嘉应学院外国语学院副教授,研究方向为应用语言学与第二语言习得。主持多项教学、科研项目,发表论文十余篇,出版《第二语言习得概论》《英语修辞欣赏及应用》等著作。
《语料库与翻译》秉持“以问题为导向、以决策为引导、以客户为终端”的写作原则,介绍了语料库的起源和不同类型及其创建方法和应用工具,指出语料库创建和应用的关键在于其质量,而质量则表现为多维性,因用途而异。不同的语料库可运用不同的方法进行分析,以获得不同的应用结果。语料库在计算机辅助翻译实践中则转化为记忆库,以此助力于翻译实践的专业化并提升效率。与翻译相关的语料库学术研究主要表现在翻译文体、翻译共性、翻译规范、词语搭配等方面,而翻译实践同样也需要进行相关的研究。语料库在翻译教学中的应用已拓展了相关的教学途径和方法。伴随着语料库而出现的“语料库语言学”和“语料库翻译学”为语料库的发展提供了理论指导。 《语料库与翻译》旨在帮助读者了解并习得语料库的相关知识、方法、技术和工具以及语料
汉字是记录和传播中华文化的载体,在两千多年间,中国的文字几经发展和演变而成为今天的模样,其进化历程曲折有趣,同时也充满谜团,值得我们深入研究和探索。本书稿是一部解读汉字的读物,通过对与动物相关汉字的训诂,解读了这些文字的形成和演变过程,可提高读者学习和了解这些汉字的兴趣,避免了枯燥无味、硬性记忆的问题。 本书稿分为虫部、鸟部、隹部、雚部、燕部、羽部、鱼部、马部、羊部、牛部、犬部、豕部、彖部、鹿部、虎部、兔部、能(罢)部、它部、鼠部、象部,以及其他与动物有关的汉字共21章,直接解读的汉字有800多字,间接解读的汉字在1500字以上。
《歇后语谚语俗语惯用语词典》选收词条30000余条,多为脍炙人口、运用广泛的经典歇后语、谚语、俗语或惯用语。各词条均有解释。这些语言元素或生动形象、风趣幽默,或言简意赅、寓意深刻,学习和掌握这些熟语,对于人们提高语言、文学修养,尤其是丰富自身的语汇是十分必要的。这本书自2007年出版以来,深受读者欢迎,我们约请原作者对其进行了修订,增删了一些词条,对释义进行了完善,以更好地满足读者的需要。 n
《汉语基础教程(第2版)》分为五章。一章主要介绍普通话定义、普通话与方言、推广普通话的意义和普通话水平考试等级与考试等方面的知识;第二章介绍普通话语音的基础知识;第三章介绍了汉字的性质、汉字的历史、汉字的结构、“六书”和汉字字形等方面的基础知识;第四章介绍汉语语法的基本知识和标点符号的用法;第五章则系统介绍了修辞学中的一些基本概念以及重要观点。 《汉语基础教程(第2版)》不仅介绍了语音、文字、语法和修辞等知识,在各章后还附有拓展阅读资源供读者进一步学习,同时针对各章节编写了大量的练习题并提供参考答案供读者复习和思考。 《汉语基础教程(第2版)》框架清晰,内容精当,阐述深入浅出,适用于希望提高母语综合素质的非中文专业的本科生,也可作为来华留学生系统学习汉语基础知识的参考书。
《新版走遍西班牙1》的练习册,是学生用书的同步练习。主要用于强化和复习所学知识,其中涵盖听说读写译各种技能的练习,书后配有参考答案,方便自测。
《中国书籍·学术之星文库:音乐教育学概论》是一部音乐教育理论与教法新编的专著。 《中国书籍·学术之星文库:音乐教育学概论》共分九章,分别介绍了音乐教育学学科定义及其基本范畴,音乐教育的历史发展,音乐课程标准简介等。
《现代汉语(修订版)》由复旦大学中文系申小龙教授主编并主撰,全书分为语音、语法、词汇、汉字、语用学、修辞、方言等7个篇章。吸收和采纳了大量的鲜活语料,很大程度限度地亲近当代大学生的语言和语言生活,激发学生兴趣,并使学生强烈感受到语言是我们观察社会现象的一面清晰的镜子,一个犀利的视角。同时,《现代汉语(修订版)》还深入阐释汉语的文化内涵,把这门单纯的语言知识课,改造为从语言文字的视角观察中国文化的特征、理解汉民族的思维方式、贯通人文科学各领域研究的课程。
1961年,全国高等学校文科教材编选计划会议后,成立了古代汉语编纂小组,由原北京大学中文系王力先生负责全面工作。到1964年,《古代汉语》四册出齐。这是我国靠前套古代汉语教材,创立了文选、常用词、通论三结合的凡例,影响了靠前外几代学子,推动了我国的学术研究,培养了大量人才,为我国的高等教育事业作出了贡献。出版后,不断接受各方面的建议,不断对书稿进行修订,已经出版三版60余次。目前,我国的环境保护形势严峻,为了响应国家号召,我们决定下功夫废弃原来的胶片,重新排版,采用环保印制。